Приключения Генри-Генриетты - [8]
— Я? Не знаю, я не пробовал, никто как-то не предлагал. Обычно все кричат: «Аааа, дракон, аааа!» и убегают. Это нормальные люди. А у тебя с головой, видимо, что-то не так. Или ты самоубийца?
— Что вы все заладили: «Самоубийца, самоубийца!» Я тут уже почти час и до сих пор жива. И даже с Вами разговариваю. А это доказывает, что идея моя не такая уж и дурацкая.
— Ишь ты, смелая какая! Я тебя в любую секунду поджарить могу. Как вообще решилась сюда прийти? Сама или подсказал кто? Наверно, кто-то, кто тебя не очень любит.
— Мне один старый и мудрый человек рассказал, что драконы очень мудрые и совсем не такие жестокие, какими их все считают.
Генриетта пересказала историю старого торговца рыбой.
— Обычное дело, — ответил дракон. — Конечно, если в тебя из лука стреляют, это не смертельно, но неприятно. В глаз ведь могут попасть, больно будет. Поэтому разбойников он и спалил. А того, кто не опасен, драконы обычно не трогают.
— А это не Вы были? — поинтересовалась девушка.
— Не я, — ответил дракон. — Думаешь, я один что ли остался?
— До недавнего времени я считала, что драконы вообще только в сказках бывают, — честно призналась Генриетта.
— Ну ладно. О чем поговорить хотела?
Дракон взял несколько окороков из повозки и проглотил их.
Генриетте стало жутковато, когда она увидела огромные острые клыки. Она сглотнула и постаралась взять себя в руки.
— Я пришла уговорить Вас покинуть наше королевство, господин дракон.
— Что? Покинуть королевство? Наглая ты девчонка, как я посмотрю. Стоило тебя оставить в живых, так ты меня же выгоняешь с насиженного места! Я начинаю сожалеть о своем решении.
— Послушайте, господин дракон, я Вас не выгоняю. Лично мне Вы вообще не мешаете, но люди Вас боятся после того, как Вы напали на королевский обоз. На самом деле для всех будет лучше, если Вы отсюда улетите. Люди в королевстве вздохнут спокойно, король будет рад, а Вам не придется сражаться с войском, которое непременно скоро соберут и отправят сюда. А мне дадут должность при дворе.
— Так-то оно так, но куда же я полечу? Мне тут нравилось. Я тут вообще несколько лет живу, и никто про меня не знал.
— Зачем же Вы на обоз тогда напали?
— Не нападал я на обоз. Недоразумение это. В тот день я как обычно лежал на скале и смотрел вниз на вереницу повозок. Мне стало любопытно, что они везут. У драконов, знаешь ли, очень хорошо развито чувство обоняния. Мне достаточно потянуть носом воздух, почувствовать запах и я могу сказать, свежее ли мясо везет мясник, говядина это или баранина и сколько ее. Я часто так забавлялся. Тут повозок было очень много, и я постарался вдохнуть побольше воздуха. Как раз в этот момент мимо пролетала птичка, и я нечаянно занюхнул ее. Неприятное чувство, очень неприятное. Она попала в нос, потом в горло и щекотала там все своими крылышками. Я не выдержал и чихнул несколько раз. А чихают драконы с огоньком, если ты не знала. Огонь попал в несколько повозок, люди перепугались, началась паника, все побежали, расталкивали друг друга. Даже несколько человек погибло. В итоге через пару минут тут никого не было. Повозки остались мне. Получилось, конечно, неудобно, но я ничего не мог поделать.
— Так Вы никого не убивали?
— Нет, я их просто напугал, а они от страха сами: кто в огонь прыгнул, кто под лошадь попал, а кого убегавшие товарищи насмерть затоптали. Паника- очень вредная штука, — подытожил дракон.
— А давайте за знакомство выпьем! — предложили вдруг Генриетта.
— Ну, давай! Только мы с тобой еще не познакомились.
— Меня зовут Генриетта. Но большинство людей думают, что я — парень и знают меня как Генри.
— Генри — Генриетта, значит. А есть у тебя семья? И чем ты обычно занимаешься? Или доставать драконов — это твое хобби?
— Нет, — засмеялась девушка. Она открыла бочку вина, достала кружку и налила ее до краев. Дракон взял лапой бочку, они чокнулись и каждый отпил из своей посуды.
Генриетта рассказала дракону историю своей небольшой жизни.
— Так ты теперь сирота, значит? — покачал головой дракон.
— Я надеюсь, что родители живы и вернуться к нам, — вздохнула Генриетта.
— Я тебя понимаю, сам такой. У меня мама пропала много лет назад, но я до сих пор верю, что смогу ее найти.
— А что произошло?
— Однажды в горах на нас напало большое войско. Они отбили меня от мамы, я испугался и улетел дальше в горы. Думал, когда мама с людьми разберется, то найдет меня. Но она так и не нашла. Я долго ждал, потом сам полетел на поиски, а ее нигде не было. Ее тела тоже не нашел, поэтому решил, что она жива. Я не знаю, что случилось. Мне кажется, она испугалась за меня и улетела на поиски. Может быть, мы просто разминулись.
— А давно это было?
— Около ста лет назад.
— Вы такой старый? — удивилась Генриетта.
— Я старый? — удивился в свою очередь дракон. — Я еще даже не взрослый, расту еще.
— Взрослые драконы еще больше?
— Конечно. Видела бы ты мою маму! Вот она была большой. Нет, она была просто огромной! Мне еще расти и расти до нее. Я по ней так скучаю! — пожаловался дракон. — Мне и поговорить-то обычно не с кем. Скукота! Ты первая не испугалась. Давай еще выпьем!
— Давайте, господин дракон! — согласилась Генриетта.
Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20. .
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.