Приключения Генри-Генриетты - [6]
— Я пока не могу вам сказать, — ответила Генриетта. — Но, боюсь, что это дело не подождет. Потом может быть уже поздно.
— Да что же это! Свидание что ли у тебя?
Генриетта отвернулась и подавила смешок, но тетя Эн восприняла ее поступок как смущение.
«Ах, — подумала она. — Ну, наконец-то жениха себе нашла. Раз такое дело, нужно племяннице помочь».
Без дальнейших разговоров тетушка начала собираться в город. Она очень обрадовалась и в мыслях уже поздравляла Генриетту на ее свадьбе, поэтому не заметила, что девушка намного дольше, чем обычно, обняла на прощание сестру. Задумчивость Генриетты тетушка тоже списала на влюбленность.
На рынке тетя Эн осталась продавать кружева, а Генриетта отправилась по своим делам.
Пошла она не куда-нибудь, а прямиком во дворец.
Стража преградила ей дорогу.
— К кому идешь?
— Иду к королю Вильгельму, хочу вызваться добровольцем на битву с драконом.
Видимо добровольцы приходили нечасто, потому что лица у стражников стали очень удивленные.
— Жди здесь.
Вскоре за Генриеттой пришел маленький щупленький человек, весь увешанный орденами и медалями.
— Генерал Арчино, — представился он. — Иди за мной.
Они прошли многочисленные коридоры и лестницы дворца, прежде чем попали в тронный зал. На троне, как и полагалось, сидел король.
Генриетта низко поклонилась и присняла шляпу, но так, чтобы никто не заметил ее длинные волосы.
— Так ты и есть доброволец? — удивился король. Хотя скорее его удивление было больше разочарованием. — Сколько тебе лет, мальчик?
— Ваше Величество, — начала Генриетта. — Мой возраст не имеет значения, когда речь идет о благополучии нашего королевства. Я хочу прогнать дракона и уверен, что смогу это сделать.
— А на чем строится твоя уверенность? Владеешь боевыми искусствами?
Генриетта отрицательно покачала головой.
— Магией?
И снова нет.
— У тебя есть друзья, которые пойдут с тобой?
Ответ опять отрицательный.
— Я сдаюсь. Почему же ты, мальчик, решил, что справишься с драконом?
Генриетта вспомнила все, что говорил ей старик, и решила соврать.
— Мне приснился сон, что я прогоняю дракона. Я верю, что в нашей жизни иногда происходят чудеса. Это был знак мне, и я пришел сюда.
— Ну, если хочешь рискнуть своей жизнью, дело, конечно, твое, — произнес король. — Генерал, что Вы думаете?
— Я думаю, что возраст здесь и, правда, ни при чем. В любом возрасте выходить один на один с драконом — это самоубийство. Очень глупое самоубийство, но геройская смерть. Чтобы победить дракона, нужен либо хороший план, либо большое войско, либо чудо. Я так понял, Вы надеетесь только на чудо? — спросил он, обращаясь к Генриетте.
— В общем, да.
— И Вам не нужно ни войско, ни приманка из золота, ничего? Может быть, хотя бы доспехи?
Генриетте с детства нравились рассказы про рыцарей, но она понимала, что доспехи ее от дракона не спасут.
— Нет, этого ничего не нужно. Если можно, я бы попросила, чтобы меня проводили к месту, где видели дракона, и дали с собой меч и повозку продуктов: мяса, рыбы, хлеба и всего прочего.
— Хотите накормить дракона? — от удивления брови генерала поползли вверх. — Это молодой человек очень оригинально!
— Я просто не хочу, чтобы дракон меня съел еще на подходе.
Генерал с королем переглянулись, и король громко хлопнул в ладоши.
— Ну а что? — воскликнул он. — Повозка продуктов- это не много. Это мы можем себе позволить. Тем более что дракон все равно скоро проголодается и что — нибудь да съест в нашем королевстве. Пусть лучше кушает то, что мы сами ему отдадим. А раз других добровольцев все равно нет- хоть этот попробует. Генерал, проследите, чтобы повозку набили продуктами и положите туда бочку вина. Не знаю, как драконы реагируют на алкоголь, но вдруг поможет?
Генерал и Генриетта поклонились королю и вышли из залы.
— Да уж, — пробормотал генерал, — пьяный дракон — это интересно. Главное, чтобы не буйным оказался, а то спалит нам полкоролевства и не вспомнит потом.
Генриетта улыбнулась, но ничего не сказала.
— У Вас есть еще просьбы перед тем, как Вы отправитесь спасать наш маленький мир?
В голосе генерала чувствовалась жалость и ирония.
— Да, попросите, пожалуйста, кого-нибудь из слуг передать эту записку пожилой женщине, торгующей кружевами на рынке. Ее зовут тетя Эн.
Генерал пообещал, что записка будет передана сегодня же.
Генриетте дали повозку с едой и вином, лошадей и одного из стражников, которому удалось сбежать от дракона. Он был крайне горд, что видел дракона, а тот его не съел. Хотя после долгих расспросов выяснилось, что дракона он видел издалека и разглядеть толком ничего не успел, так быстро убегал.
— А кто бы поступил иначе? — оправдывался он. — Это же дракон. Надо быть полным идиотом, чтобы надеяться победить его.
Тут стражник вспомнил, что везет как раз такого идиота, и прикусил язык.
Остаток пути прошел в молчании.
Наконец они достигли ущелья.
— Вон там в конце дороги на нас и напал дракон, — сказал стражник. — Дальше я не пойду.
С этими словами он отвязал одну из лошадей, сел верхом, пожелал Генриетте удачи и галопом поскакал в обратную сторону.
Генриетта вздохнула и огляделась. Пейзаж вокруг был не самый живописный. Солнце уже почти село, и девушка неторопливо погнала лошадь с повозкой по дороге на дне ущелья.
Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20. .
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.