Принцесса-беглянка - [3]

Шрифт
Интервал

– Будите всех, – приказала она. – Нам нужно собираться в дорогу. Мы едем в Кристианберг.

– Ваше высочество, вам нельзя появляться в столице, – в испуге проговорил Максимилиан. – Если ваш кузен вас обнаружит, он вас не пощадит.

– Обнаружит меня? – удивилась Джиана. – Разве это тайна, что сейчас я нахожусь в Лейкене, на отдыхе? О всех моих поездках постоянно пишут в газетах, и всем известно, чем я занимаюсь. Неужели Виктор не знает, что я в Лейкене?

– Нет, ваше высочество, не знает. Каждый раз, прежде чем предать гласности расписание мероприятий с вашим участием, в него вносились изменения в целях предосторожности.

– Но кто это делал и почему?

– Ваш отец, покойный князь Кристиан. Видите ли, его высочество подозревал, что ваш кузен, возможно, готовит государственный переворот с целью захвата власти. Ему было известно о волнениях среди молодежи в столице, и он догадывался, кто за этим стоит. Вскоре после того как князь Виктор попросил вашей руки и получил отказ, до вашего отца стали доходить слухи о том, что ваш кузен замышляет измену.

– Что? Виктор просил у отца моей руки?

Максимилиан кивнул.

– Ваш отец подозревал, что князь Виктор готовит заговор, чтобы захватить власть. Он не позволил ему добиться цели путем женитьбы на вас – первоначально ваш кузен именно таким способом собирался взойти на престол. И Виктор воспринял отказ князя Кристиана как смертельное оскорбление. Поэтому ваш отец решил отправить вас подальше от столицы, где вас могла подстерегать опасность.

– Выходит, только из-за этого папа отправил меня в Лейкен?

– Совершенно верно, ваше высочество. Он предполагал, что Виктор попытается воспользоваться открытием сессии парламента, чтобы подстрекать молодых аристократов.

– Да, теперь понимаю… – пробормотала Джиана. – Но как же мама? Как он мог допустить, чтобы мама… – Принцесса умолкла, не в силах продолжать.

– Вы прямая наследница, – напомнил лорд Гудрун. – Именно поэтому ваш отец настоял на вашем отъезде из столицы.

– Но ведь мама… – Девушка закусила губу, с трудом удерживаясь от слез.

– Князь Кристиан пытался отправить вашу мать туда, где бы она находилась в безопасности. По его замыслу она должна была поехать в Лейкен вместе с вами. Однако принцесса Мэй наотрез отказалась оставить своего мужа. Она не хотела оставлять его одного в такое время… Разумеется, принцесса знала о заговоре, ведь ваш отец никогда ничего от нее не скрывал.

– Ах, мамочка…

Как Джиана ни старалась, она все же не смогла сдержать слезы. Несколько слезинок повисли у нее на ресницах, а затем скатились по щеке. Хотя княжеством управлял ее отец, все остальное держалось на матери. Принцесса была словно клей, который склеивал всех вместе. В то время как князь Кристиан был воплощением добра, справедливости и власти, принцесса Мэй являлась душой страны, и именно она, мать наследницы – принцессы, считалась хранительницей многовековых традиций княжества. Но что же она будет делать без мудрого руководства своей матери, без ее духовной поддержки? Девушка пыталась скрыть от лорда Гудруна свою растерянность, однако ей не верилось, что она способна править княжеством. Ведь она совершенно ничего не смыслила в государственных делах, не разбиралась в тонкостях политики, переговорах, договорах и во всем прочем…

Конечно, Джиана и раньше знала, что после смерти отца престол перейдет к ней. Однако эта перспектива казалась ей чем-то отдаленным и почти нереальным. Долгое время она надеялась, что ее положение единственной наследницы временное и что у нее появится брат. Ее никто не готовил к управлению княжеством, и единственное, что она знала и умела делать, – быть принцессой.

Девушка с надеждой посмотрела на лорда Гудруна, более двадцати лет являвшегося доверенным лицом и советником ее отца. Несомненно, он знал, что необходимо предпринять. И конечно же, ему были известны ответы на многие вопросы, мучавшие сейчас Джиану.

– Сколько у нас здесь людей, Максимилиан?

– Только слуги и я, ваше высочество.

Девушка нахмурилась. Она прекрасно знала: в Лейкене держали очень мало слуг. Сейчас здесь находились только Лангстром – дворецкий, его жена Изабель, служившая экономкой, Джозеф, заведовавший конюшней, и Бренна – горничная принцессы. Все остальные жили в соседней деревне и должны были появиться во дворце попозже.

– Значит, всего четверо, – пробормотала Джиана. – Вместе со мной и с вами – шестеро. – Она с надеждой посмотрела на волкодава Вагнера, словно прикидывала, стоит ли считать собаку. – Боюсь, нас слишком мало, Максимилиан.

– Среди земледельцев и правительственных чиновников, а также в армии очень многие по-прежнему сохраняют верность законной власти, – заверил принцессу лорд Гудрун.

– Значит, нам нужно ехать в Кристианберг и сплотить ряды сторонников отца.

– Нет-нет, вам нельзя возвращаться в столицу. Я поклялся вашему отцу, что буду защищать вас, чего бы мне это ни стоило. Я отвечаю за вашу безопасность. В столице вам находиться опасно. Впрочем, как и здесь.

– Но не можем же мы оставаться в стороне и молча взирать на то, как Виктор воцарится на троне моего отца. Он совершил злодейское убийство и…


Еще от автора Ребекка Хэган Ли
Неподходящий муж

На счету богатого красавца Джарреда, маркиза Шеппердстона, были десятки соблазненных дам, что не мешало ему оставаться несгибаемым холостяком.Но когда обедневшая красавица Сара Экерсли в отчаянии решает стать куртизанкой, маркиз вызывается помочь ей…Фиктивный брак – что может быть проще и удобнее для мужчины и женщины, не испытывающих тяги к семейной жизни?Однако Джарред не учитывает одной мелочи – страсть к Саре охватывает его все сильнее…


Цветущий вереск

Офицеру королевских войск в мятежной Шотландии может угрожать немало опасностей, и бесстрашный Нейл Клермонт, граф Дерроуфорд, отлично это понимает. Но разве мог он предположить, что главная опасность для него – женитьба на прекрасной предводительнице клана воинственных горцев!Страшный сон убежденного холостяка, внезапно ставший явью?Нет! Странное начало красивой истории настоящей любви – любви пылкой и страстной, нежной, чувственной – и счастливой.


Рекомендуем почитать
Портрет предателя

Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.


Любовь, созидающая дом

«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.


Девушка из Берлина. Вдова военного преступника

«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.


Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Спровоцированный

Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.


Игра любви

Предложение циничного ростовщика Груна было простым и ясным: чтобы спастись от верного разорения, блестящий граф Инчестер должен жениться на его дочери. Разумеется, только для видимости!..Надменный завсегдатай салонов, клубов и гостиных лондонского света с неудовольствием пожертвовал своей репутацией холостяка роди богатого приданого невесты — пожертвовал, еще не подозревая, что очень скоро начнет истинное сражение за сердце собственной супруги, прекрасной Бениты, — девушки, чья строптивость вроде бы не поддается укрощению ни любовью, ни веселой хитростью…


Сила трех

Рипли Тодд — помощник шерифа на небольшом островке Три Сестры — вполне довольна спокойной, размеренной жизнью и не хочет признавать своего магического дара, делающего ее одной из трех ведьм, которые должны развеять тьму трехсотлетнего проклятия. Она категорически отказывается от своего дара, но только до тех пор, пока на остров не приезжает обаятельный профессор Макалистер Бук. Рипли чувствует приближение Зла, которое может погубить всех, кого она любит, и самое страшное — она сама может стать его орудием.


Мои дорогие мужчины

Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.


Неистовая Лаки

Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.


Рискованный флирт

Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…