Приключения продолжаются - [38]

Шрифт
Интервал

Лейла пыталась проследить за этой бесконечной историей, но та была настолько бессмысленна, что она продолжала плавать в своих мыслях, разглядывая совершенно пустой офис. Она заметила, что человек в котелке бубнит себе под нос какую-то песенку. Странно – петь во время важной деловой встречи. Пыль покрывала толстым слоем всё вокруг. Солнечный свет сочился сквозь газеты, закрывавшие окна, и как будто усыплял. Данте Вернон и другой мистер Вернон хмуро, но вежливо слушали Сэмми Фальска. Зато Варалики просто сидели и улыбались.

А Фальск всё не останавливался:

– …что возвращает меня к исходной точке. Вы просто не можете доверять домашней кошке, которая…

И вот тут мистер Вернон остановил его затянувшийся рассказ:

– Простите, что прерываю вас на этом интересном месте, но не могли бы мы поговорить уже по делу?

Сэмми Фальск даже наклонился вперёд:

– По делу? А, да. Давайте по делу. – Он порылся в папке с бумагами. – Вот. У меня есть свидетельство о рождении со всеми именами и датами. Пэмми, Боб, Лейла Варалики. Всё официально.

Человек в котелке продолжал стучать по пишущей машинке и бубнить одну мелодию. Лейла узнала наконец старую народную песенку «О дорогая Клементина». От этих звуков Лейлу снова передёрнуло так, будто кто-то рядом заскрипел пенопластом.

Мистер Вернон протянул руку к документу.

– Я бы хотел посмотреть его поближе, разрешите?

Но когда Сэмми Фальск положил листок на ладонь Вернона, в самом центре начала разливаться клякса, в мгновение ока чернила залили свидетельство целиком. Лейла вспомнила, как отец уже показывал ей этот трюк. Для него нужна специальная чернильница. Миссис Варалика взвизгнула.

– О боже! – воскликнул мистер Вернон. – Боже, мне так жаль, я так виноват! Надеюсь, вы сделали копию?

– Ничего, бывает, – сказал Фальск, покраснев до корней волос, и вынул из папки ещё один листок. – У меня есть копия. Однако я прошу вас быть с нею осторожнее. Вы можете смотреть её, но не трогать.

Лейла так и не заставила себя посмотреть на листок. Картер, понимая, что она чувствует, взял её за руку. Она вздохнула. Другой мистер Вернон встал и наклонился поближе к листку, чтобы внимательно рассмотреть его.

– Оно выглядит довольно реалистичным, – сказал он упавшим голосом.

Но мистер Вернон шлёпнул его по спине.

– Любой волшебник знает, что довольно реалистичный совсем не то же самое, что настоящий!

Котелок по-прежнему бубнил на одной ноте «О дорогая, моя дорогая». Лейла заметила, что эта песенка и Картера уже начала понемногу бесить.

– Зачем именно вы притащили нас сюда? – спросил мистер Вернон Вараликов.

– Разве это не понятно? Мы хотим сделать всё, чтобы забрать своего ребёнка и увезти его домой.

Лейла почувствовала, как сердце буквально остановилось и в лице не осталось ни кровинки. Она схватилась за стул, чтобы не свалиться. Но другой мистер Вернон и Картер крепко держали её за руки с обеих сторон.

– Какая интересная причина, – усмехнулся мистер Вернон.

«Почему он выглядит таким довольным?» – думала Лейла. Нет. Не довольным. Что-то такое в его глазах… Какое? Хитрое? Убедительное? Лейла пыталась угадать, что он чувствует сейчас. Что он точно не чувствует, так это беспомощности. Той беспомощности, которая, словно верёвки, связывает сейчас её тело.

– Мы понимаем, что процесс этот не из лёгких, – сказал Сэмми Фальск, – но я надеюсь сегодня же начать переговоры о том, чтобы Лейла провела некоторое время с Вараликами. Они должны узнать друг друга. Постепенно. Со временем. Мы, конечно, против каких-либо резких изменений.

– Конечно, нет! Резкие изменения – вообще худшее, что можно придумать, – решительно возразил мистер Вернон. – Вот так появиться неожиданно, после стольких лет, и настаивать на том, чтобы девочка изменила всю свою жизнь!

– Данте, пожалуйста, – тихо проговорил другой мистер Вернон и повернулся к Лейле. – Это решение должно быть только твоим. Оно не должно зависеть ни от меня, ни от твоего отца. Но мы примем его вне зависимости от того, что ты решишь. Скажи, пожалуйста, Лейла, чего бы ты сама хотела?

– Я… Я не… – Лейла по-прежнему не могла понять, что же нужно сейчас чувствовать.

Одновременно она ощущала волнение, гнев, растерянность, гром и молнии, ураган, летающих коров и, может быть, немного Дороти, так сладко поющую о далёких краях на той стороне радуги, где так хочется оказаться Лейле прямо сейчас. Её кожа горела. Она схватилась за ключ, висящий на шее, и вот он-то и вернул её на землю.

Картер начал сжимать её руку странным образом. Она взглянула на него, но он специально смотрел на юриста с совершенно дурацким именем. Через несколько минут она поняла – он передаёт ей сообщение при помощи всё той же азбуки Морзе.



SOS. SOS. SOS. Универсальный знак бедствия. Она откинулась назад и ответила ему:



Похоже, никто не заметил их разговора. Фальск рассыпался рассказом о «следующих шагах» и о том, что закон на их стороне.

А тем временем Картер сказал:



Лейла даже подпрыгнула от удивления.

Все повернулись к ней.

– Лейла, – спросил мистер Вернон, – что случилось?

Она не ответила – её голова была занята совершенно другим.

«Нет, – думала она. – Это невозможно. Что, чёрт возьми, здесь делают люди Боссо?..»


Еще от автора Нил Патрик Харрис
Волшебные неудачники

Подросток Картер сбегает от своего дядюшки Проныры, обворовывающего людей с помощью фокусов и обмана. Он не верит в волшебство, но случайно находит друзей, которые тоже увлечены магией. В книге есть тайны, шифры и подробные объяснения фокусов, но самое главное, в ней есть вера в дружбу и чудеса. .


Карты раскрыты!

Долгожданное продолжение серии-хита Amazon и New York Times! В коллекции бестселлеров от звёздного автора, актёра Нила Патрика Харриса – пополнение. «Волшебные неудачники. Карты раскрыты» – это заключительная часть истории о приключениях юных фокусников, которые благодаря своим талантам, вере в добро и дружбу способны победить даже свирепую банду преступников. На этот раз читатели узнают историю Ридли Ларсен. Она настоящий друг, беззаветно преданна и умна. Но из-за своего упрямства ей приходится противостоять даже своим друзьям… А тем временем в городе происходит всё больше странных случаев, что означает только одно – битва с бандой Калагана неминуема.


Большая игра

Талантливый Тео Штайн-Мейер – очень важная часть команды «Волшебных неудачников». Вооружившись верным скрипичным смычком, он показывает невероятные чудеса левитации и поражает публику своим невозмутимым спокойствием и хорошими манерами. Появление в городе знаменитого чревовещателя, первая влюблённость и неожиданное недопонимание в кругу друзей – всё это заставляет Тео задуматься, кто он и на чьей он стороне.


Рекомендуем почитать
Путешествие на Байкал

Большая круглая луна заглянула в окно. Нежная прозрачная, невесомая дорожка лунного света протянулась от окна через всю Светланкину комнату. Остановилась на письменном столе. Там лежала большая книга. Она мягко светилась. – Это же моя книга о самом большом, самом красивом озере на свете. О Байкале!


Бука. Нежданные гости

Третья книга финской серии «Бука», получившей множество наград и переведенной на 27 языков! Если ты родился в семье Хеллемаа, как Хилла, Каапо и Майкки, о спокойной жизни можешь забыть! По ночам муравьи приносят Майкки письма в кровать, а в корзине с грязным бельем прячется от ведьм зеленое существо. Говорящий халат сначала прощается навсегда, а потом и вовсе замолкает. Да и бука Уруру уже близко, и вот-вот начнутся новые приключения!


И про тебя там написано

Ты открываешь книгу. С неохотой, конечно. Начинаешь читать. Через силу, понятно — в школе заставили. Продираешься через пару страниц, зевая, и вдруг… Вдруг понимаешь: это всё — про тебя. Не просто «похоже на твою жизнь» или «напоминает твои мысли», нет! Это всё — буквально про тебя. Такая книга попала в руки 14-летней Ким. В романе какой-то Леи Эриксон о Ким рассказано всё: как родители развелись; как отец нашел новую девушку, которая теперь ждет ребенка; даже про то, как в Ким влюбился одноклассник. И вот тут-то самое ужасное: в финале одноклассник умирает! Она должна спасти Яспера — он хороший парень и не заслужил такой участи. Тут без помощи лучшей подруги, удивительной и всемогущей Петровны, не обойтись.


Белочка Майга

Латвия — мирная, спокойная страна. В её лесах не рычат тигры, на путников не набрасываются удавы. В реках можно без опаски купаться — здесь нет крокодилов, одни только безобидные рыбы.Но были времена, когда очень трудно жилось на латвийской земле. Люди чутко прислушивались к ночным шорохам, спящие дети вздрагивали в страхе. Хищники, ещё более коварные и кровожадные, чем тигры и крокодилы, хозяйничали в стране. Человеческое достоинство и честь втаптывались в грязь, любовь к родине наказывалась смертью.И всё же нашлись люди, которые смело вступили в бой со страшными хищниками.


Легенда о черном алмазе

Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.


Мумия Мятежника

Хочешь узнать, как рождаются легенды? К чему приводит чихание на левом борту? Зачем пираты носят в ухе серьгу? Добро пожаловать на борт корабля с золотыми парусами под командованием капитана Джонни Воробушка! Если, конечно, ты не боишься подпасть под чары русалки, заблудиться в лабиринте или столкнуться нос к носу с ожившими скелетами. Юному капитану и его друзьям предстоит полный опасностей поиск сокровищ, которые охраняет мумия Мятежника. Но лишь тот, кто по-настоящему любит легенды, сможет и сам сделаться их героем…