— С паршивой овцы Виторио, хоть шерсти клок. Поехали в «Три пескаря», там скинем мобилу, а на эти деньги возьмем коксу.
Мне хотелось сказать, что это телефон корчмаря, но мой рот был связан скотчем, а я беспомощно висел вниз головой, как висит куколка бабочки махаона в ожидании весны. Моторы мотоциклов взревели и бандиты, оставив облака сизого дыма, исчезли во мраке ночи, оставив меня один на один со своей судьбой. Сколько я висел я, не помню. Тело мое в какой-то миг ослабло и провалилось в черную яму. Очнулся я в тот миг, когда чьи-то цепкие руки уже снимали меня с ветки старого дуба.
— Держи-держи его Алиса, чтобы не выскользнул. Не хватало, чтобы он сломал себе шею, — услышал я знакомый голос Базилио. Через мгновение я уже лежал на земле и вдруг почувствовал как веревки на моих руках и ногах ослабли. Скотч отклеился от моего лица, и я почувствовав свободу, глубоко вздохнул.
— А сеньор Базилио!
— Тебя Пиноккио, нельзя оставить даже на пять минут. Ты вечно вляпаешься в какую-то непонятку, — сказал Базилио. — Ты, наверное, думал, что мы бросили тебя? — лукаво сказал Базилио по кличке Кот.
— Был такой грех. — ответил я, все еще не веря в искренность слов этого ушлого сеньора.
— Ты понимаешь Пиноккио, мы с Алисой уединились, пока ты спал. Ну так, решили просто провести время вдвоем в твоем кабриолете. Ты же знаешь для чего в машине заднее сиденье придумано?
— Догадываюсь, — сказал я, не веря ни слову этой парочки. — А куда Базилио, делся мой бумажник с кредитными карточками и мобильный телефон.
— Ты что думаешь, это мы похитили? Это Алиса взяла, чтобы тебя не обокрал этот жирный корчмарь. Ох, у него глаз горел на твои бабки.
— Да, я видела как у него горел глаз — клянусь святой девой Марией! — сказала Алиса, ехидно улыбаясь. — На держи мой мальчик! Алиса протянула мне портмоне и телефон.
Их игра в ту минуту меня начала настораживать. Нужно было потянуть время и дождаться когда ночные волки рассчитаются за выпивку телефоном, который я украл у хозяина корчмы. По все вероятности карабинеры уже в курсе его перемещения и не за горами тот момент, когда они появятся здесь.
Ни Алиса, ни Базилио не знали об этом. Я закурил, и расположившись на зеленой траве возле дуба развалился как на кровати.
— Может, отвезешь нас, — спроси Базилио — А хочешь, езжай домой, а мы уже доберемся оттуда на такси.
— Мне нужно немного полежать. Кровь стекла в мою голову и мне сейчас настолько дурно, что я не могу сделать и шага.
Тебе надо помассировать голову, — сказала Алиса, и присев рядом со мной, принялась растирать мне макушку. Ее пальцы перебирали мои волосы, и от таких эротических прикосновений мне стало очень хорошо. По спине побежали мурашки и я, закрыв глаза, представил вместо этой повидавшей виды Алисы свою возлюбленную Мальвину. Как я и предполагал, звук сирены и проблесковые маячки карабинеров не заставили себя ждать. Уже издали было видно, как они несутся в нашу сторону, рассчитывая спасти меня, чтобы потом придать суду за хищение телефона у хозяина корчмы. Прыгнув в машину я запустил движок и выдержав паузу, когда мои спутники последуют за мной тронулся. Мой «Корвет» вырвав колесами щебень, развернулся на одном месте и скрылся в сторону городка Карлеоне, куда карабинеры старались не соваться.