Приключения говорящего мальчика - [25]
Андрею стало тоскливо.
– Это ты хорошо сказал, про звезды. И про закат, – сказала Кристина. – Я боялась, что ты как Нехочухин, будешь пытаться извлечь для себя какую-то выгоду.
– Почему ты так подумала? – спросил Андрей.
– Ты столько с ним сидишь за одной партой? Семь лет без двух месяцев? Мог заразиться!
– Чем? Чем заразиться? Разве таким можно заразиться? – удивился Андрей.
– Можно! – твердо сказала Кристина. – Можно заразиться жадностью, ненавистью. А можно добротой и бескорыстием. Извини, Андрей, что я плохо о тебе подумала. Нет, я раньше не думала, что ты жадный или злой. Я думала, что ты просто хвастун.
– А теперь ты так не думаешь?
– Теперь я так не думаю! – Кристина улыбнулась Андрею и, на душе у него посветлело.
Дома кот встретил их у дверей и даже выглянул на лестничную площадку, никого не привели?
– Тим, я ни с кем больше не умею разговаривать, только с тобой и вороной. И с собакой, – сообщил он коту. – А больше, ни с кем!
– Ну и хватит тебе! Не жадничай. Я вот с тобой хорошо разговариваю, с вороной немного хуже. С собаками вовсе не желаю разговаривать. Даже если бы и умел хорошо, не стал бы с ними разговаривать. Ты со мной разговаривай. Со мной, о чем хочешь можно разговаривать!
– Андрей, переведи мне, пожалуйста, что он говорит? – попросила Кристина.
Андрей усмехнулся: – Говорит, что бы я не жадничал. А сам скупердяй, каких свет не видывал.
Теперь кот потребовал рассказать, о чем они с Кристинкой разговаривают.
– Я ей сказал, что ты у меня самый лучший кот на свете! – сказал Андрей, – только жадина.
– Сколько раз тебе говорить, хозяин Андрей? – сурово сказал кот, – Я не жа-ди-на! Я – бе-реж-ли-вый. Есть разница?
– Есть, есть. Небольшая, но есть.
– Какая небольшая? – потребовал уточнить Тимка.
– Ну, совсем небольшая разница, почти не видно! – улыбнулся Андрей.
– Что-то к нам в окошко давно никто не долбился, – перевел кот разговор с неприятной для него темы. Он знал себя и знал о своей жадности.
Но себя всегда можно оправдать, правда? Ведь кругом столько хороших, одинаковых, ну почти одинаковых, по смыслу слов. Жадный – бережливый. Трусливый – осторожный. Врун – фантазер, злой – суровый. Примени их, поменяй одно на другое и, ты уже хороший.
– Ну, вот, накаркал! – развеселился кот. На подоконнике сидел воробей. В клюве он держал цепочку.
– Вот, ворона велела принести. Она сказала, что вы, такое, любите. Насилу дотащил! – воробей положил цепочку на подоконник, скок – скок, замахал крылышками и, будто не было его. Цепочка осталась лежать.
– Золотая! – ахнула Кристина. – И воробей ее принес тебе! С ума можно сойти!
– Не знаю, – растерялся Андрей. – Вроде у мамы такая же, только короче. Зачем он ее нам притащил? Ведь это же чья-то? Кто-нибудь, наверное, потерял?
– А, может, ворона украла? – спросил кот. – Цоп, у кого-нибудь, и в гнездо! Они все к себе тащат.
Он задумчиво посмотрел на свой хвост, видать, вспомнив что-то.
– Необходимо вернуть! – сказала Кристина.
– А кому? – спросил Андрей. – Мы же не знаем, где она ее взяла? Давайте отдадим цепочку вороньему мужу, когда он прилетит. Пусть унесет вороне обратно. А когда она сама появится, мы попросим, чтобы она вернула цепочку на место. Где взяла, пусть туда и положит.
Бабушка всегда в таких случаях говорит: – Не тобой положено, не тебе и брать.
– Чего теперь обратно отдавать? – встрял кот. – Что сделано, то уже не воротишь. А на эту штуку, наверное, можно кучу всякой еды вкусной наменять?
– Кому что, а вшивому баня! – сказал Андрей Кристинке, переведя Тимкину речь на человеческий язык.
– Ворона разобидится! – как бы, между прочим, в пространство, сказал кот. – Ох, и разобидится! Подарок ейный не ко двору пришелся. Вернули!
– Почему-то ты, когда с ней ругался из-за еды, не думал о том, обидится она или нет! – сказал Андрей.
– Так то когда было? Теперь я к ней хорошо отношусь. Теперь я ей друг! – важно заявил Тимка.
– Когда было? Напомнить? – рассердился Андрей.
– Хозяин Андрей ругает меня, – задумчиво сказал кот. – Значит, хозяин Андрей сам колеблется, отдавать или нет, такую чудесную вещь.
– Никто не колеблется. Отдать и точка! И объяснить, почему отдали. И почему чужие вещи нельзя брать!
Кристина во время разговора Андрея с котом, быстро переводила взгляд с одного на другого, пытаясь понять, о чем они говорят.
Наконец не выдержала, потребовала от Андрея перевода. Андрей вкратце рассказал ей, о чем шел разговор.
Кристина встала на сторону Андрея: – Нельзя брать чужое!
Андрею пришлось объяснить коту Кристинину позицию.
– Ну да. Ну да. Мне тоже не нравится, когда у меня что-то берут, – вяло согласился кот, не сводя глаз с цепочки. Хотя весь его вид говорил: – Дают – бери, бьют – беги!
– А может, ты с родителями посоветуешься? – сделал очередную попытку Тимка.
– И как ты себе это представляешь? Ворона через воробья тут золотишко прислала. Так вот, дорогие родители, кот настаивает, чтобы я его взял. А я в его лохматую голову вдалбливаю, что чужое брать не хорошо. Вот смеху то будет. Так смеяться будем, что психиатр прибежит. У них как раз есть знакомый, дядя Саша.
– Ладно, ты хоть не бубни: – Чужая вещь в дом! Чужая вещь в дом! Чужая вещь! Непонятно чья! – сказал кот, глядя в угол.
Сборник рассказов о детстве и юности выдающего полководца Великой Отечественной войны Николая Фёдоровича Ватутина, о становлении его характера. Для детей младшего и среднего школьного возраста.
Медвежонок Тедди живёт в комнате мальчика. Он – не простая игрушка. Вместе они просыпаются, играют в мяч, пускают бумажные кораблики в ручье и пьют какао. Но однажды у мальчика появляется новый мишка Белыш. И Тедди совсем не готов подружиться с ним… Книга научит детей дошкольного возраста дружить и подойдёт для совместного чтения. А дополнят историю красочные иллюстрации, выполненные в классической манере. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Это замечательная книга рассказывает о Лизе, крайне одинокой девочке. Когда-то ее бабушка рассказывала ей интересные истории, но она умерла. И теперь Лизе больше некому рассказывать на ночь интересные сказки… «Лиза-Лу и Сказочник» — первая книга, написанная Милен Фармер. Работа над книжкой началась в январе 2002 г. Помимо текста Милен нарисовала свыше 30 иллюстраций. Милен решила написать книгу для детей, но она не такая уж и детская. Книга написана в современном ключе и главное ее отличие от всех остальных, в ее совершенно не похожем на другие сказки сюжете и оригинальных героях.
Веселая, почти рождественская история об умной и предприимчивой собаке Люсе, которая, обидевшись на несправедливость, совершает побег из дома. После многих опасностей и приключений покорившая сердца нескольких временных хозяев беглянка благополучно возвращается домой как раз к бою новогодних курантов.Книга предназначена для детей среднего школьного возраста.
Почему летают олени, а лошадь мэра съела все яблоки в городе? Зачем гномы-алмазокопы до холодов собирают алмазы? Кто такая Мерзетта? Откуда берутся волшебные камни, исполняющие желание? Могут ли дружить щенок, котёнок, волк и ёжик? «Детям от детей» – первый сборник лучших сказок, написанных детьми на занятиях по сказкотворению с детским писателем Светланой Кривошлыковой в рамках проекта "Творческая мастерская для семьи и детей "Книготворение" Фонда возрождения национальных традиций "Новый век".
Рассказы о дальневосточных пограничниках 30-х годов, о том, как верно и стойко несли они свою нелегкую службу на сторожевых катерах. Для среднего и старшего школьного возраста.