Прихоти повесы - [2]
– Что тут было? – Голос у него треснул.
Она обиделась.
– Мне кажется, что все и без слов понятно.
О господи!
– Мы с тобой…
– Совсем свихнулся? Ты так нализался, что я не могла тебя разбудить, чтобы хоть корсет помог расшнуровать! Так и пришлось спать в платье.
У него отлегло от сердца. Учитывая, в каком состоянии он был минувшей ночью, Колин сомневался, что сумел бы воспользоваться кондомом.
– Извини, Лила.
Девица рассвирепела:
– Меня зовут Лотти!
– Ну разумеется. Как я мог забыть!
– Ты напился как матрос. Удивительно, что вообще хоть что-то помнишь.
Он чувствовал себя так, словно его переехала карета.
– Прошу меня извинить, но хозяин запрещает водить сюда женщин.
– Ночью тебя это не волновало, – фыркнула девица.
Неожиданно раздался стук в дверь, и Колин, вздрогнув, шепотом приказал:
– Уйди с глаз, ни слова.
Та насупилась.
– То есть мне нужно спрятаться?
– Именно. И тихо, пожалуйста: хозяин меня оштрафует, если обнаружит тебя.
Снова раздался стук, на этот раз более настойчивый, так что в висках заломило, когда Колин двинулся к двери, на ходу пробормотав:
– Ну иду!
Лотти захихикала, и он, резко остановившись, повернулся к ней:
– Марш в спальню! И не мозоль глаза.
Девушка прислонилась к двери и усмехнулась:
– Скажи хозяину, что я твоя сестра.
Колин вздохнул:
– Он слышал это уже не раз.
Ее жестяной смех действовал ему на нервы. В самом отвратительном состоянии духа Колин пересек небольшую гостиную и пинком отворил дверь.
За порогом стоял Гарри – его самый близкий друг.
– Извини, что разбудил, старина, но уж полдень на дворе.
– Ну слава богу! – Колин пропустил друга внутрь. – Я-то думал – хозяин.
Уставившись на его гостью, Гарри захлопал глазами:
– Прости, что не вовремя.
– Не переживай, – успокоил его Колин. – Лила уже уходит.
– Лотти! – возмутилась девица, но тут же переключилась на Гарри. – А ты красавчик!
Гарри поднес ее руку к губам, словно перед ним стояла гранд-дама из высшего общества, и воскликнул:
– Вы очаровательны! Я восхищен!
Пошарив в кошельке, Колин протянул ей шиллинг.
– Найми себе экипаж.
Она нахмурилась:
– Вы хотите избавиться от меня?
– Ни в коем случае, мадам. – Гарри пожирал глазами ее декольте.
Тяжело вздохнув, Колин достал еще одну монету.
Лотти вскинула брови:
– И это за целую ночь, что я провела здесь?
– Ну, по крайней мере ты спала на мягкой постели, – пробормотал Колин.
Она подбоченилась:
– Ага, и в платье!
Гарри оглядел ее пышные формы.
– А может, так и было задумано.
– Да? Он даже сапоги не снял, – фыркнула Лотти, на что друг Колина укоризненно покачал головой:
– Это моветон, старина.
– Ты пришел-то зачем? – хмуро пробормотал тот.
Гарри вытащил из кармана письмо.
– Сегодня утром это по ошибке занесли ко мне.
Прежде чем сломать печать, Колин бросил взгляд на Лотти:
– Не смею задерживать и желаю бешеных оваций от благодарных зрителей.
– Прошлой ночью я не заработала даже хлопка! – Девица завернулась в накидку и резво выскочила за дверь.
Расхохотавшись, Гарри рухнул на софу.
– Уймись. – Колин раздраженно подошел к столу. – Сколько я тебе должен за доставку?
– Нисколько. Прошлый раз ты заплатил за мое письмо, помнишь? От кого послание?
– Понятия не имею.
– У тебя сегодня что, котелок не варит?
– Перебрал вчера – голова буквально раскалывается. – Он отложил письмо и потер виски. В последнее время с ним такое случалось не раз.
– Где твой лакей? Хоть отвар бы тебе приготовил.
– Сегодня слуга занят лишь полдня. – Колин растопил камин, принес из кухни чайник с водой и, подвесив его над огнем, в ожидании, пока вода закипит, развернул письмо. Пробежав глазами несколько строк, он нахмурился, а Гарри поинтересовался:
– Что, неприятности?
– Отец настаивает на моем приезде в Дирфилд-Парк. – Колин вскочил, припечатал письмо ладонью на столе и заходил по комнате, раздувая ноздри. – К черту его!
Гарри приподнял брови.
– Что-нибудь не так?
– Все не так, дьявол побери! Отец надумал продать Сомеролл. – Колин стиснул зубы при мысли, что кто-то чужой станет там хозяином.
– А как же порядок наследования?
– Сомеролл специально выкинули из завещания. Дед намеревался передать его младшему сыну, но мой отец оказался единственным мужским отпрыском.
Родители Колина жили там вплоть до смерти матери, а потом отец переехал в расположенное по соседству дедово поместье Дирфилд.
Колин подошел к окну и распахнул шторы. Сомеролл был для него родным домом до шести лет. С той поры там никто не жил, но он всегда надеялся, что когда-нибудь станет его владельцем.
– Когда уезжаешь? – осведомился Гарри.
Колин покосился на друга.
– Как только смогу.
– Жаль расставаться с имуществом. Может, все-таки уговоришь маркиза не продавать его?
– Попытаюсь. – В едином слове было столько сарказма!
– Надолго едешь?
Колин пожал плечами:
– Ровно настолько, чтобы попытаться убедить отца изменить решение.
Он снял чайник с огня и налил кипятку в заварочный чайник.
– Может, герцог Уайкоф с семьей приедет погостить, как обычно? – не унимался Гарри.
– Сомневаюсь. Насколько мне известно, герцогиня со старшей дочерью все еще в Париже.
– Они вернулись полгода назад.
Через ситечко он наполнил чаем чашки и протянул одну Гарри.
– Откуда тебе это известно? Ах, ну конечно: от своей матушки или кузин.
Лондонский свет взбудоражен: знаменитого распутника и повесу Уилла Дарсетта по прозвищу Дьявол застали в пикантной ситуации с самой красивой, безупречной и скучной невестой Эми Хардвик.Холостой мужчина и незамужняя девушка наедине — какой скандал! Единственное, что остается Уиллу как истинному джентльмену, немедленно жениться на скомпрометированной Эми.Досадно, но… положение обязывает.Дарсетт не подозревает, что скромница Эми вовсе не ханжа и недотрога, как считают все вокруг, а прелестная, остроумная и чувственная молодая женщина, словно самой судьбой предназначенная для страсти и наслаждения…
Перед Тристаном, герцогом Шелбурном, стоит непростая задача: найти достойную спутницу жизни. О любви речи не идет, зато ум от невесты требуется обязательно. А вокруг только легкомысленные кокетки.На помощь герцогу приходит безупречная красавица Тесса Мэнсфилд — девушка, способная, как говорят в лондонском свете, подобрать жену хоть самому дьяволу.Однако Тристан отвергает одну претендентку за другой. Но почему? Не потому ли, что уже нашел ту, которая станет его женой, в которую влюбился страстно, пылко, безоглядно? И эта женщина — сама Тесса…
Долгие годы Эндрю Кэррингтон, граф Беллингем, слыл завзятым холостяком лондонского избранного общества, потерявшим счет победам над светскими львицами. Но все изменилось с появлением прелестной провинциалки Лоры, леди Чесфилд. Эта молодая вдова воспитывает маленького приемного сына. Соблазнить Лору невозможно – она не из тех, кто соглашается на тайные любовные связи. Однако и предложение руки и сердца обезумевшего от страсти графа зеленоглазая красавица тоже отказывается принимать…
В ответ на просьбу лучшего друга неотразимый граф Хоукфилд, всем известный ловелас, соглашается опекать в свете его юную сестру Джулиану Гейтвик. Разумеется, на это время граф должен забыть о балеринах, актрисах и куртизанках.Как ни странно, Хоукфилд оказывается весьма деспотичным опекуном и умудряется отвадить одного за другим кавалеров строптивой подопечной.Ревностно исполняя свои обязанности, он не сразу понимает, что потерял голову от Джулианы. Еще бы! Недавняя девчонка-сорванец превратилась в чудесную девушку, ослепительная красота которой никого не оставляет равнодушным… .
Любовь чудовища и любовь к чудовищу. Красивая сказка и жестокая реальность. Он был палачом, утоляющим рядом с ней свою ненасытную жажду крови. Она была той, кто позволял истязать своё тело в надежде спасти его проклятую душу. Подарит ли им провидение такое желанное, но совершенно невозможное счастье? И чем спустя века откликнутся былые чувства в сердцах уже совершенно чужих друг другу людей? Подарком судьбы или её жестокой насмешкой?Обложка от Марины Рубцовой.Содержит нецензурную брань.
Они дружили с самого детства, с первой встречи потянулись друг к другу. Они были такими разными. У них были такие разные представления о жизни и любви. Она хотела быть с ним, но так вышло, что она отправила его в ад. И он действительно прошел почти все круги ада. Долгое время она думала, что потеряла его, но он вернулся. К ней. Он не мог иначе. Потому что она была для него больше, чем жизнь. Сумеют ли два человека, предназначенные друг другу самой судьбой, преодолеть великие трудности, побороть гордость, пересмотреть все свои принципы, забыть прошлую боль и обиды, чтобы наконец быть вместе? Сможет он простить ее за боль, которую она неосознанно причинила ему? Сможет ли она понять, что значит для него не смотря ни на что? Ответы на все эти вопросы и не только вы найдете вместе со мной в захватывающей, тяжелой и проникновенной книге, которой я с удовольствием с вами поделюсь.
Представляю вашему суду историю семьи Хадсон, которой пришлось пережить немало горестей. Это сплотило их, местами ссорило, причиняло боль, разочаровывало и вместе с тем делало их сильными. Каждый в этой семье стремился именно к тому, что было предназначено только ему. Каждый взрослел, преодолевая трудности, учился чему-то новому и брал что-то от тех людей, которые появлялись в их жизни. Эта история о старшей сестре Кэтрин Хадсон, которая уже не надеялась на будущее. Однако судьба имела на неё совершенно другие планы.
Людовик XV устал от своей польской жены. Придворные, заметившие это, устраивают соревнование, где цель – найти любовницу для правителя. Знать делает ставки на лучших женщин, способных отвлечь Людовика. Молодая и наивная Луиза – старшая из сестер де Майи-Нель – первая в очереди в спальню самого короля. Но за ней – три ее младшие сестры, которые тоже не прочь побороться за звание фаворитки Людовика XV. Женская сила и конкуренция, родство и ненависть, предательство и жажда мести… Сестры не остановятся ни перед чем: ставки слишком высоки.
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».