Приключения продолжаются - [39]

Шрифт
Интервал

Но потом до неё дошло. «Кто вообще все они такие?.. Мистер и миссис Варалики. А что, если… Что, если… Это же не её родители!»

– Что вы знаете о ключах? – вдруг спросила она.

Миссис Варалика растерялась.

– О ключах?

Оба мистера Вернона выглядели немного сконфуженными. Только Картер понял, куда она клонит.

Маленький человечек в котелке внезапно перестал стучать по клавишам машинки и бубнить себе под нос песенку. Глаза его сверкнули.

– Да. Ключи. Точнее, всего один ключ. Особенный.

Что-то мелькнуло у обоих Вараликов в глазах.

– Мы почти ничего не знаем, – сухо ответила жена Варалика. – Они открывают всякое. Двери, например.

Это всё, что ей нужно на самом деле. Вот теперь Лейла уверена. Если бы это были родители, при слове ключ они бы всё поняли. Но эти не оставляли её на пороге приюта матушки Маргарет. Поэтому она ни в коем случае не позволит им сейчас забрать её. Но потом она подумала ещё вот что. «Если они не мои родители, то что они здесь делают? Зачем им врать и придумывать что-то?»

Сообщение Картера вновь вернуло её в реальность. Хмурый клоун. Что, если они снова появились в городе? Что, если их сразу много и все эти люди – тоже они?

– Ладно, не думайте, – ответила она севшим голосом. – Я немного запуталась. Извините.

Но едва Лейла села, как начала стучать по подлокотнику кресла. Мистер Вернон всё понял.



Мистер Вернон кивнул.

– Ну, что ж. Всё это звучит великолепно! И встреча наша прошла замечательно! У вас есть наш номер телефона, позвоните нам, пожалуйста, чуть позже. Я уверен, мы сможем решить все вопросы. А сейчас нам пора.

– Нет, ещё не пора, – вдруг возразил Сэмми Фальск, фальшивый адвокат. – Нам ещё многое нужно обсудить.

– В следующий раз, – ответил ему Данте и кивнул другому мистеру Вернону.

Вместе они взяли детей за руки и отправились к выходу по длинному коридору. Но тут Варалики подскочили и бросились им наперерез – лишь бы не дать выйти из офиса. Маленький человек в котелке перестал петь и присоединился к ним. Теперь все трое преграждали путь Вернонам. И больше уже не улыбались.

Сэмми Фальск присоединился к ним. Затем трое мужчин достали из карманов длинные чёрные дубинки. Достаточно крепкие, чтобы сбить ими с ног. Мистер Варалика, нахмурившись, проговорил:

– Вы все четверо никуда не выйдете.

Двадцать четыре

– Это хмурые клоуны из цирка Боссо! – крикнул Картер. – Я узнал их по песенке!

– А это не мои родители, – Лейла показала на Вараликов. – Они ничего не знают о ключе!

Ни Данте Вернон, ни другой Вернон ничего не поняли, но они доверяли Лейле, поэтому отодвинули детей за спину и встали между ними и клоунами. Эти же четверо посмотрели друг на друга и криво улыбнулись.

– Какие вы умные детки, – со зловещей ухмылкой сообщил маленький человечек и, оторвав усы, бросил их в сторону.

– Тихо, Томми, – остановил его мистер Варалика, – ты же не хочешь, чтобы эти умные детки совсем зазнались… Ужас, как чешется! – С этими словами он сорвал парик со своей лысой макушки.

– В сторону, – грозно проговорил другой мистер Вернон, сжимая кулаки. – Мы не хотим, чтобы кто-то здесь пострадал.

– Наш босс убьёт нас, если мы позволим вам уйти, – сообщила миссис Варалика и шагнула в наступление так, чтобы заставить Вернонов вместе с детьми попятиться обратно вглубь офиса.

– Ваш босс? – спросил Картер. – Вы хотите сказать, что Боссо сбежал из тюрьмы?

– Боссо? – рассмеялся Фальск. – Этот старый клоун никогда не отвечал ни за что и ни за кого! Но нет! Я не верю в то, что вы не знакомы с нашим настоящим лидером!

– Вашим настоящим лидером? – переспросила Лейла. К ней вернулась её обычная уверенность. Теперь, когда стало ясно, что эти люди – обычные мошенники, всё встало на свои места. – И кто же он?

Хмурые клоуны дружно хихикнули.

В эту секунду мистер Вернон резко поднял и тут же опустил руку. Дым повалил откуда-то с пола, разделяя стоящие друг напротив друга компании.

– Быстрее, бегите за мной!

Лейла не успела сделать ни шагу, как кто-то дёрнул её назад, и сквозь дым она закричала:



– Папа! Помогите!

Фальск заломил руки Лейлы за спину и крепко держал её.

– Если вы не хотите, чтобы девочка пострадала, остановитесь!

Дым рассеялся, и мистер Вернон поднял руки над головой, сдаваясь. Варалики окружили их. Фальск кивнул в сторону двери в задней части комнаты.

– Давайте, идите туда. Все. Спускайтесь в подвал. И больше никаких шуточек!

За дверью оказалась лестница, ведущая вниз, в густую темноту подвала. Фальск подтолкнул их, чтобы все спускались. Лейла шла последней и почти с любовью вспоминала шкаф в приюте матушки Маргарет. Всё-таки намного лучше, если тебя запирают в шкафу хулиганы, а не злые хмурые клоуны в подвале. Лейла споткнулась о ступеньку, но другой Вернон поймал её. Откуда-то сверху Фальск прокричал:

– Мы хотели связать вас вначале, но потом увидели, что эта девчонка делает с верёвками, и поняли, что это бесполезно. Посмотрим, как она сможет сбежать из подвала!

Хмурые клоуны зловеще рассмеялись и закрыли дверь. Несколько мгновений спустя дверь сотряслась от ударов молотком – они приколачивали полотно двери к косяку и раме. Лейла ничего не могла разглядеть в темноте. И папа, и другой мистер Вернон бросились обнимать её.


Еще от автора Нил Патрик Харрис
Волшебные неудачники

Подросток Картер сбегает от своего дядюшки Проныры, обворовывающего людей с помощью фокусов и обмана. Он не верит в волшебство, но случайно находит друзей, которые тоже увлечены магией. В книге есть тайны, шифры и подробные объяснения фокусов, но самое главное, в ней есть вера в дружбу и чудеса. .


Карты раскрыты!

Долгожданное продолжение серии-хита Amazon и New York Times! В коллекции бестселлеров от звёздного автора, актёра Нила Патрика Харриса – пополнение. «Волшебные неудачники. Карты раскрыты» – это заключительная часть истории о приключениях юных фокусников, которые благодаря своим талантам, вере в добро и дружбу способны победить даже свирепую банду преступников. На этот раз читатели узнают историю Ридли Ларсен. Она настоящий друг, беззаветно преданна и умна. Но из-за своего упрямства ей приходится противостоять даже своим друзьям… А тем временем в городе происходит всё больше странных случаев, что означает только одно – битва с бандой Калагана неминуема.


Большая игра

Талантливый Тео Штайн-Мейер – очень важная часть команды «Волшебных неудачников». Вооружившись верным скрипичным смычком, он показывает невероятные чудеса левитации и поражает публику своим невозмутимым спокойствием и хорошими манерами. Появление в городе знаменитого чревовещателя, первая влюблённость и неожиданное недопонимание в кругу друзей – всё это заставляет Тео задуматься, кто он и на чьей он стороне.


Рекомендуем почитать
Путешествие на Байкал

Большая круглая луна заглянула в окно. Нежная прозрачная, невесомая дорожка лунного света протянулась от окна через всю Светланкину комнату. Остановилась на письменном столе. Там лежала большая книга. Она мягко светилась. – Это же моя книга о самом большом, самом красивом озере на свете. О Байкале!


Бука. Нежданные гости

Третья книга финской серии «Бука», получившей множество наград и переведенной на 27 языков! Если ты родился в семье Хеллемаа, как Хилла, Каапо и Майкки, о спокойной жизни можешь забыть! По ночам муравьи приносят Майкки письма в кровать, а в корзине с грязным бельем прячется от ведьм зеленое существо. Говорящий халат сначала прощается навсегда, а потом и вовсе замолкает. Да и бука Уруру уже близко, и вот-вот начнутся новые приключения!


И про тебя там написано

Ты открываешь книгу. С неохотой, конечно. Начинаешь читать. Через силу, понятно — в школе заставили. Продираешься через пару страниц, зевая, и вдруг… Вдруг понимаешь: это всё — про тебя. Не просто «похоже на твою жизнь» или «напоминает твои мысли», нет! Это всё — буквально про тебя. Такая книга попала в руки 14-летней Ким. В романе какой-то Леи Эриксон о Ким рассказано всё: как родители развелись; как отец нашел новую девушку, которая теперь ждет ребенка; даже про то, как в Ким влюбился одноклассник. И вот тут-то самое ужасное: в финале одноклассник умирает! Она должна спасти Яспера — он хороший парень и не заслужил такой участи. Тут без помощи лучшей подруги, удивительной и всемогущей Петровны, не обойтись.


Белочка Майга

Латвия — мирная, спокойная страна. В её лесах не рычат тигры, на путников не набрасываются удавы. В реках можно без опаски купаться — здесь нет крокодилов, одни только безобидные рыбы.Но были времена, когда очень трудно жилось на латвийской земле. Люди чутко прислушивались к ночным шорохам, спящие дети вздрагивали в страхе. Хищники, ещё более коварные и кровожадные, чем тигры и крокодилы, хозяйничали в стране. Человеческое достоинство и честь втаптывались в грязь, любовь к родине наказывалась смертью.И всё же нашлись люди, которые смело вступили в бой со страшными хищниками.


Легенда о черном алмазе

Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.


Мумия Мятежника

Хочешь узнать, как рождаются легенды? К чему приводит чихание на левом борту? Зачем пираты носят в ухе серьгу? Добро пожаловать на борт корабля с золотыми парусами под командованием капитана Джонни Воробушка! Если, конечно, ты не боишься подпасть под чары русалки, заблудиться в лабиринте или столкнуться нос к носу с ожившими скелетами. Юному капитану и его друзьям предстоит полный опасностей поиск сокровищ, которые охраняет мумия Мятежника. Но лишь тот, кто по-настоящему любит легенды, сможет и сам сделаться их героем…