Приключения «чебурашки» - [10]

Шрифт
Интервал

И кто-то, как всегда, говорил о тарелках,

и кто-то проповедовал дзен…

А я сидел и думал:

«Где и с кем провела эту ночь

моя сладкая N?»

Остальные трое потягивали пиво из разномастной посуды, курили, дым слоями плавал между полом и потолком, впитывался в занавеси и постельное белье на неприбранном диване. Дневной шум не доносился в этот дворик и в эту пропахшую неустроенностью квартиру, где, однако, отлично устраивались неприкаянные души.

А вечером тяжелый, как танк, магнитофон «Илеть» вертел бобины, мотающие коричневую пленку. Из динамиков раздавалось:

All you need is love; all you need is love…

К десяти дневным бутылкам прибавились еще восемнадцать новых. Те, что были уже пустые, поблескивали в углу, в простенке между печкой и окном, у табурета, на котором стоял темно-зеленый снаружи и грязно-белый внутри таз. Над тазом нависал цинковый умывальник, с ржавого носика которого раз в восемь секунд падала в таз капля и порождала в мутно-серой воде расходящиеся концентрические круги, колебля плавающие спички и луковую шелуху. Рядом, у трещавшей плиты, высокая сутулая девушка с многочисленными плетеными браслетами на запястьях шуровала ножом в забитой картошкой сковородке. У входной двери двое пересчитывали деньги, роняя монетки на пыльный, когда-то желтый пол. В комнате было гораздо больше народу, и дым стоял уже куда плотнее. Говорили мало, больше слушали музыку, качали в такт головами, иногда выходили на кухню за новой порцией пива. Вернулись гонцы, и компания оживилась — на столе выстроились четыре большие темно-зеленые бутылки с белыми этикетками и крупной надписью: «Агдам». Сюда же поставили на донельзя замусоленную книгу «На дальних рубежах» пощелкивающую маслом сковороду, и праздник начался.

К полудню следующего дня хозяин с двумя гостями, теми, что остались на ночлег, прополоскал вчерашние бутылки под тугой струей водоразборной колонки и отнес их обратно в «Черемушки», обменяв на три портвейна.

В подсобке магазина два грузчика играли в карты на мешке с сахаром. Продавщица с красивыми наглыми глазами, но с короткими полными ногами болтала по телефону, который помещался тут же, на прибитой к стене крашеной полочке.

— Ага! Но! А он че? А она? А они? А он? А че? А-а-а! И че? Да ты че? Ммм… надо же! Ага! Надо! А почем? Сто пятьдесят? Ты че, моя, дорого! Мне за сто тридцать предлагали точно такую же. Ну, не знаю. Ну, ладно, пока. А? Шпроты? Есть! Тебе сколько? Ага! Но! Но, давай!

Она повесила трубку и подбежала к заведующей, которая двигалась со склада на улицу.

— Марья Максимовна-а-а-а, — протянула продавщица как то растянуто-манерно, словно изображая школьницу, — у вас шпроты остались еще?

Марья Максимовна подумала, остановилась, качнула большим телом, разворачиваясь:

— Есть еще. Тебе сколько?

— Ой, да баночки три. День рождения у подруги…

Заведующая милостиво кивнула:

— Возьмешь вечером!

— Ой, спасибочки, Марья Максимовна, — затрещала продавщица, но заведующая уже прошествовала за дверь.

Грузчики закончили последнюю партию в «дурака». Прибыла машина, и они стали носить звонко громыхающие ящики в обшитый крашеным листовым железом кузов.

На комбинате посуду все так же молча мыли пожилая и молодая. Пожилая — с прежней неприязнью, а молодая уже не веселилась, как раньше. Под глазами пролегли тени, лицо покрылось коричневатыми пятнами, и иногда она, не сказав ничего напарнице, бросалась в закуток, где белела дверь туалета. Спустя секунду оттуда слышалось, как ее рвет. Потом шумела вода из крана, молодая выходила, утирая рот носовым платком. И опять вставала к конвейеру. Пожилая поджимала губы и слегка, но заметно покачивала головой.

Внутри бутылки на этот раз оказалась «Слива», «напиток безалког. газ.», как значилось на этикетке ниже расплывчатого изображения темно-синего фрукта с пришпиленным к нему зеленым листиком.


***

Продавали «Сливу» в буфете при столовой большой организации. Был обеденный перерыв, в очереди стояли женщины в темных платьях или костюмах, с умелым макияжем, держа в руках кошельки. Мужчины тоже присутствовали. Большинство в галстуках, некоторые даже в начищенных туфлях. Женщины брали салаты, выпечку, запеканку, реже — вторые блюда. Мужчины уставляли подносы тарелками с борщом, котлетами или гуляшом. Усаживались за тонконогие столики. Те, кому не хватило места, стояли у стен, оглядывая обеденный зал — не закончил ли кто обедать и не собирает ли на свой поднос тарелки, ставя их одну на другую, а сверху — стакан. И как только замечали этот процесс, тут же оказывались возле отобедавшего.

Бутылка стояла в буфете, на крытой красным пластиком стойке, рядом с минеральной водой. Полкой ниже помещались чашеобразные вазы с печеньем и конфетами двух-трех сортов. С ваз свисали прямоугольные ценники. Еще ниже были десертные тарелочки с выпечкой.

К буфету подошел молодой тощий и остроносый очкарик. В отличие от прочих мужчин, он был в серых брючках и свитерочке, из горловины которого выглядывал ворот голубой рубашечки. Он смешно сморщился, оглядывая стойку, поправил очки.

Буфетчица смотрела на него с неодобрением.

— А мне, п-пожалуйста, б-бутылочку воды и д-два п-пирожных…


Еще от автора Борис Ветров
Чужие игрушки. Тени Древних

Четыре друга, живущие на Марсе в двадцать втором веке, устраивают разборки в институте Цифровых Технологий после чего ребятам приходится бежать от полиции. В полузаброшенных коммуникациях Марса они находят игровые импланты Древних. Игра начинается! Рой угрожает человечеству! Загадочные аскари, безмолвно наблюдают. А на Марсе зреет мятеж. Что делать нашим героям, если восемнадцати миллиардам человек, населяющим солнечную систему, угрожает быстрое и гарантированное уничтожение? Содержит нецензурную брань. Обложку на этот раз делал не я, а Елена Бабинцева, за что автор выразил ей глубочайшую признательность.


Гетратоникс. Дыхание Хаоса

Колесо времени завершило свой оборот, цепь Равновесия сместилась в сторону Тьмы и Хаоса. Габриэл Восставший — так его зовут, архангела, который дерзнул бросить вызов самому Триединому. Его любимую убили, а дочь растёт, не зная, кто её родители. Сам же Габриэль канул в Бездну, вместе с остатками воинства. Но зреет новая война, теперь Тёмная империя строит планы о вторжение в Протекторат святой веры. А дочь Габриэля по нелепому стечению обстоятельств попадает в самую гущу событий. Сможет ли Габриэль выбраться из Бездны? А его дочь спасти мир, принадлежащий ей по праву? Обложку на этот раз делал не я.


Рекомендуем почитать
Другой барабанщик

Июнь 1957 года. В одном из штатов американского Юга молодой чернокожий фермер Такер Калибан неожиданно для всех убивает свою лошадь, посыпает солью свои поля, сжигает дом и с женой и детьми устремляется на север страны. Его поступок становится причиной массового исхода всего чернокожего населения штата. Внезапно из-за одного человека рушится целый миропорядок.«Другой барабанщик», впервые изданный в 1962 году, спустя несколько десятилетий после публикации возвышается, как уникальный триумф сатиры и духа борьбы.


МашКино

Давным-давно, в десятом выпускном классе СШ № 3 города Полтавы, сложилось у Маши Старожицкой такое стихотворение: «А если встречи, споры, ссоры, Короче, все предрешено, И мы — случайные актеры Еще неснятого кино, Где на экране наши судьбы, Уже сплетенные в века. Эй, режиссер! Не надо дублей — Я буду без черновика...». Девочка, собравшаяся в родную столицу на факультет журналистики КГУ, действительно переживала, точно ли выбрала профессию. Но тогда показались Машке эти строки как бы чужими: говорить о волнениях момента составления жизненного сценария следовало бы какими-то другими, не «киношными» словами, лексикой небожителей.


Сон Геродота

Действие в произведении происходит на берегу Черного моря в античном городе Фазиси, куда приезжает путешественник и будущий историк Геродот и где с ним происходят дивные истории. Прежде всего он обнаруживает, что попал в город, где странным образом исчезло время и где бок-о-бок живут люди разных поколений и даже эпох: аргонавт Язон и французский император Наполеон, Сизиф и римский поэт Овидий. В этом мире все, как обычно, кроме того, что отсутствует само время. В городе он знакомится с рукописями местного рассказчика Диомеда, в которых обнаруживает не менее дивные истории.


Рассказы с того света

В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.


Мой друг

Детство — самое удивительное и яркое время. Время бесстрашных поступков. Время веселых друзей и увлекательных игр. У каждого это время свое, но у всех оно одинаково прекрасно.


Журнал «Испытание рассказом» — №7

Это седьмой номер журнала. Он содержит много новых произведений автора. Журнал «Испытание рассказом», где испытанию подвергаются и автор и читатель.