Приключения профессора Браннича - [53]
– Да, я его знаю, как свой родной, – подтвердил профессор.
– А я думал до сих пор, что никто лучше меня этого языка не изучил. Однако вы все-таки не сказали мне, кто вы, необыкновенный языковед!
– Довольно вам шутить! – не без досады воскликнул Браннич. – Английский язык знает полмира, и я совершенно не могу понять, для чего здесь собраны эти предметы, а ваше неведение меня изумляет.
Только теперь африканский лингвист понял, что видит перед собой представителя давно забытой культуры. И он закидал Браннича вопросами.
– В ваши времена жили, вероятно, эти звери? – спросил он, показывая на золотой брелок, изображающей льва, нападающего на слона.
– Конечно!
– И они назывались «лев» и «слон»?
– Именно так!
– Значит, я верно разобрал надписи. А живых лошадей вы видели?
– Мы постоянно ездим на них!
– А быков?
– Я ежедневно ем их мясо.
При этих словах старик смутился и сконфуженно перевел разговор на другой предмет.
– Пойдемте дальше, – сказал он. – Я покажу вам остатки животного царства вашего времени. У нас в музее самая богатая во всем мире зоологическая коллекция.
Они вошли в обширную залу, где под хрустальными колпаками стояло несколько десятков чучел млекопитающих и птиц. Они были сильно повреждены, но геолог без труда узнал в них самых распространенных в настоящее время животных. Там были лошадь, собака, крыса, мышь, жираф, гусь, курица и воробей.
– Это все? – удивился он.
– Было больше, но много экземпляров рассыпалось во время сильного землетрясения. Эти же драгоценные останки стоят на особых приборах, застрахованных от всяких землетрясений.
– Но ведь это самые обыкновенные животные!
– Нет, что вы, – возразил старик, – теперь это бесценные редкости. Вот эта собака была последней на земле, и чучело ее три тысячи лет тому назад было набито в Австралии. Крыса моложе ее. Она еще встречалась две тысячи лет тому назад. Мы давно уже знаем этих животных лишь по старым книгам, рисункам и сохранившимся чучелам.
Геолог слушал его с все возрастающим удивлением. В голове у него мутилось, и по спине пробегала дрожь.
– Поверите ли вы, – сказал он, – что в мои времена на земле жило более двадцати четырех тысяч пород зверей?
– Когда же это было? – спросил старый ученый.
– В девятнадцатом веке после Рождества Христова.
Старик начал быстро считать.
– Теперь, – сказал он, – тысяча трехсотый год Господства всеобщей взаимной любви… Значит, по счету древних народов, одиннадцать тысяч восемьсот девяносто пятый год после Рождества Христова.
– Как! Значит, я на десять тысяч лет пережил свою эпоху? – воскликнул в испуге и страшном волнении геолог.
Затем, несколько придя в себя, он в немногих словах рассказал старику о своих необычайных приключениях. Тот провел его в свой кабинет, где в свою очередь изложил ему характеристику своей эпохи. Могущественная республика Униам-Веси издавна уже была центром высшей культуры. Все жители республики были равны меж собой. В этой счастливой стране царила любовь к ближнему, доходящая до самопожертвования. Все люди носили в своих сердцах эту великую любовь, и оттого их одухотворенные кроткие лица сияли таким лучистым светом. Такие лица встречались и во времена профессора, но очень редко. И кому хотя бы раз случалось их видеть, тот никогда их забыть не мог. Ученый вспомнил, что видел в своей жизни только раз такое лицо. Его оттенял белоснежный головной убор одной сестры милосердия.
Старик между тем продолжал рассказывать ему самые удивительные вещи. Войны на земле, по его словам, давно уже не было. Последние войны произошли между варварами, занявшими всю Европу, когда белая Европа начала вырождаться. Они вели воинственный и жалкий образ жизни. Часть этих людей постепенно смягчила свои нравы и, в конце концов, достигла высшей культуры.
– Вы не едите мяса? – спросил профессор, вспоминая недавний разговор.
– Мясо?
– Ну да, мясо животных – например, баранов, быков, свиней. Неужели вы не понимаете моего вопроса?
На лице старика на миг появилась неприятная гримаса.
– Если бы у нас и были животные, ни у кого не хватило бы жестокости убить живое существо и есть его мясо, – ответил он, не скрывая отвращения, которое возбуждала в нем одна мысль о животной пище.
– Чем же вы питаетесь? Вы, вероятно, вегетарианцы?
– О, нет! У нас слишком мало места на земле для растений. Мы с помощью химии производим вещества, необходимые для поддержания жизни. С тех пор, как человечество перестало есть мясо, исчезли многие болезни, терзавшие род человеческий, заглохли дурные стремления, державшие людей в животном состоянии, нередко толкая их в объятия преступления. Физических потребностей у нас мало, и мы стараемся иметь их как можно меньше. Оттого у нас много сил и времени для удовлетворения духовных нужд, для радостей служения ближним. Тяжелого труда мы не знаем. Мы пользуемся мертвыми, послушными силами природы. Вода, приливы и отливы морские, солнечные лучи и тепло, добываемое из глубины земли – вот неистощимые источники силы, заменяющие давнишних домашних животных и паровые машины. Каждый взрослый гражданин обязан исполнять в течение трех лет наиболее тяжелые и необходимые для общественного благополучия работы. Других повинностей мы не знаем. Мы все одинаково работаем и больше всего над познанием чудес вселенной. Музыка есть наша любимейшее занятие в часы досуга. Благодаря ей мы, словно на крыльях поэзии, уносимся в светлую область высоких наслаждений. Она дает нам предвкушение иной, более совершенной и счастливой жизни.
Романы «Радамехский карлик» и «Изгнанники Земли», связанные единым сюжетом, написаны в жанре научной фантастики. В первом произведении автор знакомит читателя с экзотикой Востока, с обычаями и суевериями арабских племен. В нем рассказано также о подготовке экспедиции на Луну, финансируемой акционерным обществом, внутри которого развивается интрига между коммерсантами и учеными. Во втором романе действие развивается на Луне; читатели знакомятся с природой и реликвиями цивилизации, когда-то процветавшей на спутнике Земли.
Роман Талбота Мэнди переносит нас в Дамаск, в начало XX века, где волею судьбы воедино сплелись интересы французской и английской разведок, пытающихся противостоять исконным правителям Востока.
Наиболее известный роман Карла Фридриха Мая, немецкого классика приключенческой литературы – история о двух друзьях-побратимах: легендарном индейском вожде Виннету и молодом немце, приехавшем в Америку попытать счастья и получившем от индейцев уважительное имя Разящая Рука..