Приключения продолжаются - [42]

Шрифт
Интервал

– Мне кажется, нам сюда, – показал мистер Вернон направление, когда они все подошли к развилке, от которой коридоры бежали в разных направлениях.

– Кажется? – уточнил другой мистер Вернон.

Картер посветил фонариком в карту.

– Да, точно, нам сюда, вам не кажется, мистер Вернон.

– Спасибо, мой мальчик.

– И спасибо тем, кто прорыл туннель прямо в тот самый джаз-клуб, который теперь Волшебный магазинчик и наш дом.

Они шли ещё какое-то время. Бесконечно долгое время. Вдруг другой Вернон остановился.

– Вам точно знаком этот туннель?

– Да они все тут одинаковые, если ты об этом спрашиваешь, – ответил ему мистер Вернон и уточнил: – Как в лабиринте.

Надежда потихоньку таяла. Лейла уже начинала беспокоиться.

– А с другой стороны, сама жизнь – это бесконечный лабиринт, в котором мы пробираемся на ощупь. Разве не так?

– Ещё как! – ответил другой Вернон Данте. – Очень точно сказано.

Лейла шикнула на них, чтобы оба говорили тише, и почувствовала себя в роли родителя шаловливых ребятишек.

– Вот здесь! – воскликнул вдруг Картер.

Лейла проследила за лучом фонарика и увидела, как он коснулся камней, очень напоминающих ступеньки, ведущие вверх. К старой металлической двери, покрытой ржавчиной. Выход наружу?

Забыв об осторожности, Лейла помчалась вперёд, сжимая в кулаке ключ. Она пальцами нащупала замочную скважину и вставила в неё ключ. Внутри что-то щёлкнуло, Лейла толкнула дверь, она пронзительно скрипнула и распахнулась.

Двадцать шесть

Лейла сразу поняла, где она. Откинув пыльный занавес, она прошла в тёмную комнату – даже спёртый воздух здесь вызывал самые сладостные воспоминания. Луч фонарика наткнулся на складной стол, прислонённый к каменной стене. Повсюду стояли коробки с надписями, сделанными чёрными чернилами: РЕНТГЕНОВСКИЕ СНИМКИ, ГОВОРЯЩИЕ ЧЕРЕПА, ШУСТРЫЕ БУТЫЛКИ, РЕЗИНОВЫЕ КАРАНДАШИ. Это же подвал Волшебного магазинчика!

– Ура, мы добрались! – радостно сказал Картер, отряхивая паутину и мусор с плеч.

Вдруг наверху раздался грохот. И ещё раз. Мистер Вернон жестом попросил всех замолчать, затем махнул рукой по направлению к лестнице, ведущей в магазин. Под их шагами не скрипнула ни одна ступенька.

Поднявшись наверх, они обнаружили, что в магазинчике царит кавардак.

– Кто здесь? – требовательно крикнул мистер Вернон.

Кто-то мягко позвал его по имени:

– Данте?

– Сандра, – бросилась на голос Лейла.

Она обнаружила её сидящей под прилавком. Тёмно-пурпурное платье смялось. В руках Сандра сжимала свою бархатную сумочку с вышитым на ней хрустальным шаром. Она недоумённо посмотрела на Лейлу и поднялась на ноги.

– Ты напугала меня. – И, увидев остальных, добавила: – Откуда вы вообще взялись?

Картер показал на дверь подвала.

Сандра вздохнула.

– А я думала, что… – И вдруг сказала громко, почти прокричала: – Думала, вдруг какие-то духи преследуют меня!

Лейла обвела взглядом магазинчик. Всё в нём превратилось в руины. Книги сброшены с полок, все ящики открыты, а повсюду валяются реквизит и вещи.

– Что ты здесь делаешь, Сандра? – сурово спросил мистер Вернон.

Другой мистер Вернон добавил:

– Дверь была заперта. Как ты вошла сюда?

Щёки Сандры вспыхнули.

– Я пришла проведать Лейлу. Узнать, всё ли в порядке с ней после того, что произошло на представлении. Увидела, что дверь открыта, в магазине беспорядок. Я думала, вас ограбили! – Её голос дрожал. – Я только собиралась подняться наверх, посмотреть, кто дома, а тут вы.

Мистер Вернон покачал головой.

– Ты же знала, что мы будем встречаться с той парочкой и их якобы адвокатом!

– Я… – смущённо залепетала Сандра. – Я ничего не знала о вашей встрече. Да и как они нашли адвоката так быстро?

– В этом-то и дело, – ответил другой мистер Вернон. – Они его и не искали!

Лейла пристально взглянула на Сандру, пытаясь понять, что у неё на уме, и холодно сказала:

– Эти люди совсем не те, кем себя назвали. Это хмурые клоуны из цирка Боссо, которые уже на него не работают. У них какой-то новый босс. А когда мы попытались убежать, они заперли нас в подвале. Поэтому нам пришлось уходить по туннелю. Который и привёл нас домой.

Она резко и чётко проговаривала каждое слово, точно бросала ледяные камни в прорубь.

Казалось, Сандра была в шоке от этого рассказа.

– Слава богу, с вами всё в порядке. Какие ужасные люди, оказывается!

– «Ужасные» – это ещё мягко сказано! Я вообще для них на слова не поскупился бы, – прорычал другой мистер Вернон.

Картер подошёл к прилавку и провёл ладонью по беспорядочной груде блокнотов в пёстрых переплётах.

– Один из них, кстати, обезьянка пыталась стащить из кабинета мистера Вернона. Обычно они у нас аккуратно стоят с внутренней стороны прилавка. Но если кто-то захотел ограбить магазин, то зачем же ему блокноты с бухгалтерскими записями? Если только… – И тут Картера осенила догадка. – Если только грабитель не искал какой-то специальный блокнот!

Сандра быстро отошла от Картера подальше, но он успел выхватить из её бархатной сумочки один из них. Она ахнула и взглянула на Лейлу. Та замерла потрясённая. Наступила тишина. Все смотрели на Сандру. Спустя пару секунд она тихо сказала:

– Я всё объясню.

От шока Лейла чуть не потеряла сознание, лишь в последний миг она схватилась за книжную полку и не упала.


Еще от автора Нил Патрик Харрис
Волшебные неудачники

Подросток Картер сбегает от своего дядюшки Проныры, обворовывающего людей с помощью фокусов и обмана. Он не верит в волшебство, но случайно находит друзей, которые тоже увлечены магией. В книге есть тайны, шифры и подробные объяснения фокусов, но самое главное, в ней есть вера в дружбу и чудеса. .


Карты раскрыты!

Долгожданное продолжение серии-хита Amazon и New York Times! В коллекции бестселлеров от звёздного автора, актёра Нила Патрика Харриса – пополнение. «Волшебные неудачники. Карты раскрыты» – это заключительная часть истории о приключениях юных фокусников, которые благодаря своим талантам, вере в добро и дружбу способны победить даже свирепую банду преступников. На этот раз читатели узнают историю Ридли Ларсен. Она настоящий друг, беззаветно преданна и умна. Но из-за своего упрямства ей приходится противостоять даже своим друзьям… А тем временем в городе происходит всё больше странных случаев, что означает только одно – битва с бандой Калагана неминуема.


Большая игра

Талантливый Тео Штайн-Мейер – очень важная часть команды «Волшебных неудачников». Вооружившись верным скрипичным смычком, он показывает невероятные чудеса левитации и поражает публику своим невозмутимым спокойствием и хорошими манерами. Появление в городе знаменитого чревовещателя, первая влюблённость и неожиданное недопонимание в кругу друзей – всё это заставляет Тео задуматься, кто он и на чьей он стороне.


Рекомендуем почитать
Путешествие на Байкал

Большая круглая луна заглянула в окно. Нежная прозрачная, невесомая дорожка лунного света протянулась от окна через всю Светланкину комнату. Остановилась на письменном столе. Там лежала большая книга. Она мягко светилась. – Это же моя книга о самом большом, самом красивом озере на свете. О Байкале!


Бука. Нежданные гости

Третья книга финской серии «Бука», получившей множество наград и переведенной на 27 языков! Если ты родился в семье Хеллемаа, как Хилла, Каапо и Майкки, о спокойной жизни можешь забыть! По ночам муравьи приносят Майкки письма в кровать, а в корзине с грязным бельем прячется от ведьм зеленое существо. Говорящий халат сначала прощается навсегда, а потом и вовсе замолкает. Да и бука Уруру уже близко, и вот-вот начнутся новые приключения!


И про тебя там написано

Ты открываешь книгу. С неохотой, конечно. Начинаешь читать. Через силу, понятно — в школе заставили. Продираешься через пару страниц, зевая, и вдруг… Вдруг понимаешь: это всё — про тебя. Не просто «похоже на твою жизнь» или «напоминает твои мысли», нет! Это всё — буквально про тебя. Такая книга попала в руки 14-летней Ким. В романе какой-то Леи Эриксон о Ким рассказано всё: как родители развелись; как отец нашел новую девушку, которая теперь ждет ребенка; даже про то, как в Ким влюбился одноклассник. И вот тут-то самое ужасное: в финале одноклассник умирает! Она должна спасти Яспера — он хороший парень и не заслужил такой участи. Тут без помощи лучшей подруги, удивительной и всемогущей Петровны, не обойтись.


Белочка Майга

Латвия — мирная, спокойная страна. В её лесах не рычат тигры, на путников не набрасываются удавы. В реках можно без опаски купаться — здесь нет крокодилов, одни только безобидные рыбы.Но были времена, когда очень трудно жилось на латвийской земле. Люди чутко прислушивались к ночным шорохам, спящие дети вздрагивали в страхе. Хищники, ещё более коварные и кровожадные, чем тигры и крокодилы, хозяйничали в стране. Человеческое достоинство и честь втаптывались в грязь, любовь к родине наказывалась смертью.И всё же нашлись люди, которые смело вступили в бой со страшными хищниками.


Легенда о черном алмазе

Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.


Мумия Мятежника

Хочешь узнать, как рождаются легенды? К чему приводит чихание на левом борту? Зачем пираты носят в ухе серьгу? Добро пожаловать на борт корабля с золотыми парусами под командованием капитана Джонни Воробушка! Если, конечно, ты не боишься подпасть под чары русалки, заблудиться в лабиринте или столкнуться нос к носу с ожившими скелетами. Юному капитану и его друзьям предстоит полный опасностей поиск сокровищ, которые охраняет мумия Мятежника. Но лишь тот, кто по-настоящему любит легенды, сможет и сам сделаться их героем…