Принц Фридрих Гомбургский - [4]
(про себя)
(Вынимает перчатку из-под колета.)
Фельдмаршал (смотрит в бумагу, которую держит в руке)
(Продолжает.)
Принц Гомбургский
Она перчатку ищет! (Смотрит попеременно то на перчатку, то на принцессу.)
Фельдмаршал
Гольц(пишет)
Фельдмаршал
Принц Гомбургский
(Роняет вместе со своим носовым платком перчатку. Платок тотчас подымает, а перчатку оставляет лежать так, что каждый может ее видеть).
Фельдмаршал (с изумлением)
Гогенцоллерн(вполголоса)
Принц Гомбургский
Гогенцоллерн
Принц Гомбургский
(Берет снова в руки карандаш и книжку.)
Фельдмаршал с минуту вопрошающе смотрит на него. Пауза.
Гольц(дописав до конца)
Фельдмаршал (продолжает)
Принц Гомбургский(ротмистру Гольцу, тайком, заглядывая в его запись)
Гольц Да. Вы. А кто же?
Принц Гомбургский
Гольц
Фельдмаршал
Готово?
Принц Гомбургский(громко)
(Пишет.)
Фельдмаршал
(Останавливается.)
Курфюрст
(Собирается уходить с курфюрстиной и принцессой.)
Фельдмаршал
Курфюрстина(в ответ офицерам, чинно прощающимся с ней)
Фельдмаршал также прощается с ней.
Курфюрст(внезапно останавливается)
(Придворному.)
Придворный
Курфюрст
Принц Гомбургский
Наталия
Принц Гомбургский
Наталия
(Надевает ее.)
Курфюрстина(принцу, удаляясь)
Курфюрст с дамами уходят. Фрейлины, придворные и пажи — вслед за ними.
Принц Гомбургский(с минуту стоит, как громом пораженный, потом радостно возвращается в кружок офицеров)
(Делает вид, что пишет.)
Фельдмаршал (смотрит в свою бумагу)
(Останавливается.)
Гольц(пишет)
Принц Гомбургский(графу Гогенцоллерну, украдкой, в сильном волнении)
Гогенцоллерн(в раздражении)
Принц Гомбургский
Гогенцоллерн
Фельдмаршал(продолжает)
Принц стоит, замечтавшись.
Гольц(пишет)
Фельдмаршал (повысив голос)
Принц Гомбургский
Фельдмаршал
Принц Гомбургский
Гогенцоллерн(вполголоса, раздраженно)
Гольц(с тем же выражением)
Принц Гомбургский(прерывая их)
(Пишет.)
Пауза.
Фельдмаршал(Гольцу)
Гольц(значительно)
Курфюрст(возвращается)
Фельдмаршал
Курфюрст(берясь за шляпу и перчатки)
(Офицерам.)
Стремянный(входит)
Курфюрст
(Уходит.)
Все, кроме принца Гомбургского, за ним следом.
Явление шестое
Принц Гомбургский.
Принц Гомбургский(на авансцене)
Занавес
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Поле битвы под Фербеллином.
Явление первое
Полковник Коттвиц, граф фон Гогенцоллерн, ротмистр фон дер Гольц и другие офицеры, командующие конницей.
Коттвиц(за сценой)
Гогенцоллерн и Гольц(входят)
Коттвиц
Гогенцоллерн и Гольц(за сцену)
(Уходят.)
Коттвиц(за сценой)
Жизнь Генриха фон Клейста была недолгой, но бурной. Потомок старинного дворянского рода, прусский офицер, он участвовал в походах против Франции в 1793–1797 годах, однако оставил службу ради литературной деятельности. Его творчество застало современников врасплох. Клейст настолько очевидно отличался от других романтиков, что кто — то из критиков назвал его «найденышем поэзии». В его произведениях отразилось смятение собственных души и ума, накал чувств, в них была атмосфера грозы и трагедии. Герои Клейста жили без оглядки, шли до предела и гибли всерьез.
Жизнь Генриха фон Клейста была недолгой, но бурной. Потомок старинного дворянского рода, прусский офицер, он участвовал в походах против Франции в 1793–1797 годах, однако оставил службу ради литературной деятельности. Его творчество застало современников врасплох. Клейст настолько очевидно отличался от других романтиков, что кто – то из критиков назвал его «найденышем поэзии». В его произведениях отразилось смятение собственных души и ума, накал чувств, в них была атмосфера грозы и трагедии. Герои Клейста жили без оглядки, шли до предела и гибли всерьез.
Пентесилея (Penthesilea, 1808) — трагедия Генриха фон Клейста, в основу которой положен миф о царице амазонок. В пьесе представлена романтическая обработка античного сюжета о царице амазонок Пентесилее, полюбившей греческого героя Ахилла. Вызванная им на поединок и терзаемая двумя противоречивыми чувствами — страстью и чувством мести мужчине, Пентесилея убивает героя и умирает вслед за ним.
Жизнь Генриха фон Клейста была недолгой, но бурной. Потомок старинного дворянского рода, прусский офицер, он участвовал в походах против Франции в 1793 – 1797 годах, однако оставил службу ради литературной деятельности. Его творчество застало современников врасплох. Клейст настолько очевидно отличался от других романтиков, что кто – то из критиков назвал его «найденышем поэзии». В его произведениях отразилось смятение собственных души и ума, накал чувств, в них была атмосфера грозы и трагедии. Герои Клейста жили без оглядки, шли до предела и гибли всерьез.
Это — прекрасная картина Пруссии, современной Клейсту; дело нисколько не меняется от того, что автор — из политических или эстетических соображений — представил свою родину в виде патриархальной Голландии; голландский колорит играет в комедии второстепенную, чисто декоративную роль. В «Разбитом кувшине» самое существенное — это разрушение романтической легенды об идиллическом «добром старом времени». Произвол патриархального судопроизводства в деревне, притеснение крестьян властями, глубокое недоверие крестьянина ко всему, что исходит «сверху», его уверенность в том, что насилию нечего противопоставить кроме покорности, обмана и взяток; взяток деньгами, подарками или своим телом, — все эти черты рисуют глубоко реалистическую картину тогдашней прусской деревни.
Действие новеллы «Маркиза д'О» происходит на севере Италии во время суворовского похода в те края. Русские берут штурмом один из местных городов и пытаются изнасиловать дочь тамошнего коменданта — вдовую маркизу д’О. На её спасение является русский граф, который препровождает женщину в не охваченное огнём крыло отцовского замка. Воспользовавшись её беспамятством во время штурма, граф обесчестил её. Клейст подвергает критике эстетику классицизма с чётким разделением действующих лиц на добродетель во плоти и чёрных злодеев.
Пьеса известного американского драматурга XX века посвящена борцу за права рабочих, профсоюзному деятелю и автору песен Джо Хиллу. Радикальный революционер, агитатор, опасный своим талантом, поэт, чьи песни стремительно разлетались по стране, легенда американского рабочего движения, в 1915 году он был осужден и казнен по сфабрикованному обвинению.
Я никогда не могла найти своё место в этом мире. У меня не было матери, друзей не осталось, в отношениях с парнями мне не везло. В свои 19 я не знала, кем собираюсь стать и чем заниматься в будущем. Мой отец хотел гордиться мной, но всегда был слишком занят работой, чтобы уделять достаточно внимания моему воспитанию и моим проблемам. У меня был только дядя, который всегда поддерживал меня и заботился обо мне, однако нас разделяло расстояние в несколько сотен километров, из-за чего мы виделись всего пару раз в год. Но на одну из годовщин смерти моей мамы произошло кое-что странное, и, как ни банально, всё изменилось…
Авторская мифология коня, сводящая идею войны до абсурда, воплощена в «феерию-макабр», которая балансирует на грани между Брехтом и Бекеттом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Фархад и Ширин» является второй поэмой «Пятерицы», которая выделяется широтой охвата самых значительных и животрепещущих вопросов эпохи. Среди них: воспевание жизнеутверждающей любви, дружбы, лучших человеческих качеств, осуждение губительной вражды, предательства, коварства, несправедливых разрушительных войн.
Шекспир — одно из чудес света, которым не перестаешь удивляться: чем более зрелым становится человечество в духовном отношении, тем больше открывает оно глубин в творчестве Шекспира. Десятки, сотни жизненных положений, в каких оказываются люди, были точно уловлены и запечатлены Шекспиром в его пьесах.«Макбет» (1606) — одно из высочайших достижений драматурга в жанре трагедии. В этом произведении Шекспир с поразительным мастерством являет анатомию человеческой подлости, он показывает неотвратимость грядущего падения того, кто хоть однажды поступился своей совестью.
«К западу от Аркхема много высоких холмов и долин с густыми лесами, где никогда не гулял топор. В узких, темных лощинах на крутых склонах чудом удерживаются деревья, а в ручьях даже в летнюю пору не играют солнечные лучи. На более пологих склонах стоят старые фермы с приземистыми каменными и заросшими мхом постройками, хранящие вековечные тайны Новой Англии. Теперь дома опустели, широкие трубы растрескались и покосившиеся стены едва удерживают островерхие крыши. Старожилы перебрались в другие края, а чужакам здесь не по душе.
БВЛ - Серия 3. Книга 72(199). "Тихий Дон" - это грандиозный роман, принесший ее автору - русскому писателю Михаилу Шолохову - мировую известность и звание лауреата Нобелевской премии; это масштабная эпопея, повествующая о трагических событиях в истории России, о человеческих судьбах, искалеченных братоубийственной бойней, о любви, прошедшей все испытания. Трудно найти в русской литературе произведение, равное "Тихому Дону" по уровню осмысления действительности и свободе повествования. Во второй том вошли третья и четвертая книги всемирно известного романа Михаила Шолохова "Тихий Дон".