Придворный - [167]
Теперь попытаемся объяснить присутствие в «Придворном» тем, которые на поверхностный взгляд могут показаться посторонними основному содержанию книги.
Чем объясняется, например, пространная апология женщин, далеко выходящая за пределы обсуждения качеств именно придворной дамы? Кастильоне просто хочет понравиться читательницам? Даже если хочет, главное не в этом; но, сам будучи и военным, и дипломатом, он по опыту знает, что женщины участвуют в политике подчас действеннее и властнее, чем рыцарь в латах или посол в бархатной мантии. Итальянские войны дали тому массу примеров. Когда мужчины чувствовали себя щепками во власти бури, бросаемыми туда и сюда, и никто из носящих оружие не был уверен, что ему не придется завтра обнажить меч против родственника или друга, большое значение приобретала неформальная дипломатия женщин.
Мы не говорим сейчас об авантюристках и обольстительницах, которых всегда и везде в истории использовали для шпионажа и интриг. Были они и при тех дворах, где Кастильоне приходилось служить или бывать. Но думает он не о таких, и важно для него другое. Высшие дамы из знатных фамилий, тесно породненных друг с другом, предпринимали массу усилий для сохранения уз родства и взаимопомощи, для облегчения мужчинам путей к восстановлению мира. Они смягчали ходатайствами суровость пап и королей, предупреждали друг друга об опасности, грозившей мужчинам, принимали изгнанников – равно со «своей» стороны и с «чужой», выхаживали раненых и утешали пленников. Враг мог через недолгое время превратиться в союзника и наоборот, а ведь нередко он был родственником или давним гостем. Мужчина, от простого рыцаря до короля (вспомним Франциска I при Павии) мог попасть в плен; пленивший мог держать его у себя с расчетом на выкуп или как заложника, – но комфорт, сытость, здоровье пленника напрямую зависели от госпожи дома. Кастильоне, неоднократно принимавший живое участие в судьбе пленных, как свидетельствует его переписка, каждый раз объединял собственные усилия с хлопотами знатных женщин.
Пройдет семь месяцев после его смерти, и кровавая война Империи и Франции, стоившая здоровья и жизни ему самому, завершится «Пактом дам» (это название так и закрепится в истории). О достижении взаимоприемлемых условий мира будут договариваться не оба монарха-соперника, – но, чтобы мужчины могли «сохранить лицо», переступая через те или иные сделанные ранее заявления, дело возьмут на себя мать Франциска I принцесса Луиза Савойская и тетка императора Карла герцогиня Маргарита Австрийская.
Еще одна увлекающая Кастильоне тема – канон итальянского языка. Читателю, мало знакомому с итальянскими реалиями, может показаться, что ей уделено непропорционально большое место. Но оно не выглядит слишком большим, если учитывать понимание автором политики как искусства общения. История Италии полностью оправдывает этот подход, ибо еще и теперь, в век сильнейшего развития массовых коммуникаций, в повседневной жизни Апеннинского полуострова на всех уровнях, от парламента до самых маленьких коллективов и отдельных семей, продолжает проявляться региональный антагонизм, традиционная неприязнь между северянами и южанами, носителями различных местных культур, характеров, темпераментов, обычаев, диалектов и подходов к тому, какой должна быть правильная итальянская речь. Это ставит серьезные препятствия моральному (да и не только моральному) единству страны, которое – и итальянцы признают это сами – так и не сложилось более чем за полтора века единства государственного. Доводы Кастильоне[86] и сегодня звучат злободневно; такт и взвешенность, проявленные им в языковом вопросе, и по сей день не стали достоянием миллионов итальянцев.
Также и целая диссертация о комическом, о видах шуток и правилах их применения, занимающая больше половины второй книги, – не просто повод разбавить изложение изрядным количеством анекдотов. Обстоятельность, с которой Кастильоне работает над темой комического, не оставляет сомнения в том, что за ней стоит серьезное намерение, отнюдь не постороннее общему замыслу книги. Хорошо известно, что в Средневековье, а еще, вероятно, больше – в ту переходную эпоху, какой был XVI век, люди сильнейшим образом нуждались в смехе. Кажется, эта потребность возрастала пропорционально уровню окружающего страдания от войн, смертоносных болезней и голода – всего того, чем эпоха Итальянских войн была чрезвычайно богата. К физическому и моральному страданию в чистом виде добавлялось, особенно в среде правящего класса, мучительное чувство ответственности за ошибочные или неправедные политические решения, влекшие порой муки и смерть тысяч людей. Заглушая боль совести, иные итальянские государи нуждались в смехе, как в наркотике, отчего шуты могли приобретать при дворах неожиданно большой вес (как, например, многократно упомянутый в «Придворном» фра Мариано у папы Льва Х) или претендовать на занятие высоких должностей (вспомним разговор Юлия II cо своим шутом Прото ди Лукка (II, 62)). Несколько позже, в 1580-е годы, но отражая ситуацию, сложившуюся в течение столетия, североитальянский литератор Томазо Гардзони напишет: «Ныне, в новое время, шутовство настолько выросло в цене, что у господских столов шутов толпится больше, чем любого рода талантливых людей»
Роже де Рабютен, граф де Бюсси, называемый Бюсси-Рабютен, — один из самых литературно одаренных, остроумных, насмешливых и язвительных авторов XVII в. Некоторые эпизоды биографии этого кузена знаменитой мадам де Севинье сами кажутся взятыми из приключенческого романа. За свое произведение «Любовная история галлов» — ходившую в рукописях и подпольных изданиях сатирическую любовную хронику французского двора в период начала царствования короля Людовика XIV — он одновременно и удостоился прозвища «французский Петроний», и угодил более чем на год в Бастилию, причем заключение пришлось буквально несколькими месяцами позже принятия широко прославившегося писателя во Французскую академию (это произошло в марте 1665 г.). Сочинение «Любовная история галлов», написанное для развлечения возлюбленной Бюсси, маркизы де Монгла, — яркий образец популярного в XVII — XVIII вв.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Текст воспроизведен по изданию: Бартикян Рач Микаелович, Петр Сицилийский и его «История павликиан» / Византийский временник т. 18 М. 1961 [Пер., публикация и примеч.]. C. 323–358История Петра Сицилийского дошла до нас только в одной рукописи X в.Полезная история Петра Сицилийского — осуждение и опровержение ереси манихеев, называемых также павликианами, начертанная для архиепископа Болгарии.
Эта сага возникла, по-видимому, в середине XIII века. Она сохранилась во многих списках не древнее 1300 года. Она почти совсем не заслуживает доверия, когда рассказывает о событиях, происходивших вне Исландии, в Норвегии и в Ирландии. Рассказ об этих событиях в саге сводится в основном к однообразным похвалам со стороны иноземных правителей по адресу исландцев, героев саги. Эти правители очень импонируют рассказчику саги. Вообще, в этой саге чувствуется впечатление, которое производила на исландцев пышность феодальной культуры.
«Правдивое комическое жизнеописание Франсиона» французского писателя Шарля Сореля (1602 — 1674) — первый плутовской роман во французской литературе, открывший дорогу другим романам того же типа (например, «Жиль Блаз» Лесажа). Ш. Сорель умело использовал форму испанского романа, наполнив ее французским содержанием. Автор запечатлел в нем живую, подлинную действительность своего времени — Францию первой четверти XVII века.Среди современников писателя «Жизнеописание Фран-сиона» имело невероятную популярность.
«Бедный Йорик!.. Где твои шутки? Где твои остроты?» — воскликнул Шекспир, поминая искрометный юмор Соммерса и Тарлтона, шутов Генриха VIII и Елизаветы Тюдор. Можно ли сделать глупость своим ремеслом? Конечно да, уже с XII века появился Праздник дураков: несмотря на строгие церковные запреты, ежегодно 1 января люди ходили на головах, жгли в кадилах старые подошвы, играли на алтаре в кости, вытворяли всякие безумства и напивались вечером до беспамятства. Одни дурачились на городских улицах, другие забавлялись прямо на полях сражений, третьи заставляли стены крепостей и замков сотрясаться от смеха.
В основу продолжения масштабной «Нерассказанной истории США», написанной знаменитым голливудским режиссером, обладателем трех премий «Оскар» Оливером Стоуном и профессором истории, специалистом по ядерным исследованиям Питером Кузником, легли события с 2012 по 2018 год. В новой главе книги, ставшей мировым бестселлером, освещаются такие темы, как внешняя политика кабинетов Барака Обамы и Дональда Трампа, дипломатические отношения США с Российской Федерацией, Украиной, КНДР, Республикой Корея, Ираном, Китаем, Сирией, Ливией и другими странами, проблема изменения климата и соответствующие законодательные инициативы, прогнозы ядерной зимы и позиция касательно ядерного оружия, угроза международного терроризма и углубление внешнеполитических кризисов.
Канадский ученый, эколог и политолог Вацлав Смил знаменит своими работами о связи энергетики с экологией, демографией и реальной политикой, а также виртуозным умением обращаться с большими массивами статистических данных. Эта книга, которая так восхитила Билла Гейтса, обобщает самые интересные материалы, которые Смил пишет для журнала IEEE Spectrum – одного из ведущих научно-инженерных изданий мира, и представляет собой актуальное руководство для понимания истинного положения дел на нашей планете.
Наша сегодняшняя жизнь перенасыщена информацией, однако большинство людей все же не знают, как на самом деле устроен наш мир. Эта книга освещает основные темы, связанные с обеспечением нашего выживания и благополучия: энергия, производство продуктов питания, важнейшие долговечные материалы, глобализация, оценка рисков, окружающая среда и будущее человека. Поиск эффективного решения проблем требует изучения фактов — мы узнаем, например, что глобализация не была неизбежной и что наше общество все сильнее зависит от ископаемого топлива, поэтому любые обещания декарбонизации к 2050 году — не более чем сказка.
«Эта книга посвящена захватывающей и важной для любого человека теме – осознанию себя как части общества и рассмотрению самого феномена общества под лупой эволюционных процессов в животном мире. Марк Моффетт сравнивает человеческое общество с социальными образованиями общественных насекомых, и эти сравнения вполне уместны. И его последующий интерес к устройству социальных систем у широкого круга позвоночных, от рыб до человекообразных обезьян, не случаен. Как эволюциониста, его интересы связаны с выявлением причин и факторов, влияющих на трансформации социального поведения у разных таксонов, роли экологии в усложнении общественных связей, с поиском связей между морфологическими и психологическими преобразованиями, в конечном итоге приведших к возникновению нашего вида.