Приключения Синегорова - [41]
«Надо будет потом со всеми поработать, сколько тут помещений арендуют, и парикмахерская, и магазин, и мастерская. Сколько же он имеет со всех?» — не сводя глаз с кабинета директора, думал Синегоров.
Но вот дверь открылась, и оттуда вышел Кошкин, на ходу чуть приметно кивнул головой. Матвеич, дав по радиостанции сигнал «Пошли!», стремительно ринулся в кабинет, следом за ним Засько, Сорокин и понятые. В дверях Синегоров чуть не столкнулся с высоким представительным мужчиной.
— Гражданин Зваричук?
— Да-а, а вы кто?
На ходу вынимая удостоверение, Синегоров представился и теснил мужчину к столу. Не давая опомниться, сказал;
— Вы сейчас получили деньги, где они?
Зваричук, недоуменно пожимая плечами, спросил:
— Вы что, думаете, что я получил взятку?
— А вы что думаете? — переспросил его Засько.
Зваричук выдвинул ящик стола, достал оттуда деньги:
— Вот деньги. Мне сегодня долг отдали.
Синегоров пригласил понятых поближе и осветил фонариком купюры. На каждой четко зеленым светом выделилось: «Взятка. УБОП». Сорокин все фиксировал на видеопленку.
— А теперь что скажете, Василий Федорович? — спросил Синегоров. — У нас ведь и соответствующее заявление имеется.
Зваричук вздохнул:
— Ну что делать? Отвечать буду, ведь знал, что продадут. Арестуете меня?
— А как вы думаете?
На этом операция «Харон» в основном завершилась.
«Муха-муха-потаскуха»
Быстро, как всегда, проведя оперативку, Синегоров отпустил всех по рабочим местам. Переговариваясь вполголоса, оперативники вышли из кабинета начальника отдела. Спохватившись, Синегоров попросил остаться Столбовского. Тяжело вздохнув, тот опустился на стул и вопросительно посмотрел на начальника:
— Слушаю вас.
— Это я тебя слушаю, Александр, — парировал Синегоров.
— А что я? Работаю как все вроде бы.
— Вот именно, вроде бы. Когда дело будет?
— Да, понимаете, немного не срастается. Может, где-то в конце недели.
— Ты меня уже второй месяц завтраками кормишь. В отпуск не пойдешь, пока дело не сдашь. Понятно?
— Дмитрий Матвеевич, я же говорил, что не от меня теперь зависит.
— А от кого? От меня, что ли? Или от генерала? В чем сложность?
Столбовский обиженно посмотрел на Синегорова и промолчал.
— Так в чем сложность, объясни, — настаивал тот.
— Я все сделаю, не подведу.
— Посмотрим. Давай работай. В конце недели доложишь.
Столбовский встал и очень быстро вышел из кабинета. Оставшись один, Синегоров улыбнулся: «Хороший опер, но иногда надо подталкивать и настраивать».
А дело было очень и очень неясное, туманное какое-то. Впрочем, даже и не дело, а так, проверка информации. Одна болтушка на перекуре где-то в подъезде или в женском туалете сказала между прочим другой болтушке, что Инка из «Якоря» искала покупателя на промышленное золото в количестве чуть ли не пяти килограммов. Вскоре эта болтовня дошла до внимательных ушей, обладатель которых привык прислушиваться к любым, нелепым подчас, слухам, которые касались золота, наркотиков, оружия. Не откладывая дело в долгий ящик Столбовский быстро установил, что действительно в «Якоре» работает барменшей некая Инна. И эта самая Инна ведет свободно-разгульный образ жизни. Пьет-курит, это само собой разумеется. Но вот в последнее время стала проявлять интерес к ювелирным мастерским и часто в них околачивается. На этом Столбовский и забуксовал. То другие дела отвлекали, то еще что-нибудь. Да и не верилось, что эта пустоголовая смазливая вертихвостка продает золото килограммами.
Но теперь после разговора у начальника, когда его самолюбие было задето, Столбовский рьяно взялся за дело и целый день мотался по городу. И на следующее утро докладывал Синегорову, что у Инны месяца два назад появился новый друг, с которым она и таскается по всем барам.
— Кто такой? — спросил Синегоров.
— Да как сказать, — замялся было Столбовский.
— Как есть, так и говори.
— Дмитрий Матвеевич, вы знаете, есть в УВД области такой Кошельков Артем?
— Да, есть такой сотрудник. Это он, что ли, хахаль Инкин?
— Вот именно, он и есть. Может он быть связанным с промзолотом?
— Это вряд ли. Никакого отношения не имеет, а впрочем, кто его знает, он же недавно в командировке был, может оттуда и привез. Да что-то не верится. Приличный вроде парень, да молодой еще.
— Молодой-то молодой, а пьет как старый, — засмеялся Столбовский.
— Что, действительно?
— Каждый день, говорят. Что будем делать? Он же вроде свой.
— Вот именно, вроде. Если свой, то дай Бог ему счастья, а если связался с металлом, то уже не свой, и никто его не заставлял этим заниматься. Изучи его досконально. Что, где, когда, с кем. Особенно с кем. Понятно?
— Да, все ясно, отработаю.
Проводив взглядом здоровенного оперативника, Синегоров, привычно покручивая в руках деревянную линейку, задумался: «Опять мент попался. Что, впрочем, и немудрено при нашей-то нищенской зарплате. Уборщица в администрации больше этого Кошелькова получает. Как можно жить на такие деньги, и работа не приведи господь. «Вихри» постоянные, дежурства, ни выходных, ни проходных. В отпуск и то нормально не съездишь. Проездные пока выпросишь, да и то в один конец. А с другой стороны — никто ведь силком не заставляет в милицию идти работать, хочешь больше получать — учись, иди в банк, коммерцию».
Знакомство с рассказами Анатолия Шестаева окажется полной неожиданностью даже для знатоков литературы: до этого сборника Анатолий нигде не публиковался. И это удивительно хотя бы потому, что для начинающего прозаика его рассказы вполне профессиональны. В них нет головоломных сюжетов и страстей-мордастей: обычная работа рядовых оперов. Но показана она так, что написанному веришь и с интересом следишь за событиями и за героями, которые не только ловят преступников, устраивают засады и расследования, но и просто живут-пьют чай или что покрепче, разговаривают, любят и сокрушаются о несовершенстве нашего с вами бытия.
Автор рассказывает как происходило расследование нашумевшего убийства «хозяина Колымы», как говорится, изнутри. Что препятствовало следствию, какие основные версии убийства выдвигались, кому выгодно была смерть губернатора — читайте в этом рассказе.
«Тайны Колымского РОВД» — книга о работе и приключениях оперативных сотрудников милиции Колымы, основанная на реальных событиях.
Сборник рассказов и стихотворений об охоте и рыбалке в девяностые годы двадцатого века, посвященных друзьям и природе Колымского края.
Воспоминания о детстве в городе, которого уже нет. Современный Кокшетау мало чем напоминает тот старый добрый одноэтажный Кокчетав… Но память останется навсегда. «Застройка города была одноэтажная, улицы широкие прямые, обсаженные тополями. В палисадниках густо цвели сирень и желтая акация. Так бы городок и дремал еще лет пятьдесят…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Что нужно для того, чтобы попасть в список десяти самых опасных преступников Америки? Первое, быть маньяком. И, второе, совершить преступление, о котором заговорят все.Лос-Анджелес, наше время. От подрыва самодельного взрывного устройства гибнет полицейский.Для Кэрол Старки, детектива из отдела по борьбе с терроризмом, поймать и обезвредить преступника не просто служебный долг. В недавнем прошлом она сама стала жертвой такого взрыва, и только чудом ей удалось выжить. Опытный детектив не знает, что в кровавой игре, счет в которой открывает маньяк-убийца, ей предназначена ключевая роль.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.