Приглашение в ад - [47]
Удачи?.. Ведь упрямец Шармах представлял немалую опасность… На этот раз он, Коблиц, к смерти не
причастен. Пуля случайная, его вины нет. Может, эта пуля сделала то, что должен был сделать он сам?..
Через несколько минут плоты благополучно коснулись польского берега. Прибывших негромко
окликнули…
Конечно, Кристина не слышала одиночного выстрела на берегах пограничной реки Найсе, а по-польски
Нысы Лужицкой. Кристина в это время с чемоданчиком в руке шла по низенькому перрону небольшого вокзала,
высматривая свой вагон. Она хотела сосредоточиться на будущем, но не могла. Мысли перескакивали с одного
на другое. “Завтра На фабрике кинутся меня искать. И розовощекие куклы будут глупо таращиться: где наша
Кристя, где наша Кристя?.. А немцы все же заслуживают уважения: даже перрон построен предельно экономно
— низенький, аккуратный. И в освещении ничего лишнего. Скупость? Или бережливость? Ага, вот мой вагон.
Мой билет? Пожалуйста, герр проводник. А вот вагон старой постройки. Все добротно, коридоре зеркала, явно
излишняя роскошь. Неужели я скоро увижу Яна?!”
Кристина открыла дверь в пустое купе, поставила на красный бархатный диван свою нетяжелую ношу,
прихорошилась перед зеркалом. Выглянула из купе и похолодела: по коридору в пальто и шляпе шел Гельмут
Фриче.
Фред выполнил обещание: нашел время для обеда с Жоржем Роненом. Жорж любил роскошь и потащил
6 Фреда в фешенебельный ресторан на Елисейских Полях. Кухня, обслуживание тут, конечно, были
безупречны. Но самое главное — у приятелей была возможность насладиться покоем и почти полным
одиночеством. Жорж сейчас же оседлал любимого конька. Видимо, он ни о чем другом не лог думать.
— Послушай, Фред, — говорил он, когда им подали вымоченных в белом вине перепелок, — ты замечал,
что человеческого опыта хватает лишь на масштабы ресторанной кухни? Заметь, здесь консервативность
полезна. Хотя даже повара смотрят дальше генералов. Время от времени они стараются предложить нам что-то
новое. А наши военные каждый раз, когда возникает угроза новой войны, готовятся к войне прошлой… Поверь,
Фред, я вполне серьезно!
Фред ответил Жоржу горькой улыбкой.
— Увы, Жорж, когда ты произносишь “наши генералы”, ты, надеюсь, не настолько эгоист, чтобы иметь в
виду только французских?
— Браво, Фред! — с энтузиазмом воскликнул Жорж. — Давно мне не было так легко исповедоваться.
— А может быть — ворчать? — снова улыбнулся Фред.
— Хочешь сказать — стареем? Женщины меня в этом пока не упрекали. И я сегодня готов забраться в
кабину боевого самолета.
— Не будем облегчать себе задач, Жорж. Конечно, нам придется туго. Наши генералы не настраивались
на большие войны, потому живут прошлым. Но мы не можем этого сказать о германских генералах. Согласен?
— Еще бы!
— У них — новая техника, новые методы ведения боевых действий и новое вооружение. Авиация,
бронированные кулаки, ставка на колеса. Это означает постоянное движение, быстрый маневр. А наши, как
дети в песке, копаются в дебрях позиционной войны. Они настроены на мирный лад.
— Хочешь оправдать наших стратегов?
— Я слишком ценю свое время, чтобы тратить его на столь бесполезные занятия, — усмехнулся Фред. —
Но я хочу подчеркнуть, что германский вермахт вырос на страшных дрожжах. Ему подкинули идею тотальной
войны. На таких идеях всходят самые губительные грибы.
— Да-да, ты, безусловно, прав, — с необычной серьезностью сказал Жорж. — Скажи, ты не знаешь, что
человеку в этой жизни надо? Ведь живет раз, а все тщится сократить себе жизнь… Хотя, правда, у животных то
же самое.
— Мы ведь не животные, Жорж!
— Да? — иронически шевельнул стрельчатыми усиками Жорж. — Тогда скажи…
— Жорж, один профессор на лекции в сердцах воскликнул, глядя на чересчур любознательного студента:
“Слушайте, дурак может задать больше вопросов, нежели умный — ответить!” — “Вот поэтому я и не могу
сдать вам экзамен”, — отозвался студент. Не терзай меня вопросами!
— Сразу чувствуется, что ты кончал Итон, — рассмеялся Жорж и поднял руки кверху. — Сдаюсь!
Фред высоко ценил честность Ронена. Встречи с ним укрепляли Фреда в мысли о необходимости
энергично бороться со слепотой английских политиков и военных. За нее придется платить слишком высокую
цену.
На прощание Жорж сердечно обнял Фреда и сказал:
— Когда боши хлынут на запад, не надейся на Францию, Фред. Надейся на меня. Я буду драться до
конца.
В Лондон Саммербэг вернулся обеспокоенный больше, чем когда-либо раньше. Он практически не знал,
что доложить Мензису, кроме того, что еще решительней следует создавать “интеллектуальную бомбу”. И какая
же радость охватила Фреда, когда на рабочем с голе в оффисе нашел шифровку от Коблица: “Плод созрел. Везу
целый орех. Готовьте щипцы. Тилль”.
Шотландец встретил Фреда широкой улыбкой.
— С возвращением, старина. От души поздравляю! Наш протеже — я имею в виду Уинстона — неплохо
поработал. Нам дают деньги. Так что принимайся за ученых.
“Теперь, конечно, дорогой Мензис произносит “наш протеже” и охотно делит лавры пополам, — не без
Накануне новых президентских выборов в России кандидату номер один угрожают терактом. Насколько все эти угрозы серьезны, решает разобраться капитан ФСБ Максим Лаптев, уже знакомый читателю по роману «Убить президента»...Среди персонажей этого иронического триллера — высшие правительственные чиновники, руководство кремлевской администрации, деятели разнообразных оппозиций, иностранные дипломаты, тележурналисты, газетчики, военные, киллеры, пациенты психушки, сотрудники спецназа и другие официальные лица.Писатель Лев Гурский хорошо известен читателям как автор романа «Перемена мест», по которому снят популярный телесериал «Д.
Роман латышского писателя входит в серию политических детективов «Мун и Дейли».«Гамбургский оракул» — роман о нравах западных политических кругов и о западной прессе. Частные детективы Мун и Дейли расследуют невероятно запутанную гибель главного редактора прогрессивной газеты.
Остросюжетный роман, который можно определить как "почти быль". Некоторые события, кажущиеся неправдоподобными, происходили в действительности с участием либо самого автора, либо его друзей и коллег. И наоборот, эпизоды и ситуации, которые выглядят вполне реальными, являются плодом воображения и игры. Граница между правдой и игрой размыта и проходит где-то внутри повествования. Такая фактура художественной ткани придает дополнительный смысл названию — серая зона лишена контрастности и четкой цветовой гаммы.
Узнав о готовящемся «Аль-Каидой» чудовищном по своим масштабам и последствиям террористическом акте, британские и американские спецслужбы мгновенно начинают действовать, но… Им не известно ничего: ни когда, ни где, ни что это будет за удар. Источников в «Аль-Каиде» нет, а внедрить агента невозможно. Если только…Они похожи друг на друга — Измат Хан, узник тюрьмы в Гуантанамо, бывший командир армии Талибана по прозвищу Афганец, и полковник Майк Мартин, ветеран десантных войск, — смуглый, худощавый, родившийся и выросший в Ираке.
Все началось с телеграммы, полученной Джоном Купером, затворником и интеллектуалом. «Срочно будь в фамильной вотчине. Бросай все. Семейному древу нужен уход. Выше голову, братишка».Но, прибыв на место встречи, герой видит тело мертвого брата, а вскоре убийцы начинают охоту и на него.Лишь разгадав семейную тайну, Джон Купер может избежать гибели.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.