— Для начала надо залезть в Интернет и составить полный список всего необходимого. Это сэкономит нам время. Потом с твоей помощью мы сузим наш выбор и наконец проверим наши возможности, — деловитым тоном произнесла она.
— Очень эффективно.
— Хорошо. Ну так, я пошла?
Он недовольно изогнул бровь.
— Стой, а разве мы не будем делать это вместе?
О нет! Данте неверно все представил. Сидеть с ним рядом возле компьютера не слишком хорошая мысль. Он пробудил в ней давно дремавшие чувства. И теперь ее самооценка растет как на дрожжах. Очень опасный процесс! Так скоро она, еще чего доброго, решит, что вполне достойна стать женой принца!
— На данном этапе я могу обойтись без мужчины!
Надо же! Опять какая-то нелепая двусмысленность сорвалась у нее с языка. Да что с ней такое происходит! Наверняка тут не обошлось без Фрейда!
— Ты уверена?
Лукавое выражение появилось в его взгляде, и глаза недобро заблестели. Он склонился к ней ближе. Слишком близко. Как хорошо, что они еще находятся среди людей.
— Совершенно.
Она кивнула, старательно делая вид, будто не понимает второго смысла сказанной ею фразы.
Его губы изогнулись в грустной усмешке.
— Слушай. Мне нужна твоя помощь, да. Я хотел приготовить для Паоло сюрприз. Именно по этой причине я и приехал раньше. Но я не могу возложить всю работу на тебя. Я думал, мы будем дружной командой. А так складывается ощущение, будто я сижу сложа руки, а кто-то другой готовит праздник моему племяннику.
Наташа не думала, что мужчины бывают такими… заботливыми, такими… любящими. Кажется, ей надо пересмотреть свое к ним отношение по многим пунктам.
О боже, пусть Данте поскорее начнет вести себя как и подобает принцу, то есть вежливо и отстраненно. Иначе… ей не выдержать, ведь они с каждым часом, с каждой минутой становятся все ближе и ближе друг другу. Если так пойдет дальше, то она обязательно ляжет с ним в постель. Он и так хорош собой, а тут еще это его желание устроить праздник для малыша… Ну какой женщине не понравится мужчина, который заботится о детишках?
— Ладно. Сбегаю за ноутбуком и встретимся тут. А пока мы будем работать, можно и кофе выпить.
— Вот это другое дело, — сказал он, буравя ее пристальным взглядом.
— Вернусь через несколько минут.
Наташа пошла по холлу к лифтам, стараясь держать спину прямой и не особенно вилять бедрами, ведь Данте наверняка смотрел ей вслед. Когда, уже войдя в лифт, она оглянулась, он махнул ей рукой.
Она поскорее нажала кнопку.
Фу, как тяжело чувствовать на себе взгляд Данте! Кажется, ему доставляет удовольствие наблюдать за ней. Она поняла это по выражению его лица.
Принц он или нет, поможет ли он ей спасти отель или нет, но парень та еще заноза!
И, кажется, эта заноза вонзилась ей прямо в сердце!
Данте приходилось общаться с людьми самых разных социальных слоев. Мать часто говорила, что у него дар общения с людьми. Он знал, что, когда и как сказать. Это умение дано далеко не всем.
Однако почему-то с этой женщиной все шло как-то набекрень. Стоило ему заговорить, как она реагировала самым непредсказуемым образом, так что у него даже возникли опасения, а не нужно ли ему пройти курс ораторского искусства.
Она подняла руку, чуть наморщив лоб.
Трогательное выражение сосредоточенного внимания.
— Что-нибудь нашла интересное?
— Дай мне еще одну минуту, и я покажу тебе все, что у нас есть.
Недовольство, что ее отвлекают, и увлеченность своей работой. Замечательное лицо!
— Хорошо, — сказал он, отсев назад к столику, где его ждал эспрессо, и принялся наблюдать за ней.
Он до сих пор так и не сумел ее разгадать.
Данте любил спонтанных, любящих веселье и флирт женщин. Однако Наташа, казалось, не относилась к их числу, несмотря на свою привлекательную внешность. Она была серьезной и работящей. А что произойдет, если ее чуть-чуть раскрепостить?
Он тянул свой кофе, внимательно вглядываясь в нее. Блестящие каштановые волосы обрамляли выразительное лицо. Он не назвал бы ее красивой в классическом понимании красоты, но в ней было что-то доброе, привлекательное и… родное. Ее лицо запоминалось. И на него хотелось смотреть часами.
Оглянувшись на него, она поймала его подсматривающий взгляд.
— Вот, здесь то, что получилось отыскать.
Она принялась вычитывать пункты из найденного ею списка детских мероприятий:
— Прогулки на пони, клоуны, посещение зоопарка, где сейчас проходит выставка рептилий, фокусники, чревовещатели, шоу пожарных, надувные замки…
Данте покачал головой. Нет, он ничего в этом не смыслит.
— Ты все это нашла за десять минут?
— Ну да.
Она с легкой ухмылкой смотрела на него. Непонятно, почему он сам не сделал эту работу? Или не поручил одному из своих людей, чего проще. Наверняка у него куча работников.
— Молодец. Может, тогда сократишь список до трех мероприятий, самых интересных, на твой взгляд, и мы его обсудим?
Ее брови взлетели кверху.
— Ты хочешь, чтобы я брала интервью у клоунов?
— Нет. Я хочу, чтобы ты проверила, достаточно ли послушны пони и страшны рептилии.
— Ага…
И оба рассмеялись. И в эту минуту ему бы как раз и спросить ее о причине такой сдержанности в поведении с ним. Однако он промолчал, побоявшись все испортить. Возможно, им просто нужно время.