Приключения Агриппины Петровны - [19]

Шрифт
Интервал

Гриппа, глядя на эту сцену застыла с чашкой в руках, это ей напоминало какую-то сцену из фильма, не хватало только стрельбы.

Генка, вылезая из-под жены Серафима Любятова, со смехом сказал:

– Да… финал был очень эффектным в этой сцене.

Потом долго смеялись, разбирая кто на кого упал, и почему. Ещё долго звучал баян, разошлись далеко за полночь.

Утро следующего дня выдалось очень жарким, на солнце столбик градусника полз к отметке 40 градусов. Местные называли эту жару аномальной, а приезжие, как ни в чём не бывало, шли на пляж. По их понятиям, раз юг, должно быть жарко, они и приехали за тем. Гриппины гости встали поздно, и стойко отправились в ресторан отеля напротив, там их ждал завтрак. Гриппа завтракала у себя. Она вставила половину апельсина в соковыжималку и подождала, пока струйка апельсинового сока не иссякнет, заправила вторую часть апельсина, в её голове крутилась мысль о Жюле. Разбавив сок кипячёной водой, она села в кресло. Покачиваясь, она строила версии отношений с Жюлем. Незнание языка явно мешало общению. Зазвонил телефон, на дисплее высветилась – Света. Это была Гриппина родственница. Проведя пальцем по дисплею, Гриппа включила громкую связь, она не любила держать телефон около уха и по возможности пользовалась громкой связью. Воздух огласился Светиным верещанием.

– Тёть Грипп, ну это просто беспредел, меня тётка опять записала отдыхать на сентябрь. Уже был сезон для отдыха на юге и Гриппина двухкомнатная квартира на все месяцы сезона была расписана между родственниками. За порядком заселения следила Гриппина тётка, она же и собирала с них деньги на погашение коммунальных услуг, и сама оплачивала счета ЖКХ.

Света продолжала верещать:

– А я в прошлом году была в сентябре, пришлось отпрашиваться в деканате.

– А мне надо сейчас, а тётка говорит, что у Валерии с Лёвкой дети в первый класс идут, и им школу прогуливать нельзя, видите ли. У них занятий-то вначале почти и нету. И что там им пропускать-то, когда они и так на пол года вперёд всё уже знают и умеют. Гриппе очень не хотелось влезать в дела порученные тётке, её устраивало, что она занимается её квартирой, Гриппа задумалась.

– Свет, ты ведь на ин. язе учишься.

– Да – подтвердила Светка.

– А язык какой профилирующий?

– Французский.

У Гриппы созрела мысль.

– Свет у меня всё занято, могу тебе предложить только флигель, там есть топчан, бельё я тебе дам, удобства на улице, а готовить будешь на кухне веранды. Плата твоя будет состоять в переводе с русского на французский и наоборот.

– А что переводить-то? – поинтересовалась Света.

– Мою речь на французский, а речь француза на русский.

– Вот это да, воскликнула Света, что прямо живой настоящий француз у вас есть?

– Есть, Свет.

– Я согласна, к вечеру буду у вас, спасибо тётечка Агриппиночка.

Гриппа, взяв комплект белья, пошла к флигелю. Он был не большим дощатым строением, там она сушила травы, одни травы предназначались для ванн, другие для отваров, там же сушила и ягоды. Отвары сушёных ягод имели совсем другой вкус, чем отвары из ягод замороженных в холодильнике, там же у неё стояли коробки с разными вещами, которые могли бы ей пригодится когда-нибудь. Окно было одно, но оно было большим, чуть поодаль стоял топчан. Гриппе нравилось превращать любые помещения в уютные и необычные. Висящие травы по стенкам комнаты флигеля, превращали комнату в шалаш. Окно было задёрнуто занавесками с ромашками, цвет занавесок фиолетово-голубой сочетался с пледом, наброшенным на топчан, гора из маленьких цветных подушек завершала ансамбль одной стороны комнаты флигеля. По другую сторону комнаты, вдоль стены на полках стояли рядами картонные коробки, Гриппа их взяла в магазине из-под разных товаров, покрасив их разные цвета, они были в полном сочетании с интерьером. На коробках приклеены листочки с описанием, того, что лежит в коробках. На полу красовался плетёный из клочков коврик в голубоватых тонах. Положив сверху бельё, Гриппа вышла.

Глава 5

Гриппа ждала возвращения гостей не раньше семи вечера. Сейчас они были в дельфинарии, Леворуков, позвонив своему другу Батакову, договорился о присутствии своих гостей на репетиции выступлений дельфинов.

Гриппа усевшись на своё любимое кресло, стала думать, о чём она будет говорить с Жюлем. К калитке подъехала машина, из неё вышла Света. Водитель, обойдя машину, вытащил чемодан из багажника и поставил его на обочину дороги. Света, расплатившись с водителем, подхватила чемодан за выдвинутую ручку и покатила его, стуча колёсиками по вымощенной камнем дорожке Гриппиного двора. Гриппа открыла перед ней дверь флигеля.

– У-у-у, как тут, похоже на домик колдуньи – она села на топчан, оценивая его упругость, повертела головой по сторонам.

– Спасибо, очень уютно, я думала, будет намного хуже.

У Гриппы зазвонил телефон, на сей раз звонил муж соседки Дуси – Жора.

– Агриппина, выручай, нам с Дусей надо срочно ехать в Краснодар, Валерка приехал с боевых действий на короткую побывку к семье, а у меня дежурство ночное в музее, побудь, пожалуйста. Там, ты знаешь и телевизор и компьютер есть, я недавно туда принёс кофеварку электрическую. Гриппа в прошлом уже не раз выручала Жору, но сегодня в Гриппины планы это совсем не входило, она рассчитывала провести вечер с Жюлем, поговорить с ним, имея личного переводчика.


Рекомендуем почитать
Милицейская академия I–II

"Эта книга - результат жалоб тысяч и тысяч россиян, записанных циничным снаружи, но добрым внутри журналистом. Это сага о том, как легко потерять свои денежки, и даже если денег у вас больше, чем извилин, денег жалко больше, верно?"Милицейская академия" уже выдержала несколько изданий и еще несколько раз ее законно и незаконно перепечатывали разнообразные газеты и журналы - но воз и ныне там. Те самые способы мошенничества, о которых мы предупреждали читателей еще десять лет назад, слегка видоизменившись, приносят жуликам стабильные сверхприбыли и поныне.


Химчистка для невидимок

Ох уж эти незваные гости! Да еще совершенно незнакомые. Обеспечиваешь им теплый прием, а в качестве благодарности оказываешься втянутой в замысловатую цепочку преступлений, отягощенных убийствами. И некому предъявить претензии! Мало того что гости уже на момент своего первого визита являлись покойниками, так их еще и украли! Ясно только одно: жизнь после смерти возможна. И с риском для собственной жизни нашим героиням приходится носиться по всей Москве и окрестностям в поисках справедливости…


Лужёная глотка

Александра «Барни» Барнаби, впервые представленная по сведениям газеты «Нью-Йорк Таймс» автором номер один в бестселлере «Городская девчонка», возвращается в следующей дикой и сумасшедшей гонке.


Вор в роли Богарта

Мастер остроумного и элегантного детектива, американец Лоуренс Блок на этот раз обращается к классике кинематографа. Берни Роденбарру, букинисту-интеллектуалу и одновременно вору-джентльмену, поступает заказ — похитить портфель с неизвестным содержимым. Но Берни не везет: мало того, что портфель успели похитить до него, мало того, что он забывает собственный кейс неизвестно где, — сам заказчик тоже бесследно пропадает, в его квартире лежит труп… а рядом обнаруживается кейс Берни с непонятной надписью, выведенной кровью… Затем появляется прекрасная незнакомка-иностранка, страстная поклонница Богарта.


Вкуснотища

Гавайский островок…Тропический рай, где усталые от жизни голливудские шишки наслаждаются дивной природой, бронебойным кокосовым ромом, пышными смуглянками и фантастической местной кухней.И вот такое-то изумительное местечко до сих пор не прибрали под свое ласковое крыло мафиози?!Непорядок, однако…«Крестный отец» одной из криминальных группировок Крутой Джек Люси решает исправить ситуацию — и отправляет на остров двух своих лучших «братков». Миролюбивые аборигены в ужасе примут любые его условия?Мечтать не вредно!..


Фея Карабина

Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.