Приманка - [31]

Шрифт
Интервал

Прежде чем Ноэль успел понять, что всё это ему напоминает, сзади налетели Рик, Джимми и остальные, подхватили его и увлекли в стеклянные коридоры «Витрины». Коридор выводил к круглому порталу со стеклянными дверьми в стиле ар деко, украшенными серебряным травлением. Здесь было жарче, музыка звучала ближе.

Рик собрал своих гостей у серебристой билетной кассы, похожей на те, что показывают в старомодных фильмах, поприветствовал служащих по именам, прокричал:

— Со мной — восемь человек!

За этими дверьми коридор сворачивал налево.

— Сдаем пальто! — скомандовал Джимми.

Пока он исчезал куда-то с их верхней одеждой, они толклись в коридоре. Ноэль чувствовал себя необычно расслабленным, но слегка ошеломлённым.

— Подставляем ноздри, — сказал Рик, помахивая крошечной лопаточкой для кокаина. — Теперь вторую. Отлично.

После травки — от неё Ноэль был слегка навеселе, как от крепкого вина — кокаин неожиданно оживлял и одновременно вызывал чувство какой-то отстранённости. Он решил, что ничего неприятного в этом нет, разве что эффект для такого дорогого наркотика слишком уж незаметный.

Ему велели убрать номерок в бумажник или другое надёжное место.

Джимми подхватил его с одной стороны, Рик — с другой, и Ноэль почувствовал, что его тащат за очередной угол стеклянного коридора, к огромному зеркальному входу в виде арки. Музыка и огни ударили в него, словно электрический разряд.

— О-о-о да-а-а! Гуляем! — завопил кто-то.

Ноэля почти оторвали от пола, он проплыл над ковровыми покрытиями мимо зеркал, мимо свисающих с потолка шаров, мимо мобилей, мимо подвешенных на проволоках картин и статуй на пьедесталах, омываемых волнами изменчивого света, и оказался вышвырнут в самый центр кипящего, хаотичного танца.

11

В двадцатых и тридцатых годах в здании «Витрины» располагался самый большой и популярный универмаг на Нижнем Бродвее. Посетители входили через одно из шести полукруглых фойе и по небольшим коридорам поднимались в галерею, окружавшую основное четырехуровневое помещение. Вниз вели эскалаторы, спускающиеся с другого, частично открытого уровня двумя этажами выше.

Во время ремонта все внутренние помещения полностью переделали. Нетронутыми остались только двенадцать круглых колонн, изящно сужающихся к высокому потолку: их обернули майларом,[21] отражающим и преломляющим падающий на них свет. Кроме них, от первоначального внутреннего устройства остались все изогнутые стеклянные стены, некогда отделявшие офисы, косметические прилавки и комнаты отдыха. Некоторые были высотой всего лишь до пояса, другие — в целый этаж, они образовывали полукруглые бары или отгораживали многочисленные просторные салоны на том уровне, где располагалась галерея. Самая большая и поражающая воображение стена возвышалась над танцполом на первом этаже, выдаваясь над ним на добрых десять футов, словно средневековый балкон. Её оснастили открытыми раздвижными окошками, которые обычно оставались открыты; за ними диск-жокей и осветитель творили свои электронные чудеса.

Поднявшись по длинным эскалаторам, можно было попасть в Зеркальный Град и отведать там французской кухни. Готовили в ресторане повара, некогда работавшие в лучших заведениях в центре города — из тех, чьи названия регулярно упоминаются в светской хронике и попадают только в лучшие путеводители. Часть ресторана закрывала извилистая стена из стеклянных кирпичей, часть оставалась открытой и нависала над танцполом, отделенная от музыки и веселья, царящего внизу, матовыми экранами от пола до потолка. Напротив Зеркального Града, по другую сторону открытого холла, располагались ещё салоны; тусклое освещёние некоторых из них было рассчитано на просмотр слайд-шоу и фильмов. В одном салоне можно было посмотреть выступление кабаре; в другом располагался бар и играли на фортепиано.

Следующий этаж был закрыт от всех, кроме персонала: его занимали офисы и складские помещёния, как и часть этажа под танцполом. Здесь находились банные салоны, отделанные, как и вся «Витрина», в стиле ар деко, и оборудованные душевыми, саунами, парилками и раздевалками. Вокруг них располагалось полдюжины комнатушек, почти пещёр, где по стенам мерцали порнофильмы и неясные фигуры придавались медленному, почти беззвучному сексу на диванах и подушках, разбросанных по застеленному мягким ковром полу.

Такие же ковры с длинным ворсом, немного разных оттенков, застилали все полы в «Витрине», за исключением огромного танцевального зала в центре — слегка приподнятой площадки из твердого дерева. Под стать коврам была и мебель, обитая дорогими мягкими тканями: кресла, диваны, кофейные столики из стали и стекла, как будто позаимствованные из какого-нибудь дюплекса[22] на Парк-авеню. По салонам небрежно расставили сотни пальм в керамических горшках; кое-где за их полукруглым ограждением скрывались маленькие сады с мраморными фонтанчиками и экзотическими цветами. Ещё цветы в высоких вазах — огромные чувственно благоухающие каллы — красовались там и тут по всему клубу. А кроме них, разнообразные современные скульптуры, эстампы, рисунки и акварели. Две громадные изогнутые фрески на стене ресторана оказались подписаны именами таких знаменитых художников, что о них слышал даже Ноэль. Повсюду сверкали зеркала самых разнообразных размеров, в которых отражался неяркий изменчивый разноцветный свет. Вездесущие стены стеклянного кирпича напоминали разрозненные секции лабиринта.


Рекомендуем почитать
Двенадцать шагов фанданго

Мартин Брок — негодяй. Ему это известно, так же как и его любовнице, скандалистке Луизе. Прожигающий жизнь англичанин, он занимается сбытом кокаина на Коста-дель-Соль. Воли Мартина хватает только на то, чтобы мечтать о колоссальной сделке, которая радикально изменит его бесполезное существование. Мечта его сбывается, но пять килограммов кокаина стоят слишком дорого. Брок сполна заплатит за них смертельным ужасом, узнает, что такое самое страшное предательство и гибель близких…


Верная жена

Он поместил в чикагской газете объявление: «Ищу верную жену». Она откликнулась, назвав себя в письме «простой честной женщиной». Вот только она не была ни простой, ни честной, и у нее имелись вполне определенные — и довольно жестокие — планы относительно новоиспеченного мужа. Чего не учла Кэтрин Лэнд, так это того, что у одинокого и загадочного Ральфа Труитта тоже есть свой собственный план.


Игра в прятки

Позвольте представить вам Гарри Пиклза. Ему девять с хвостиком. Он бегает быстрее всех в мире, и у него самые красивые на свете родители. А еще у него есть брат Дэн. И вот однажды Дэн исчез. Растворился. Улетучился. Горе сломало идеальное семейство Пиклзов, родители винят себя и друг друга, и лишь Гарри верит, что найдет, обязательно найдет Дэна. Поэтому надо лишь постараться, сосредоточиться, и тогда все вернется — Дэн, папа, мама и счастье.«Игра в прятки» — горький, напряженный, взрывающийся юмором триллер, написанный от лица девятилетнего мальчика.


Шифр Магдалины

Жестокое ритуальное убийство профессора Лео Шидлофа, за которым следили спецслужбы, стоило карьеры агенту ЦРУ Джеку Данфи.Но Джек не намерен сдаваться, пока не узнает, кто стоит за этим убийством.Он начинает собственное расследование — и шаг за шагом все глубже проникает в мир, о существовании которого прежде не подозревал, — в мир тайных обществ и мистических лож, чудом уцелевших со времен Средневековья.Не сразу Джек понимает: гибель профессора — дело рук членов загадочной секты, поклоняющейся Черной Мадонне.Но чем ближе подбирается он к убийцам, тем более изощренными становятся попытки его убрать…


В паутине Матильды

Роман французского писателя-журналиста Дени Робера «В паутине Матильды» вышел в свет в Париже в 1991 году, пользовался огромным успехом у читателей и послужил основой для сценария фильма.В основе романа лежит реальная история, которая произошла во Франции и о которой писали многие газеты и журналы. Женщина по имени Симона Вебер (в романе Матильда Виссембург) была признана виновной в убийстве и расчленении своего любовника. Преступление поразило даже видавших виды полицейских как своей жестокостью, так и изощренностью исполнения.


Последнее пророчество

Действительно ли конец света, который пророчит Библия, вот-вот обрушится на наш мир? И страшная тень Апокалипсиса неотвратимо нависла над всеми нами, и только избранные избегнут казни? Или все это лишь удобное прикрытие для тех, кто под видом благодетелей человечества мечтает заполучить власть над планетой?Зои Брэдбери, археолог, специалист по раскопкам в библейских землях, в одной из своих экспедиций обнаруживает фрагменты древнего пророчества о гибели мира. Проходит немного времени, и девушку похищают.