Примадонны - [9]

Шрифт
Интервал


Одри. Ой, ну какая она милая.


Одри уходит.


Джек(за дверью) Аааааааааа!

Мэг(за дверью) Ааааааааа!


Джек вылетает из комнаты, цепляется за балкон и падает. За ним из комнаты выскакивает Мэг, завернутая в полотенце. В это же время из сада в комнату входит Лео.


Джек. Господи, Боже праведный!

Мэг. Стефани, ты не ушиблась?

Джек. Боже! Боже!

Одри. Мэг, подожди, ты слышишь? Вау, Стефани заговорила!


Мэг замирает в потрясении.


Мэг. Максин, ты слышала?! Ты слышала! Она заговорила!


Лео падает на колени и вздевает руки к небу.


Лео. Господи, благодарю тебя! Свершилось чудо!


Звучит церковная музыка: орган, трубы. Гаснет свет.


Конец первого акта

Второй акт

Сцена 1

Вечер, гостиная, три дня спустя. Из спальни на первом этаже выходит Флоренс, за ней спешит доктор. У него на шее стетоскоп.

Доктор. Флоренс!

Флоренс. Заткнись!

Доктор. Ты в своем уме? Тебе же нельзя вставать!

Флоренс. Еще чего!

Доктор. Флоренс, если ты не будешь меня слушаться, ты умрешь!

Флоренс. Да, что ты говоришь!

Доктор. Причем не своей смертью, я тебя своими руками задушу!

Флоренс. Я хочу увидеть Стефани. Моя девочка заговорила! А мне НИКТО об это не сказал. Она уже целых три дня разговаривает, а я ничего не знала!

Доктор. Ты три дня назад была на аппаратах, и дышала с трудом, о чем ты говоришь?!

Флоренс. Может, я и дышала с трудом, но уши у меня работали прекрасно! Могли бы мне рассказать!


Флоренс пытается побежать к входной двери.


Доктор. Флоренс, вернись немедленно в кровать!


В этот момент в комнату входит Джек, одетый в женское платье.


Флоренс. Стефани, Стефани, девочка моя, я только что узнала эту потрясающую новость. Дай мне услышать твой голос!

Джек(сначала в растерянности, а потом тоненьким голоском) Мне нужно выпить.

Флоренс. Боже, Боже мой, ты слышал? Какой это голос, какой тембр, точно как у ее матери!

Джек. Да, мама, милая мамочка… когда она впархивала в комнату, как летний ветерок…

Флоренс. Она весила триста фунтов.

Джек. Но у нее была необыкновенно легкая походка.

Флоренс. Это правда!


Входит Дункан.


Дункан. Доброе утро. Флоренс. Стефани. А где Маргарет?

Джек. А они с Максин, по моему, поехали в Филадельфию по магазинам.

Флоренс. Дункан, ты слышишь, это ли не фантастика! Стефани заговорила, после стольких лет.

Дункан. Фантастика! (ворчит), по магазинам они видите ли поехали. Ну, конечно, фантастика. Просто, можно сказать, чудеса в решете.

Джек. Как служитель божий, пастор, вы же верите в чудеса?

Дункан. Да, в чудеса, которые случаются с людьми, которые их заслуживают. Это важно.

Джек. Вы, что же считаете, что я не заслуживаю чуда?

Дункан. Не знаю, может, и заслуживаете, я же вас совсем не знаю. Вы тут как-то совершенно неожиданно появились, и, прямо скажем, не в лучшее время.

Джек(пытаясь скрыть слезы) Ах, я не хотела быть никому в тягость…

Флоренс. Деточка, что ты говоришь такое. Не обращай на него внимания! (Дункану) Зануда.

Дункан. Флоренс!

Флоренс. Стефани, детка, пойдем в мою комнату.

Джек. Ну, что вы, это неудобно. Я вообще-то собиралась прогуляться.

Флоренс. Идем, я сказала. И не рассуждай!. Живо!

Джек. Слушаюсь, тетушка!

Доктор. Флоренс, я завтра вернусь.

Флоренс. Только не надо мне угрожать. Напугал. Вернется он!. палач! Оставь меня в покое! Стефани!

Джек. Иду!


Флоренс уходит, за ней испуганно идет Джек.


Доктор. Ничего не понимаю, она совершенно ожила. Не иначе в сговоре с нечистой силой.

Дункан. Доктор (в ужасе крестится), доктор, а вы не находите странным, что глухонемая вот так, ни с того ни с сего вдруг заговорила?

Доктор. Я слышал о таких случаях. Это обычно связанно с сильнейшим нервным потрясением. В ее случае, думаю, решающую роль сыграл шок от зрелища голой Мэг, распластанной на кровати!

Дункан. Доктор! Как вы можете!

Доктор. А что, я думаю, такое зрелище многим на пользу бы пошло. Я бы не только заговорил, я бы еще…и

Дункан. Доктор, прошу Вас!

Доктор. Прошу вас, что? Дункан, вы слышали слово такое — секс, а? Секс? Могу проконсультировать, хотя вы безнадежны.


Доктор уходит. Дункан с опаской оглядывается по сторонам, идет к телефону и украдкой набирает номер.


Дункан. Алло, инспектора Балларда, пожалуйста. А, хорошо, это Дункан. Вы что-нибудь выяснили по поводу этих двух женщин?…Нет, я не уверен, что они мошенницы, я только подозреваю… Почему? Потому что они очень странные! Во-первых, они очень здоровые, в смысле большие по размеру…Да, я понимаю, что разные размеры бывают…Да, но одна из них была глухонемая, а теперь вдруг заговорила. Нет, ну, да, я, конечно, тоже рад за нее, но…Послушайте, инспектор, я не могу объяснить, но тут что-то не то! Они какие-то подозрительные. Нет, они не приглашали меня с ними в карты сыграть. Я вообще в карты не играю, я священник.

Мэг. (за сценой) Дункан?

Дункан(торопясь) Послушайте, я не могу сейчас говорить, я вам позже перезвоню. Ищите!


В тот момент, когда Дункан кладет трубку, в комнату входит Мэг. У нее в руках множество пакетов и коробка с платьем. На ней новая шляпка и плащ. Она в прекрасном настроении.


Мэг. Ой, Дункан, мы с Максин так чудесно провели время! Послушай, сначала мы поехали в магазин Сакс Пятая Авеню, представляешь, там Максин меня уговорила купить это вечернее платье. Я сначала даже влезть в него не могла, но меня Максин буквально впихнула в него. А потом мы ходили обедать в ресторан и ели улиток. А потом мы сделали маникюр, а потом мы пили чай в Отеле Риц, а потом я еще там выпила коктейль с шампанским. Вот! Что еще? Короче-день удался!


Еще от автора Кен Людвиг
Одолжите тенора! [=Звездный час]

Действие разворачивается в Америке 30-х годов. Молодого певца Макса никто не воспринимает всерьёз: ни любимая девушка, ни ее отец — продюсер. Все словно околдованы знаменитым тенором Тито Мерелли. И вот стараниями папы-продюсера Мерелли приезжает на гастроли вместе со своей женой Марией. Все билеты проданы. Но перед самым концертом звезда внезапно… Одним словом, петь не может. Продюсер умоляет Макса выдать себя за знаменитого тенора. Идёт «Отелло», никто не замечает подвоха. Всем кажется, что положение спасено. Но все только начинается…