Прикосновение Макса - [9]
— Кое-кого?
— Вы можете считать его телохранителем. Не волнуйтесь, он не будет стоять на пути.
Вульф слегка нахмурился и пристально взглянул на брата. — Тааак…Вы, значит, собираетесь узнать, кто угрожает Дайне, в то время как у меня связаны руки?
— В то время, как Вы продолжите избавляться от ошибок в компьютерной системе и придумывать несколько симпатичных уловок, чтобы защитить ценности. — Поправил Макс.
Через мгновение Вульф кивнул. — Хорошо. Я позволю пока манипулировать собой, Макс. Но Вы должны понимать, что когда это коснется политики Ллойда относительно безопасности Вашей коллекции, я сделаю все необходимое, чтобы защитить ее.
— Я даже и не предполагал ничего иного, — честно сказал Макс.
Когда Макс вновь появился в дверях ее офиса как раз перед полуднем и спросил, готова ли она пойти пообедать, Дайна задалась вопросом, а не играет ли он с нею в игру кошки-мышки. Ничто иное не имело смысла. Он знал, что она открыла ту дверь. Он знал это. Она видела это в его глазах этим утром. Все же он ни сказал ни единого слова об этом.
И в музее все шло своим чередом, как будто не произошло ничего страшного. Ночные охранники ушли домой, дневная смена находилась на своих постах, а посетители также блуждали по залам и галереям. Кен Дуган убедил его, что открытая дверь была простой оплошностью, и после предостережения служащих быть более осторожными, казалось выбросил этот вопрос из головы.
Вульф Найкерсон немного покрутился с утра, но не говорил ни с кем кроме макса и Кена, ушел более часа назад. Дайна наклонилась, чтобы переобуться. Когда она услышала глухой стук, то подняла взгляд и увидела Макса.
— Вы готовы? — повторил он приятным тоном. И прежде чем она смогла придумать отговорку, добавил, — есть кое-что, о чем я должен поговорить с Вами, и как можно скорее. Кстати, там все еще холодно. Наденьте пальто.
С ее нервами уже натянутыми до предела, у Дайны не было ни малейшего шанса, чтобы противостоять ему. Какая-то часть ее даже желала, чтобы он поскорее закончил с этим и выдвинул обвинение, а не заставлял ждать в смятении. Она тихо поднялась из-за стола, взяла пальто, и напряглась, когда он вошел в офис, чтобы помочь ей одеться, при этом она чуть не выпрыгнула из своей кожи.
Пятнадцать минут спустя, едва обменявшись хотя бы несколькими словами, они присели за изолированный столик в тихом ресторанчике в нескольких кварталах от музея. Когда Дайна отрицательно качнула головой в ответ на вопрос официанта, не принести ли им чего-нибудь попить до обеда, Макс заказал кофе для них обоих, и официант оставил их в покое изучать меню. Через окно у их столика, открывался захватывающий вид на залив, и Дайна сосредоточила все свое внимание на пейзаже.
— Дайна?
— Да?
Спокойным голосом он произнес. — Это нельзя оставить в покое, подвешенным колебаться в воздухе между нами, я совершенно уверен, что это Вы открыли ту дверь вчера вечером. Я полагаю, Вы были вынуждены сделать это, потому что Вам кто-то угрожает.
Дайна резко повернула голову и с удивлением уставилась на него.
Он кивнул. — Я нуждаюсь, чтобы Вы доверились мне. Я хочу узнать, кто делает это с Вами.
— Я не знаю, о чем Вы говорите, — произнесла она невыразительно.
— Дайна, послушайте меня. — Он склонился к ней с состраданием в Галах и нежно произнес. — Я знаю, что Вы боитесь. Я знаю, что этот ублюдок убедил Вас, что причинит вам боль. Но я не допущу, чтобы это случилось.
Она хотела верить ему. Она почти верила. Она уже забыла каково это чувствовать себя в безопасности, не бояться, и находиться в недосягаемости, это было так заманчиво. Но Дайна получила жестокий урок два года назад. Безопасность была иллюзией, и надежды практически не было. Обеспечить окна и двери устройствами безопасности, поставить полицейскую охрану — ничто не могло обеспечить ей безопасность от человека, который достаточно сильно хотел бы причинить ей боль.
Ничего не допуская, она уверенно сказала. — Если я нахожусь под подозрением, то вероятно будет лучше, если я уйду из музея. — Гость ясно выразил свои угрозы относительно того, что будет с нею, если она выберет этот легкий выход, но какой у нее был выбор? Все, что она могла делать — подчиняться. Снова.
Так как к ним приблизился официант, с кофе, Макс не смог ничего ответить, пока он не отошел. Но как только они остались одни, он сказал, — Никто не хочет, чтобы Вас отстранили Дайна. Я только хочу помочь Вам. Разве Вы не можете поверить в это?
Она нервным рывком пожала плечами. — Я слышала, что вы являетесь филантропом. Но когда Ваша собственная коллекция находится в опасности … нет, я не могу. И даже если бы я могла поверить в это, Вы все равно не можете ничего сделать, чтобы помочь мне.
— Откуда у Вас столько уверенности в этом? — потребовал он ответа.
Дайна посмотрела на него глазами, которые были намного старше ее прекрасного лица, и мягко ответила, — Опыт.
Макс предполагал, что сегодняшний разговор будет только началом. Шансом убедить ее принять помощь. Он даже не думал о том, чтобы потребовать слишком много ответов на свои вопросы, потому что не думал, что она сможет так легко довериться ему. естественно, что это заняло бы какое-то время. Но теперь, изучая эти поглощенные тенями глаза, он понимал, что больше не сможет ждать. Он славился огромным терпением, но она испытывала боль, а этого он уже не мог вынести.
Кэсси Нейл обладает способностью проникать в сознание других людей, и благодаря этому дару она сотрудничает с полицией, помогая в поисках серийных убийц. Мысли окружающих для нее – открытая книга, и только прокурор Бен Райан составляет исключение. Кэсси и Бена влечет друг к другу, но она не может забыть пророчества своей тетки – ясновидящей: «Держись подальше от Бена Райана. Он тебя погубит...».
Жертвы похожи, как две капли воды: красивые, успешные и светловолосые. Эти шокирующие убийства женщин ужасают обитателей маленького сонного городка. Даже не имея ни единой зацепки, начальник полиции Рэйф Салливан должен найти ответы на все свои вопросы, до того, как очередная, безукоризненно-хитро соблазненная жертва безжизненно падет к ногам убийцы. ФБР присылает своих самых опытных специалистов на помощь. Специальный агент Изабэл Адамс не только уверена в себе, бесстрашна и неумолимо нацелена на победу, как и сам Салливан, к тому же она ещё и экстрасенс.
Бывший армейский офицер, а теперь — федеральный агент ООП, Райли обладала способностями хамелеона, — ясновидящая, способная смешаться с окружающим миром, быть любым человеком, каким она захочет. Эксперт ООП по оккультным наукам, она по заданию своего загадочного начальника Ноя Бишопа отправилась пожить в пляжном домике на Опаловом острове, чтобы принять участие в расследовании сообщений об опасных событиях, будто бы связанных с оккультизмом.В одиночку она вынуждена выживать в смертельной игре в слепую, когда все вокруг нее — не те, за кого себя выдают.
Двенадцатая книга из серии "Спецотдел Ноя Бишопа".Элитный Отдел Особых Преступлений, самая спорная и эффективная команда ФБР — группа, состоящая из индивидуалистов и «свободных художников». Они обучены использовать свои уникальные экстрасенсорные способности для охоты на самых страшных монстров, которых только можно вообразить — на людей. Под управлением загадочного Ноя Бишопа ООП заработал репутацию команды, вкладывающей все умения и знания в борьбу с убийцами, перед которыми остальные полицейские испытывают страх.Но в этот раз Бишоп и его агенты столкнутся с врагом, имеющим на них свои виды.
В жизни Рэчел Грант было много испытании. Накануне свадьбы погиб в авиакатастрофе ее жених Том. Но и теперь, спустя годы, Рэчел не может забыть его. И вот однажды она встречает мужчину, удивительно похожего на Тома. Этот человек делает все, чтобы завоевать доверие девушки, но Рэчел терзается сомнениями: что на самом деле нужно Эдаму — она сама или ее огромное состояние? К тому же с появлением Эдама вжизни Рэчел стали происходить необъяснимые события…
По улицам города ходит маньяк, который мучает и убивает женщин. Мэгги Барнс, талантливая художница, работает в полиции. Ей дан особый дар – она чувствует чужую боль и видит глазами убитых и замученных женщин. Но даже она не может нарисовать портрет убийцы. Ей помогает Джон Гэррет, брат одной из жертв маньяка. Они чувствуют, что на сей раз столкнулись с необычным злом, с которым не может справиться полиция. И чтобы победить это зло им потребуется не совсем обычная помощь.
«Янтарный вамп» — это роман о женщине, которая притягивает к себе янтарь, старую мебель и любовь мужчин. Толстый роман с мистической начинкой историй, с преступлениями, любовью, наказаниями, преследованиями, прятки взрослых людей имеют место быть, и все от первого лица главной героини. Поцелуй с молочным вампиром заканчивается детективной историей. Преступление, бегство и новая жизнь.
Джолин Найтхок, коренная американка из племени яки, работает в Службе национальных парков. Чтобы остановить строительство казино на земле племени, девушка подбрасывает на стройплощадку человеческий скелет. На обратном пути Джолин останавливает агент пограничного патруля Сэм Кросс – ее бывший. Сэм расследует дело об исчезновении людей и разыскивает захороненные в пустыне останки жертв наркокартеля. Сэм догадывается, что кости подбросила Джолин, но он все еще любит ее, а потому соглашается нарушить правила, чтобы продолжить смертельно опасное расследование вместе…
Ева Власова имеет все, о чем только можно мечтать. Успешная карьера, завидный жених, верные друзья, грандиозные планы на будущее. Но на пороге скорого замужества ее начинают терзать сомнения. Она тщетно ищет ответ, на правильном ли она пути, пока не встречает человека, рядом с которым начинает по-новому чувствовать жизнь. Все, что было до него отходит на второй план, и Ева уезжает с незнакомцем в неизвестном направлении, не задумываясь о последствиях, но подсознательно надеясь, что этот безрассудный поступок поможет ей найти себя.
Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.
Роман рассказывает о совместной операции Бюро по борьбе с наркотиками и Интерпола против преступной группы, поставляющей героин из Флоренции в Соединенные Штаты. Все нити ведут к герцогу Мэласпига. Специальный агент Катарина Декстер кровно заинтересована в разоблачении преступников. Английская писательница, популярная по обе стороны океана, дает блестящее по стилю слияние жанров, от романа-интриги до детектива и триллера.Остросюжетные романы Эвелин Энтони собрали огромное количество восторженных рецензий и откликов прессы.
Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.