Прикосновение к красоте - [26]
Кайра понимающе кивнула, но что-то волновало ее больше, чем благополучие дельфинов.
— Я уже благодарила тебя, Коул. Но хочу сделать это еще раз. Хотя словами трудно выразить все, что я испытываю. Спасибо.
Глаза ее наполнились слезами. Она опустила голову и попыталась еще что-то сказать.
— Не надо, Кайра, — голос Коула был каким-то хриплым.
— Я должна. Ты уходишь.
Ну что она делает! Зачем эти слова? Ему и так тяжело.
— Да, ухожу.
Коул опустил глаза. Посмотрел на ее босые ноги. Увидел на них царапины и запекшуюся кровь. Шагнул к ней.
— Ты же поранилась! — воскликнул он.
Не обращая внимания на ее протесты, Коул осмотрел сначала ноги Кайры, затем локти. Везде были глубокие ссадины.
— Черт возьми! Почему ты мне ничего не сказала?
— Перестань кричать!
— Это же от кораллов! Надо промыть раны!
— Знаю, — отвечала она спокойно. — Со мной это не впервые. Лазила по рифам не один раз. Я все сделаю, когда ты уйдешь.
— Черта с два ты сделаешь!
Но Коул видел, что настаивать бесполезно. Она ясно дала понять: он не имеет права ей что-либо приказывать, изображать заботу о ней. Он же сказал, что уходит. Оставляет ее. Так пусть и уходит.
Коула раздирали противоречивые чувства. Он не знал, как быть. Одно ему было совершенно ясно: она нужна ему больше всего на свете. Но что он мог дать ей? Ничего. Она заслуживает лучшей участи — человека без пустоты в сердце и червоточины в душе.
— Коул, пожалуйста… — начала Кайра, но какой-то шум не дал ей договорить. Стукнули ворота у входа и раздались шаги. Коул инстинктивно загородил Кайру от возможной угрозы. Было еще темно, и по серой тени трудно было определить, кто это. Но Кайра вдруг удивленно воскликнула:
— Пол?!
Она попыталась отодвинуть Коула в сторону. Напрасно старалась. Ей пришлось выглядывать из-за его плеча.
Пол остановился в стороне, тоже явно пораженный. С минуту постоял неподвижно, пытаясь сообразить что к чему, потом повернулся и побежал к воротам.
— Стой, Тейлор, — приказал Коул. — С тобой все ясно.
Пол остановился, но не сразу обернулся. Вид у него был виноватый и обескураженный.
— Тебе не кажется, что ты должен все объяснить Кайре? — спросил Коул.
— Да, — пробормотал Пол, испуганно поглядывая на свою начальницу. — Извини, Кайра. Я не знал. Я не знал, что из этого выйдет. Клянусь, я не хотел причинить вреда Пи Джи. Я не должен был, но…
Кайра догадывалась о его роли в этом деле и теперь, когда подозрения подтвердились, восприняла признание на удивление спокойно. Просто разочаровалась в человеке. Она взглянула на Коула. Тот смотрел на Пола с нескрываемым презрением.
— Пол, зачем ты это сделал? — спросила Кайра.
Пол молчал. Мог ли он это объяснить самому себе?
— Вам есть о чем поговорить наедине, — вдруг сказал Коул и отошел в сторону.
Кайра вздрогнула, но не двинулась с места. Коул собрал свои вещи и пошел к выходу. Она не смела окликнуть его. Упрашивать? Нет. Ни за что.
Коул поравнялся с Полом. Смерил его взглядом с ног до головы.
— Если Кайра не пристрелит тебя после твоих излияний, проследи, чтобы она промыла свои царапины.
Пол кивнул.
Кайру охватила ярость. Ничего себе прощание! Он использует момент, чтобы поскорее улизнуть. С трудом удержалась, чтобы не выкрикнуть ему вслед пару ласковых слов. Вовремя остановилась. Она устала бороться с Коулом. Просто стояла и смотрела, как он уходит с причала. И из ее жизни. Ты не знаешь, кого ты бросил, Коул Синклер, думала она. И еще пожалеешь об этом, упрямый дурак!
Заработал мотор отъезжающего мотоцикла. И она слушала его, пока могла слышать. Потом, сглотнув слезы, наконец обернулась к Полу.
— Теперь твоя очередь, — пробормотала она. — Нечего тут стоять. Пошли в кабинет. У меня болят ноги, и я жду твоих объяснений.
10
Наконец Кайра доехала до знака поворота к пирсу Синклера.
Прошла неделя, как они расстались с Коулом. Ей ни разу не представилось возможности даже попробовать его поискать — столько неотложных дел нахлынуло в связи с презентацией в институте. Пол уволился, практически все ей пришлось делать самой. О Коуле оставалось только вспоминать в короткие часы ночного отдыха. Другое дело сегодня — больше она не могла откладывать визит.
Кайра безумно устала. Конечно, если бы Пол помогал ей с подготовкой, она бы так не вымоталась. Но… Она вспомнила все, что Пол ей рассказал. Оказалось, его брат Микки, попав в лапы Мартинеса, начал торговать наркотиками. Чтобы спасти его, Пол решился пойти на похищение Пи Джи для Хуана Карлоса, вернее для его сына. Кайра выслушала эту историю с пониманием, но простить Пола не смогла.
Теперь Хуан Карлос арестован и скоро должен предстать перед судом. Кайра всегда верила в справедливое возмездие. По этой же причине она не собиралась мстить Полу. Пусть сам разбирается со своим братом, пусть оба извлекут урок из случившегося.
Но вот и плавучий дом Коула. Кайра выключила фары и повела машину очень осторожно. Ей не хотелось шумного появления.
Мотоцикл стоял на месте. Значит, он дома, а не в баре, и они встретятся. Кайра нащупала в кармане конверт. Теперь институт имел счет в банке, финансирование наладилось. И все это благодаря Коулу. Часть денег по праву принадлежит ему. К тому же она обещала их ему с самого начала. Сейчас приехала заплатить, в глубине души прекрасно понимая, что это всего лишь предлог. А на самом деле ей отчаянно хотелось его увидеть.
Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.
У каждой Золушки обязательно должен быть свой прекрасный принц – это известно всем. Но вот только не всегда принц этот соответствует идеалу. И если Глэдис Донован ничего не стоило превратиться из невзрачной секретарши в ослепительную красавицу, то ее начальнику, Брайану Кроуфорду, пришлось изрядно потрудиться, чтобы стать достойным своей избранницы.
Казалось, ничто и никто на свете не в состоянии омрачить безоблачного счастья молодой супружеской пары – Аннабелл и Бенедикта. И поэтому громом среди ясного неба для нее прозвучало известие, что Бенедикт уходит к другой женщине.Прошло пять лет. Отказавшись от личной жизни, Аннабелл с успехом делает карьеру в престижной фирме. Однако судьба уготовила ей неожиданный сюрприз – в новом хозяине фирмы она узнает своего бывшего мужа…
Очаровательная Дайана Стемплтон, студентка Мичиганского университета, во время каникул сопровождает отца – известного ученого, занимающегося изучением морской фауны, в его экспедиции. Их небольшое научно-исследовательское судно бороздит просторы Тихого океана, отыскивая редкие экземпляры рыб и животных. Но однажды поздно вечером, после шторма, к ним на борт попадает странный человек – Зигфрид Пасео. Как он оказался в открытом океане па столь значительном удалении от берега, объяснить не может даже он сам, а может, просто не хочет объяснять… Нет сомнений, этого необыкновенно красивого, сильного молодого мужчину окутывает тайна.
Ну и кашу она заварила! И, главное, винить теперь во всем случившемся Кларенс предстоит не столько Джейка Трасселла, сколько саму себя. То, что начиналось для нее, молодой талантливой писательницы, как творческий эксперимент, как попытка окунуться в океанские глубины чувственности, неожиданно зашло слишком далеко и в одночасье обернулось любовью. Неужели ей суждено было познать страсть, о какой она раньше не смела и мечтать, а затем остаться одной во власти горьких сожалений? Или же она слишком торопит события?..
Катрин считала себя счастливейшей из женщин. Еще бы — ее полюбил сам Гордон Гайс! В день свадьбы она искрилась весельем, была полна любовью и надеждами. Но ее брак оказался вовсе не таким, о каком она мечтала. Гордон волочился за любой юбкой, а после рождения сына стал изменять жене почти в открытую. Катрин не ушла от мужа только из-за ребенка. Вскоре судьба нанесла ей еще один жестокий удар: муж и сын трагически погибли, сорвавшись в пропасть в горах.В это нелегкое время главной поддержкой и опорой убитой горем женщины оказался лучший друг ее мужа Джеф Томпсон…
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…