Приговор любви - [21]

Шрифт
Интервал

– Не беда… лучше поцелуй меня. Ты же хочешь этого, Дэниэл… и одних поцелуев тебе, наверное, будет мало?..

Он колебался. Впервые в жизни его раздирала столь жестокая внутренняя борьба.

Взгляд Меган неотступно следил за тем, как менялось выражение его лица. Улучив момент, она опустилась на софу, раскинулась на мягких диванных подушках и привлекла его к себе. В неистово-страстном поцелуе Дэниэл вновь припал к ее губам.

Меган целовала его с такой же пылкостью. Странно, но одна ее половина бесстрастно наблюдала, как продвигается план Тигрицы, в то время как с другой творилось что-то невероятное. Меган забила тревогу. Выходит, напрасно она надеялась, что злоба и горечь помогут ей остаться равнодушной к ласкам Дэниэла. Увы, под напором его страсти Меган таяла, как снег на солнце. Трепетная рябь прокатилась по ее телу, еще и еще… пока волны наслаждения не накрыли ее и не слились в единый пульсирующий ритм. Она попыталась вспомнить о своих первоначальных планах, но куда там! Разве можно было не замечать частый стук сердца и дрожь, которая охватывала ее тело под его чудодейственными руками!

В ней закипал гнев. Да как он смеет проделывать с ней такое?! Как смеет воспламенять ее, ведь это не удавалось даже Брайану! Почему прикосновения злейшего врага пронзают ее насквозь, словно электрическим разрядом?! Меган прилагала титанические усилия, чтобы подавить в себе это наслаждение и сосредоточиться на одном: подчинить врага своей воле, но у нее ничего не получалось. Враг обрел над ней поистине магическую власть. И Меган страстно возжелала Дэниэла, его запретных поцелуев, его пальцев, ласкающих ее грудь. Он расстегнул ее кофточку, и Меган дугой выгнулась в его объятьях, откинула голову назад, ожидая, когда он проложит огненную тропку поцелуев к ямке у основания ее шеи.

Рукой она направила его голову ниже, к упругим холмикам груди, и когда его губы заскользили по ним, она содрогнулась, будто пораженная молнией. У Меган вырвался протяжный стон. В том, что происходило, было что-то не так, что-то она упустила в своем плане… сейчас, когда она трепетала от наслаждения, ее былые расчеты показались ей сплошной нелепостью.

Меган кожей ощущала малейшее движение Дэниэла. Под его руками ее кофточка распахнулась как по мановению волшебной палочки, его жаркая ладонь накрыла ее полную грудь, касаясь большим пальцем розового соска. Вот-вот он займется молнией ее брюк, и тогда они предстанут друг перед другом – обнаженные, готовые к настоящей близости… От этой мысли кровь быстрее побежала по ее жилам. Меган напряглась в ожидании. Скоро-скоро…

Но в следующее мгновенье Дэниэл, конвульсивно вздрогнув, вдруг замер. О нет, не этого она ждала и жаждала… Протянув к нему руки, Меган словно притронулась к камню.

– Нет! – этот крик исторгся из глубины его нутра.

– Дэниэл…

– Нет. Только не это! – Дэниэл передернулся, будто ее прикосновение обожгло его. Он оторвался от Меган. – Боже Всевышний, я не ведаю, что творю, – выдохнул он, и страсть в его глазах сменилась злостью. – Я почти попался, да? – прорычал он.

– Куда… п-попался? – пробормотала она, силясь собраться с мыслями.

– А то ты не знаешь! Не изображай оскорбленную невинность. Учти, в какие бы игры ты ни играла, это обернется против тебя же!

На Меган точно выплеснули ушат ледяной воды. Она с ужасом увидела все – и свои растрепанные волосы, и кофточку нараспашку, и выставленные напоказ голые груди – и поспешила застегнуться, умерить бурное дыхание.

Наблюдавшие за ней глаза сузились.

– Что, не вышло?

– Не понимаю, о чем вы говорите, – уклончиво пробормотала она. Господи, ну и в переплет же она угодила…

– Я говорю о женщине, которая ненавидит меня утром, а вечером тает в моих объятьях. Даже не тает, а огнем горит! Вы намеренно зажгли меня, притворились, что и сами зажглись, но зачем было разыгрывать этот спектакль? Или Тигрица не брезгует грязными приемами?

– Не называйте меня так! – с отчаянием воскликнула Меган. – Я уже не та.

– А я был настолько доверчив, что тоже уверовал в это, пока вы не выпустили коготки. Боюсь, для меня они оказались чересчур остры. Я простой человек, Меган, и не приучен к вашим изощренным играм. Так что значило это ваше представление?

– Ничего, – в отчаянии прошептала она. – Забудьте, я совершила ошибку.

Она хотела было проскочить мимо Дэниэла, но он удержал ее за локоть и повернул к себе лицом.

– Зачем вам понадобилось делать из меня идиота? Просто нравилось или это было частью какого-то плана? А может, мне отвели роль вовсе не идиота… а слепого орудия? – Заметив, что Меган покраснела, предположение было недалеко от истины! – Дэниэл крепче стиснул ее руку. – Ясно. Мною решили попользоваться… Держу пари, план начал созревать в головке Тигрицы вчера ночью: пара смелых поцелуев, подумали вы, и этот безмозглый болван пойдет ради меня на все… снимет с меня обвинение, например! Ловко придумали! Неглупо! Господи, а я-то было проникся к вам жалостью!

– Пустите! – крикнула она.

– Отпущу, не трепыхайтесь. Но чтоб завтра утром и духу вашего здесь не было! Поняли?

В ответ Меган не проронила ни слова. Выдернув руку, она взлетела по лестнице и укрылась в спальне, подальше от его обвиняющих глаз.


Еще от автора Люси Гордон
Однажды ночью в Лас-Вегасе

Много лет назад, когда Лисандрос переживал тяжелейшую драму, он встретил молоденькую девушку, которая, словно ангел, вернула его к жизни, указала новый путь. И вот, спустя годы, на великосветском торжестве он узнает ее в красивой, роскошной женщине…


Не та женщина

Они любили друг друга. Их разлучили. Они встретились через десять лет — разносчик продуктов, ставший миллионером, и супермодель, перевоплотившаяся в невзрачную секретаршу. Узнает ли Марсель Фэлкон свою ненаглядную Касси в малопривлекательной миссис Хеншоу?


Ты мой мир

Жених бросил Фрею прямо у алтаря. Девушка осталась одна среди толпы гостей, в подвенечном платье, растерянная и несчастная. Неизвестно, что стало бы с ней, если бы не друг жениха и ее сводный брат Джексон. Фрее так повезло, что он оказался рядом…


Исцеляющее чувство

Эви Уортон привыкла жить так, как ей нравится. Она независимая и современная девушка. Но когда на ее пути встал Джастин Дэйн, богатый и властолюбивый отец-одиночка, она изменила своим принципам, чтобы помочь его сыну.., и ему самому.Однако прошлое Джастина хранит темную, болезненную тайну. И всей воли и решимости Эви может оказаться недостаточно, чтобы исцелить его страдающую душу.


Любить по-сицилийски

Глава крупной торговой компании сицилиец Ренато Мартелли прилетает в Лондон, чтобы приструнить своего младшего брата Лоренцо, забывшего о делах фирмы из-за молодой англичанки Хизер…


Две женщины, одна любовь

Журналистка Терри Дэвис славится среди коллег чутьем на сенсации. Она отправляется в Париж в надежде попасть на закрытую свадьбу одного из сыновей скандально известного финансиста Амоса Фолкона, чтобы раздобыть горячие сплетни об этом семействе. Случай сводит ее с братом жениха Леонидом – мрачным и таинственным русским олигархом…


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Жажда любви

Она сходила с ума по младшему из живших по соседству братьев, когда была еще совсем юной девушкой, но юношеское увлечение еще не есть любовь. Однако героиня романа живет в ожидании этого светлого чувства. Кто же из братьев привлечет сердце повзрослевшей девушки? И как сложатся их взаимоотношения?


Только этот мужчина

Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.


Превращение в бабочку

Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сицилийский ревнивец

Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.


Повелеваю - стань моей!

Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.


Улыбка Кармен

Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…


Очень личный помощник

Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…