Приключения Синегорова - [18]
— Да ладно тебе, мучились тут два часа, мокрые насквозь. Что, нет машины, Матвеич?
— Да он и не ходил в Буюнду. Признайся, Матвеич, что-то больно быстро обернулся, — съехидничал веселый Паша.
— Вы лучше расскажите, как машину вытащили, — отмахнулся от него Синегоров.
— Пойдем покажу, — сказал Пал Палыч.
Они выскочили из кабины, и Паша показал на лежавший возле машины реечный домкрат.
— Как думаешь, что это?
— Как что, реечный домкрат, — улыбнулся Синегоров.
— А ты откуда знаешь? — удивился Пашка.
— Да уж знаю. А вы где его нашли?
— Залез в кузов доски взять, что-то под колесо подложить, смотрю — домкрат реечный. А мне уже рассказывали про этот механизм. Тут же вскинули его, поставили, и с качка-рывка — сразу на берег. Зацепились и выехали.
— Ну, молодцы!
Дальше уже ехали без приключений. Только Витька иногда, когда уж слишком близко от деревьев мчался «Урал», умолял:
— Паша, не гони!
«Бумеранг»
Сегодня Синегоров, начальник ОБХДММ РОВД, занимался очень важным делом — заполнял журнал индивидуально-воспитательной работы за третий квартал текущего года.
— Так, сначала результаты выполнения мероприятий во втором квартале. Что там у нас? Провести три беседы со старшим оперуполномоченным Захарченко о пользе обливания холодной водой по методу П. К. Иванова. Отметим: беседы проведены — пользы не понял. Дальше: организовать коллективный выезд сотрудников на рыбалку. Отметим: выполнено, рыбкой запаслись. Дальше: провести две беседы с оперуполномоченным Пантелеевым о необходимости вежливого и тактичного обращения с гражданами. Отметим; беседы проведены. Андрюха хорошо понял необходимость, он же, прежде чем выбить стул из-под бандита Кривоглазова, очень вежливо попросил его встать и пройти с ним, а тот его послал сдуру. Андрюха даже плохого слова ему в ответ не произнес, выбил стул, ручки за спину завернул и в отдел доставил. В итоге бандит попал на 10 суток и жалобу на невежливое обращение прокурору не подавал… Что же на этот квартал планировать? Знал бы народ, чем мы тут занимаемся! А еще журнал учебы боевой и политической подготовки. Кому он нужен! Липа ведь. Так, первым пунктом: привить любовь старшему оперуполномоченному Захарченко к древнему японскому искусству бонсай. Знает ли замполит это слово? Второй пункт: организовать выезд сотрудников с целью сплочения коллектива на открытие охоты. Третий: провести три беседы с оперуполномоченным Пантелеевым о пользе и необходимости чтения художественной литературы (он, наверное, кроме «Красной шапочки» ничего не читал.). Четвертый. Где у нас тут Сидоренко? На какую ноту хромает Витька? Вежлив, книги читает, здоров, в семье все нормально. С оперативкой плохо. Запишем: оказать помощь оперуполномоченному Сидоренко в овладении оперативными навыками. Ну и хватит. Пока. В запасе на следующий квартал икебана, лыжи, классическая музыка.
Синегоров отложил журнал в сторону, взял трубку телефона и позвонил старшему оперуполномоченному Захарченко:
— Паша, давай заходи.
Паша, чей кабинет находился напротив, появился мгновенно:
— Шеф, ехать надо, тайга зовет.
— Только же позавчера приехали.
— Ну и хорош, чего тут пыль глотать да штаны просиживать! Поехали, пока Иван свой «Урал» дает.
— Уговорил, поехали. Завтра утром и выедем.
Синегоров немного лукавил: поездка на полигоны им была уже запланирована, и он только ждал сегодня одного из заместителей председателя артели, чтобы договориться о совместной работе.
В дверь кто-то робко постучал.
— Заходи, — гаркнул Паша, — стучать в кабинете будешь!
Дверь открылась, и показался здоровенный бородатый мужик в штормовке.
— Шутки у тебя, долбодыр, — проворчал Синегоров, вставая навстречу зампреду артели «Звездная». — Здорово, Петрович, как доехал?
— Да я из города еду, все нормально.
— Когда все нормально, к нам не заходят, — встрял Паша, — что, «хищники» на участке появились?
— Какие хищники, я вот уже Матвеичу рассказывал: металл уходит у нас.
— А ты мне тоже расскажи, пока Матвеич чай заварит, я же ничего не знаю.
— Извини, Пал Палыч, забыл доложить, — съехидничал Синегоров, священнодействуя с чаем.
— Понимаешь, сначала съемы хорошие были, а потом как обрезало, причем на обоих приборах, но когда сам съемы делаю, вес сразу увеличивается.
— Выходит, что съемщики у вас воруют. Кто там на съеме?
Синегоров протянул Паше список съемщиков:
— Посмотри на эту фамилию, мне кажется, это он.
— Но там же их трое, — возразил Петрович.
— Значит, втроем и воруют, — отрезал Паша. — Что будем делать, Матвеич? Поедем, шмон устроим?
— Нет, шмон этот ничего не даст, есть один способ, чтобы уж наверняка.
— Что за способ?
— Читать больше надо. В общем, так, Петрович, ты сегодня уезжаешь на участок, а мы завтра выезжаем и послезавтра подъедем к вам после съема. Давай самородок.
Петрович достал из кармана золотой самородок весом около 7 граммов причудливой формы, напоминающей бумеранг, и подал его Синегорову. Тот взвесил его на ладони и показал Паше:
— Что напоминает?
— Бумеранг.
— Так и назовем: операция «Бумеранг». Понял что к чему?
— Ни хрена не понял, — откровенно сказал Паша.
— Сегодня Петрович забросит его в колоду на своем участке, а послезавтра подъезжаем мы и проверяем золотоприемную кассу — ЗПК. Если там нет самородка, начинаем проверку.
Знакомство с рассказами Анатолия Шестаева окажется полной неожиданностью даже для знатоков литературы: до этого сборника Анатолий нигде не публиковался. И это удивительно хотя бы потому, что для начинающего прозаика его рассказы вполне профессиональны. В них нет головоломных сюжетов и страстей-мордастей: обычная работа рядовых оперов. Но показана она так, что написанному веришь и с интересом следишь за событиями и за героями, которые не только ловят преступников, устраивают засады и расследования, но и просто живут-пьют чай или что покрепче, разговаривают, любят и сокрушаются о несовершенстве нашего с вами бытия.
Автор рассказывает как происходило расследование нашумевшего убийства «хозяина Колымы», как говорится, изнутри. Что препятствовало следствию, какие основные версии убийства выдвигались, кому выгодно была смерть губернатора — читайте в этом рассказе.
«Тайны Колымского РОВД» — книга о работе и приключениях оперативных сотрудников милиции Колымы, основанная на реальных событиях.
Сборник рассказов и стихотворений об охоте и рыбалке в девяностые годы двадцатого века, посвященных друзьям и природе Колымского края.
Воспоминания о детстве в городе, которого уже нет. Современный Кокшетау мало чем напоминает тот старый добрый одноэтажный Кокчетав… Но память останется навсегда. «Застройка города была одноэтажная, улицы широкие прямые, обсаженные тополями. В палисадниках густо цвели сирень и желтая акация. Так бы городок и дремал еще лет пятьдесят…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действительно ли неподвластны мы диктату времени настолько, насколько уверены в этом? Ни в роли участника событий, ни потом, когда делал книгу, не задумывался об этом. Вопрос возник позже – из отдаления, когда сам пересматривал книгу в роли читателя, а не автора. Мотивы – родители поступков, генераторы событий, рождаются в душе отдельной, в душе каждого из нас. Рождаются за тем, чтобы пресечься в жизни, объединяя, или разделяя, даже уничтожая втянутых в события людей.И время здесь играет роль. Время – уравнитель и катализатор, способный выжимать из человека все достоинства и все его пороки, дремавшие в иных условиях внутри, и никогда бы не увидевшие мир.Поэтому безвременье пугает нас…В этом выпуске две вещи из книги «Что такое ППС?»: повесть и небольшой, сопутствующий рассказ приключенческого жанра.ББК 84.4 УКР-РОСASBN 978-966-96890-2-3 © Добрынин В.
На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.