Приключения маленького тракториста - [7]
Алешка с трудом дышал под тулупом. Горчичник жег спину хуже ремня. Не утонул, так сгоришь.
А Шугай не спеша продолжал:
— Так я, бабушка Степанида, предупредить хочу. Ежели что еще случится, суда Алешке не миновать. Совесть есть у мальчишки?
Алешка извивался под тулупом. Когда Шугай уйдет? А тут еще ввалилась тетка Дарья. Она раскинула по лавке свою широкую юбку и пошла жаловаться. И весь-то огород Алешка потоптал. И капусту, и огурцы, и картошку. Кто же убыток покроет?
Алешка возмутился. Врет тетка Дарья. Помял немного капусты. А она ишь что выдумала — целый огород! Да и мяли они капусту вместе с Шугаем. Но сейчас он готов был взять на себя любую вину, лишь бы содрать со спины распроклятый горчичник. Ну, когда же уйдет Шугай? А тот словно прирос к полу и продолжал свое:
— А ты, Степанида, чего смотришь?
Бабушка заволновалась и запричитала не то ругая, не то пытаясь выгородить внука.
— Это у него болезнь такая, Никитушка! Сам знаешь, покойный отец на колхозной мельнице работал — человек он был аккуратный, исправный, берег поставы и плотину пуще своего дома. Мать, царство ей небесное, все знали, как женщину тихую, добрую. А с парнем — беда! И что это у него за болезнь такая? То с радио что-нибудь учудит, то с электричеством. Я, грешным делом, по темноте своей, как гроза, — так в погреб. Одной рукой за землю держусь, другой крещусь: господи, заземли. А он шнур то торкает, то выдернет. Радио заикается, словно грозы испугалось. А ему весело. Одна была надежда: подрастет — умнее станет. А вырос еще хуже. Трактора покою не дают. Видно, не тем худо сиротство, что пожалеть некому, а тем, что бояться некого.
Терпение Алешкино иссякло. Он пытался сорвать горчичник, но большой газетный лист крепко прилип к спине. Алешка кубарем скатился с печи и, путаясь в длинном тулупе, побрел к дверям.
— Ой, угодники святые! — закричала бабка Степанида. — Мальчонок без памяти.
Она догнала его на крыльце, схватила за плечи, прижала к себе.
— Лешенька, что с тобой?
— Горчичник, — простонал Алешка.
— Худо тебе?
— Сними горчичник.
И едва испуганная бабка отклеила с пылающей Алешкиной спины злосчастный горчичник, как на крыльцо вышел Шугай.
— Эка тебя напарило!
— Это бабушка…
— Знаешь, что директор МТС сказал? Под суд отдать парня — и все!
— Отдавайте..
— Ну что ты пристал к моему трактору? Есть ведь в школе юннатский участок. Ты юннат?
— Нет, — ответил Алешка и рассмеялся.
— Что же тут смешного?
— Какое там поле!.. Разве это поле?
— Обыкновенное, юннатское.
— Туда на тракторе въедешь, вроде как в страну лилипутов попадешь.
— Подумаешь, Гулливер какой!
— Не всамделишное все это. Деляночки, квадратики.
— А брать чужой трактор, по-твоему, настоящее дело? — рассердился Шугай. — Хулиганство это. Понятно?
— Непонятно…
— Выходит, директор прав, надо акт на тебя составить. Тогда поймешь.
— Я трактористом хочу быть.
Шугай недоверчиво покосился на Алешку. Хитрый, притворяешься? А может, правда, тянет мальчонку к машине? Поди разбери их, озорников.
— Значит, метишь в трактористы? Только на всякое хотение должно быть терпение. Ты сам посуди: ну как пустить тебя на трактор? Себя убьешь, трактор сломаешь.
— А вот и не сломаю…
— Одного такого, как ты, убило. Трактор на горе стоял, а он его растормозил да прыгнул с испуга на гусеницу.
— Не знал машину, оттого и убило.
— И ты не знаешь. К тому же зазнался. Ишь ты, страна лилипутов! Нет у тебя к земле настоящего интереса.
— Я машиной интересуюсь.
— Избаловали вас! «То не хочу, этого не надо!» Когда я был такой, как ты, выбирать не приходилось. Батька у кулака на маслобойке кочегаром работал. Чуть свет меня будил — и к локомобилю! Шуруй, ходи вокруг машины…
— Хорошо вам было.
— Что, что? — словно не веря, спросил Шугай. — Да ты понимаешь, что говоришь?
— Локомобиль, машина… Интересно…
— Загнать бы тебя в ту кочегарку, — возмутился тракторист. — Жарища, духота, ад кромешный. Бочку воды за день выпьешь. Так вот, давай договоримся. Хочешь быть трактористом — к тракторам не лезь! Придет твое время! А увижу — в кабинку залез…
— Под суд?
— Мне придется идти.
— За что?
— Убью.
Неуловимый противник
Алешка страдал. Как никогда его тянула машина, и как никогда она была недоступна ему. А кто во всем виноват? Охотница. Она его предала. И надо же, чтоб эта девчонка оказалась дочкой директора МТС!
Однажды Алешка бродил за деревней и увидел у гумна старый, ржавый тягач. Мало ли старых, уже негодных машин! Но эта остановила Алешку. Не сделать ли самому трактор? Правда, на таком не поедешь, но приделать к нему всякие рычаги и педали можно. Садись и управляй! Когда нет настоящего трактора, и старый, сломанный тягач чего-то стоит. Особенно после козьей кормушки!
Алешка тщательно исследовал находку. Под капотом — пустота; там, где было управление, остались лишь прорези. Но зато целы колеса. Алешка побежал домой. Он вернулся к тягачу вооруженный топором и пилой, волоча за собой доски.
Вечером к сараю пришли ребята. Они с готовностью признали в Алешкином сооружении настоящий трактор, в честь строителя дали ему название «А-1» и тут же решили создать свои курсы трактористов. У Алешки учебник есть? Есть! «А-1» чем не машина! Так быстрее от слов к делу! И занятия начались.
Роман советского прозаика Михаила Жестева «Татьяна Тарханова» повествует о судьбе крестьянской семьи, вовлеченной в поток больших событий современности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ребята кончают десятый класс; как определятся их жизненные пути, еще неясно. Только Игорь Шеломов — лучший ученик, «выдающийся физик» школы — решил этот вопрос: он остается в колхозе. Неожиданно Игорь становится героем дня, это вскружило ему голову; прав ли Игорь в своих отношениях с одноклассниками, с председателем колхоза Русаковым, как сложатся дальнейшие судьбы ребят — вы узнаете из романа.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.