Прикосновение к красоте - [28]
— Кайра… Поцелуй меня. Скорее, — прошептал он.
Выражение глаз Кайры изменилось. Теперь в них появилось желание, радость.
— О, Коул, — сказала она. — Я так хотела этого. Так ждала. Я не могу без тебя. Я… Боже, как я дрожу. Ничего не могу с собой поделать.
— Я обниму тебя. Крепко.
— Да. Скорее.
Он заключил ее в свои объятия. Повернул на спину так, чтобы ее голова оказалась на его руке. И продолжал смотреть на нее, гладить ее волосы, касаться губами уголков ее рта. Он не собирался спешить. Ему были дороги каждый миг их любви, каждое движение, каждое прикосновение… Губы Коула касались ее виска, щеки, шеи, плеча. Он хотел ласкать ее медленно, упиваясь нарастающим желанием.
Кайра расстегнула блузку. Пальцы не слушались ее, но он не помогал ей, наблюдая как завороженный за ее действиями. Обнажилась грудь, словно созданная для поцелуев.
Но у Кайры возникла какая-то своя идея. Она легонько подтолкнула Коула, чтобы тот повернулся на спину. Он подчинился. Кайра села на колени. Некоторое время смотрела на Коула, любуясь его телом, потом ее руки скользнули по его груди вниз, к животу, к бедрам.
— Кайра, — застонал Коул, — ты хочешь, чтобы я умер?
Она улыбнулась, покачала головой и поцеловала его в губы. Одним касанием. Следом ее губы обожгли ему шею, грудь, живот… Ее рассыпавшиеся волосы ласкали все его тело.
— Боже мой, какое блаженство… — прошептал Коул.
— Я хочу, чтобы тебе было хорошо. Слишком многое тебе пришлось пережить.
Коул собрался уже ответить, но она закрыла ему рот поцелуем. И в следующее мгновение ушли в небытие его воспоминания, с него словно свалилась вся тяжесть прошлого. Время сконцентрировалось на настоящем, важным было лишь то, что происходило сейчас. Коул протянул руки, дотронулся до ее груди. Кайра застонала. Он слегка отстранился:
— Кайра…
Словно не расслышав, она продолжала его ласкать. Коул изнемогал от вожделения.
— Кайра, может, ты наконец снимешь шорты?
Она не сразу сообразила, о чем он говорит. Потом сказала:
— Нет.
И не дав ему времени удивиться, уселась верхом на него.
— Сам сними, — почти приказала она.
— Попробую, — улыбнулся Коул.
В глазах Кайры зажглись искорки. Ей нравилась такая игра.
Погладив по бедрам, Коул в одну секунду повернул ее, почти бросил на спину. Теперь он стоял над ней на коленях. Медленно расстегнул молнию на ее шортах, но не спешил их снимать. Сначала поцеловал ей живот. Потом вдруг одним ловким движением стянул эти последние остатки одежды. Какое это было наслаждение просто смотреть на красивое обнаженное тело! Коул глаз не мог отвести. А Кайра содрогалась в томлении под его горящим взглядом. Она ждала, готовая принадлежать ему. Но он не торопился.
— Ну, Кайра, держись! — предупредил он, поглаживая ее ступни.
И осторожно, едва касаясь, стал целовать ей ноги: щиколотки, колени, постепенно поднимаясь выше. Кайра зажмурилась, полностью отдаваясь ощущениям.
— Коул, ну, пожалуйста! — просила она, обмирая от сладостного чувства.
— Потерпи… сейчас… так хорошо… — бормотал Коул.
Кайре действительно было хорошо, мучительно хорошо ощущать каждой клеточкой своего тела его губы, его дыхание. Ее лоно трепетало под его ласками.
— Коул, ну, пожалуйста, возьми меня!
Но он снова легонько, а потом страстно поцеловал ее грудь…
— Кайра, милая, — прошептал он. И их губы слились в поцелуе.
Кайра обхватила его бедра ногами.
— Ну же, Коул!
— Знаю, солнышко. Ты хочешь меня.
И тут она закричала от удовольствия, почувствовав наконец его в себе. Теперь она не могла сдерживаться. Она вскрикивала от каждого толчка, впиваясь пальцами в его напряженные плечи.
— Коул… Коул… О, Коул…
— Я здесь, детка… Я с тобой… — приговаривал Коул. — О Господи, как ты потрясающе это делаешь!
Он сводил ее с ума: его руки, голос, слова, сила. Он олицетворял собой все, о чем она всегда мечтала. И она стала частью его, безраздельно принадлежа ему. И вместе они словно падали в бездну сладостных, доселе неизведанных ощущений… Единое дыхание, единый бешеный ритм пульса, единое непреодолимое стремление к блаженству, которое сокрушит обоих… Ближе, еще ближе друг к другу… крепче объятия… упоительнее слияние… острее ощущения… Наконец единый счастливый крик.
Они еще долго не могли разомкнуть кольцо рук, прижимаясь друг к другу, ожидая, когда хоть немного успокоятся разгоряченные тела. Наконец Коул осторожно лег на бок рядом с Кайрой. Подрагивающей рукой пригладил ей волосы, провел ладонью по щеке. И еще раз подивился тому, какая сила страсти скрывалась в этой с виду хрупкой женщине.
— Ты в порядке? — тихо спросил.
— О да, — ответила она едва слышно. — Мне так хорошо, как не было еще никогда.
— Будет еще, — улыбнулся Коул.
— Сейчас?
Он поцеловал ее нежно.
— Утром, Кайра. Отдохни немного, любимая.
Она собралась что-то спросить, но он приложил палец к ее губам.
— Спи здесь, со мной. Чтобы не вернулись мои сны.
Кайра прильнула к нему, обвив его шею руками. Уютно уткнулась ему в плечо. Коул обнял ее. Потом потянул с пола простыню и укрыл их обоих.
— Коул! — тихо позвала Кайра через минуту.
— Что?
— А почему у тебя такие странные простыни?
Как ей объяснить? Коул решил не вдаваться в подробности.
Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.
У каждой Золушки обязательно должен быть свой прекрасный принц – это известно всем. Но вот только не всегда принц этот соответствует идеалу. И если Глэдис Донован ничего не стоило превратиться из невзрачной секретарши в ослепительную красавицу, то ее начальнику, Брайану Кроуфорду, пришлось изрядно потрудиться, чтобы стать достойным своей избранницы.
Казалось, ничто и никто на свете не в состоянии омрачить безоблачного счастья молодой супружеской пары – Аннабелл и Бенедикта. И поэтому громом среди ясного неба для нее прозвучало известие, что Бенедикт уходит к другой женщине.Прошло пять лет. Отказавшись от личной жизни, Аннабелл с успехом делает карьеру в престижной фирме. Однако судьба уготовила ей неожиданный сюрприз – в новом хозяине фирмы она узнает своего бывшего мужа…
Очаровательная Дайана Стемплтон, студентка Мичиганского университета, во время каникул сопровождает отца – известного ученого, занимающегося изучением морской фауны, в его экспедиции. Их небольшое научно-исследовательское судно бороздит просторы Тихого океана, отыскивая редкие экземпляры рыб и животных. Но однажды поздно вечером, после шторма, к ним на борт попадает странный человек – Зигфрид Пасео. Как он оказался в открытом океане па столь значительном удалении от берега, объяснить не может даже он сам, а может, просто не хочет объяснять… Нет сомнений, этого необыкновенно красивого, сильного молодого мужчину окутывает тайна.
Ну и кашу она заварила! И, главное, винить теперь во всем случившемся Кларенс предстоит не столько Джейка Трасселла, сколько саму себя. То, что начиналось для нее, молодой талантливой писательницы, как творческий эксперимент, как попытка окунуться в океанские глубины чувственности, неожиданно зашло слишком далеко и в одночасье обернулось любовью. Неужели ей суждено было познать страсть, о какой она раньше не смела и мечтать, а затем остаться одной во власти горьких сожалений? Или же она слишком торопит события?..
Катрин считала себя счастливейшей из женщин. Еще бы — ее полюбил сам Гордон Гайс! В день свадьбы она искрилась весельем, была полна любовью и надеждами. Но ее брак оказался вовсе не таким, о каком она мечтала. Гордон волочился за любой юбкой, а после рождения сына стал изменять жене почти в открытую. Катрин не ушла от мужа только из-за ребенка. Вскоре судьба нанесла ей еще один жестокий удар: муж и сын трагически погибли, сорвавшись в пропасть в горах.В это нелегкое время главной поддержкой и опорой убитой горем женщины оказался лучший друг ее мужа Джеф Томпсон…
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…