Приговоренные ко тьме - [90]
Kyrie Eleison. Примеривать короны желающих полно
«Вы знаете, мне порой кажется, что величие тех событий заключалось как раз в том, что ничего необыкновенного в тот день для жителей Иерусалима не происходило. Был обычный весенний день, люди шли в город на предстоящий праздник, все было настолько привычно и обыденно, и казнь строптивца вместе с двумя ворами вполне вписывалась в каждодневный ритм иудейской столицы… Быть может, в этой будничности скрывается особый смысл, быть может, эти события должны служить напоминанием всякий раз, когда власть и толпа принимаются решать судьбу любого ближнего своего. Обрекая человека на смерть, власть и толпа всегда должны помнить, что когда-то их предки так же с легкостью пролили бесценную кровь Сына Божьего, видя в нем лишь бродягу, оскорблявшего их веру и нравы своими дерзкими речами».
Kyrie Eleison. Низвергая сильных и вознося смиренных
«Да, я не ангел, да, я блудница, но я никогда и не скрывала это и уж тем более не прикрывалась Святым Писанием и сутаной священника. Дьявол тоже знает Писание, но будучи лжив, лживо его толкует, используя для погибели, а не для спасения. Господь будет судить меня и будет страшен суд Его, но я боюсь даже предположить, каким будет Высшее наказание для тех, кто в храме Божьем творил прелюбодейство, не снимая тиары, и величал себя при этом Его Святейшеством! И это ты называешь любовью?»
ПРЕДМЕТНЫЙ И БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
Benedicamus Domino — стих, завершающий мессу.
Benedictus qui venit in nomine Domini — «Благословен Грядущий во имя Господне» (лат.) — строка из древнего христианского гимна Sanctus.
Castel Sant’Angelo — Замок Святого Ангела (мавзолей (башня) Адриана, тюрьма Теодориха, Печальный замок, Башня Кресченция) — римский памятник на берегу Тибра, рядом с Ватиканом. Построен в середине 2 века как мавзолей для погребения императора Адриана. В настоящий момент исторический музей.
Filioque — «филиокве» — принятая в католицизме часть символа веры. Речь идет об исхождении Св. духа не только от Отца, но и от Сына.
Gloria in excelsis Deo — «Слава в вышних Богу» (лат.) — древний христианский гимн.
«Hosanna in excelsis» -«Осанна в вышних» (лат.) — восклицание, входящее в состав гимна Sanctus.
Мagister militum — глава городской милиции.
Mas nobis dominus est! — Наш папа есть муж! (лат.) — восклицание во время папской коронации после процедуры удостоверения пола претендента.
Mea culpa — моя вина (лат.) — многократно повторяемая фраза в покаянной молитве.
Ora et labora — «Молись и работай» (лат.) — девиз ордена бенедиктинцев.
Sella Stercoraria — Стул со специальным отверстием в середине, с помощью которого с середины IX века проверяли кандидата в папы на принадлежность к мужскому полу.
SPQR — «Senatus Populus que Romanus» — Сенат и народ Рима.
Sursum Corda — вступительный диалог в католической мессе.
Te Deum laudamus — Христианский гимн IV века «Тебя, Бога, хвалим». Авторство приписывается Амвросию Медиоланскому.
Vere Papa mortuus est — «Папа действительно мертв» — ритуальная фраза при кончине римского папы. Произносится после троекратного повторения вопроса: « (Имя папы), ты спишь?»
Via Lata (Широкая улица) — старое название римской улицы Виа Дель Корсо.
Zetas estivalis — прохладная летняя комната.
Аввадон — ангел бездны, ангел-разрушитель.
Августал (префект августал) — с IV в. наместник, или префект в Египте. В период существования Византийской империи было два августала — Верхнего и Нижнего Египта.
Аврелий Августин Иппонийский (354—430) — христианский богослов и филосов. Память его христианские церкви отмечают 28 июня.
Автократор — самодержец.
Агапит Второй (? -955) — римский папа (946—955).
Агафон Первый (? -681) — римский папа (678—681), причислен к лику святых.
Агельтруда (? -?) — герцогиня Сполето до 899 г. Супруга Гвидо Сполетского, императора Запада. Мать Ламберта Сполетского, императора Запада.
Агнесса Римская (ок.291—304) — христианская мученица, которая из-за своей веры была сначала отдана в публичный дом, а потом приговорена к сожжению, но вмешательством ангелов была спасена от поругания и смерти. Святая всех христианских церквей.
Адальберт Первый Иврейский (? -924) — маркграф Ивреи, сын Анскария. Муж Гизелы Фриульской и Ирменгарды Тосканской. Отец Беренгария Иврейского.
Адальберт Второй Иврейский (932—972) — маркграф Ивреи, король Италии (950—964), сын Беренгария Иврейского и Виллы Тосканской.
Адальберт Второй Тосканский (Адальберт Богатый) (? -915) — маркграф Тосканы из рода Бонифациев. Муж Берты Тосканской. Отец Гвидо Тосканского, Ламберта Тосканского и Ирменгарды Тосканской.
Аделаида (Адельгейда) (931—999) — жена Лотаря (926—950), сына Гуго Арльского, жена Оттона Первого Великого (912—973), первого императора Священной Римской империи, святая католической церкви.
Адриан Первый (700—795) — римский папа (772—795).
Адриан Второй (792—872) — римский папа (867 по 872).
Акакия — деталь парадного императорского облачения. Представляет собой мешочек с прахом, который монарх носил в руке. Предполагается, что акакия должна напоминать правителю о бренности всего земного.
Акафист
«Трупный синод» — первая книга исторической серии «Kyrie Eleison» о средневековой Италии конца IX — первой половины X веков. Это время окончательного упадка империи Карла Великого и нравственного падения Римско-католической церкви, приведшее к суду над умершим папой и установлению в Риме власти двух женщин — супруги и дочери сенатора Теофилакта, прославившихся своей красотой и развращенностью. В истории Римско-католической церкви этот период носит название «порнократия» или «правление шлюх».
Властительница Рима. Герцогиня Сполетская, маркиза Тосканская, супруга итальянского короля. Убийца пап Иоанна Х и Стефана VII. Любовница пап Сергия III, Анастасия III, Льва VI. Мать принцепса Альбериха. Мать и — о, ужас! — любовница папы Иоанна XI, бабка и — ……! — любовница папы Иоанна XII. Это все о ней. О прекрасной и порочной, преступной и обольстительной Мароции Теофилакт. «Выживая — выживай!» — третья книга серии «Kyrie Eleison» о периоде порнократии в истории Римско-католической церкви.
Книга состоит из коротких рассказов, которые перенесут юного читателя в начало XX века. Она посвящена событиям Русско-японской войны. Рассказы адресованы детям среднего и старшего школьного возраста, но будут интересны и взрослым.
История борьбы, мечты, любви и семьи одной женщины на фоне жесткой классовой вражды и трагедии двух Мировых войн… Казалось, что размеренная жизнь обитателей Истерли Холла будет идти своим чередом на протяжении долгих лет. Внутренние механизмы дома работали как часы, пока не вмешалась война. Кухарка Эви Форбс проводит дни в ожидании писем с Западного фронта, где сражаются ее жених и ее брат. Усадьбу превратили в военный госпиталь, и несмотря на скудость средств и перебои с поставкой продуктов, девушка исполнена решимости предоставить уход и пропитание всем нуждающимся.
«Махабхарата» без богов, без демонов, без чудес. «Махабхарата», представленная с точки зрения Кауравов. Все действующие лица — обычные люди, со своими достоинствами и недостатками, страстями и амбициями. Всегда ли заветы древних писаний верны? Можно ли оправдать любой поступок судьбой, предназначением или вмешательством богов? Что важнее — долг, дружба, любовь, власть или богатство? Кто даст ответы на извечные вопросы — боги или люди? Предлагаю к ознакомлению мой любительский перевод первой части книги «Аджайя» индийского писателя Ананда Нилакантана.
Рассказ о жизни великого композитора Людвига ван Бетховена. Трагическая судьба композитора воссоздана начиная с его детства. Напряженное повествование развертывается на фоне исторических событий того времени.
Пятьсот лет назад тверской купец Афанасий Никитин — первым русским путешественником — попал за три моря, в далекую Индию. Около четырех лет пробыл он там и о том, что видел и узнал, оставил записки. По ним и написана эта повесть.
Сказание о жизни кочевых обитателей тундры от Индигирки до Колымы во времена освоения Сибири русскими первопроходцами. «Если чужие придут, как уберечься? Без чужих хорошо. Пусть комаров много — устраиваем дымокур из сырых кочек. А новый народ придет — с ним как управиться? Олешков сведут, сестер угонят, убьют братьев, стариков бросят в сендухе: старые кому нужны? Мир совсем небольшой. С одной стороны за лесами обрыв в нижний мир, с другой — гора в мир верхний».