Придуманный жених - [8]

Шрифт
Интервал

– Еще нет десяти, – пожурил Джонатан.

Арманд сморщился, сделав глоток.

– В Париже сейчас полночь.

– Делай как знаешь. Но, отвечая на твой вопрос, скажу. Она не преследовала тебя. Просто подала заявку на работу несколько дней назад. Хорошая девочка, с интеллектом нового поколения. Я не собирался нанимать ее.

– Так что, черт возьми, изменилось?

– Это ты сам мне скажешь.

Это была провокация. Арманд не собирался отвечать, ожидая продолжения. Он мог ждать вечно. Его безразличное терпение не знало границ.

– Не веришь, что я поверил в ее профессиональные качества? Потому что она женщина?

– Нет, мой бог, – обиделся на обвинение Арманд.

– Из-за ее молодости?

– Сколько ей?

– Я не спросил. В наше время такой вопрос недопустим, – усмехнулся Джонатан. – Но думаю, двадцать с небольшим. Возраст благодатного невежества и творческих прорывов – большое преимущество в ее работе. Ты всего лет на пять ее старше, но на твоих мускулистых плечах лежит тяжкий груз опыта.

Пожав плечами, Арманд опрокинул в горло остатки виски.

– Скажи, как, встречаясь в поезде каждый день утром и вечером, сидя на три ряда от нее через проход, ты решил, что она глупа?

Арманд поднял глаза в потолок.

– Ладно, потом узнаю, но пока хочу тебя уверить, что Эви Крофт – особенная.

Арманд молчал, думая о гигантском объеме работы в виде отчетов, юридических документов, внутренней переписки компании, новостных статей, которыми завалил его Монтроуз. До сих пор анализ не дал результата. Джонатан, однако, продолжал:

– Пару лет назад один из моих ребят наткнулся на ее переписку онлайн. Речь шла о взломе одной из наших самых сложных компьютерных игр. Она реально это сделала! Ее последнее место работы – хромой динозавр, готовый рухнуть карточный домик, но ее достижения поразительны. Признаюсь, она невероятно талантлива. – В глазах Джонатана горел огонь, говоривший о том, что он уже не шутит. – Я взял ее не потому, что она женщина и молода, а потому, что справится с задачей. Ты видишь здесь проблему?

Проще всего было сказать: нет проблем, закрыть тему, закончить порученную Джонатаном работу и вернуться домой, но что-то останавливало Арманда.

– Признайся, это ее честные глаза и наивность?

Арманд спрятал лицо в ладонях и глухо засмеялся.

– Не напоминай мне!

– Вот именно поэтому мисс Крофт небезразлична тебе. Столкнувшись с ней, ты понял, что она может зажечь искру жизни. Ты не умер, мой друг, даже если тебе так кажется иногда…

Арманд тряхнул головой, но другу было достаточно, чтобы понять, что он дошел до границ допустимого.

– Что будем делать? – спросил Джонатан. – Я не запущу свою очень дорогую и важную программу, пока ты не убедишь меня, что это безопасно. Если тебе для этого не нужны мисс Крофт и ее особые знания, я велю Имоджен немедленно отправить ее домой. Решение за тобой.

Используя связи в верхах, обладая огромным практическим опытом, Арманд умел находить любую информацию, получать сведения о частных переговорах, финансовых операциях, тайных сделках на конспиративных квартирах и за дверями компаний. Он раскрывал каналы поставки наркотиков и оружия, сговоры мошенников и многое другое. Арманд говорил на пяти языках и понимал намного больше, однако почти не разбирался в компьютерных кодах. Тем не менее он отчаянно искал выход, как избежать сотрудничества с Эви Крофт. Ее большие темные глаза не скрывали чувств. Она прикусывала полную нижнюю губу улыбчивого рта чаще, чем требовали обстоятельства. Вокруг нее с треском рассыпались искры бьющей через край энергии. А нелепые вязаные шапочки? Она словно притягивала неприятности.

Арманд глубоко вздохнул и почуял нежный аромат женских духов или шампуня, напоминавший, как ни странно, вишню.

Женщины вокруг него предпочитали дизайнерские ароматы. Они не пахли вишней и не носили детские шапки с помпонами, как и рюкзаки с принтами героев мультиков. Арманд вспомнил, как Эви Крофт повернулась к нему с упертыми в бока руками. Ее глаза метали молнии, когда она высмеивала его костюм и прическу прямо в середине делового собеседования. Она могла быть наивной или немного тронувшейся, но в смелости ей не откажешь. Неожиданно ее образ сменился на другой: маленькое черное платье, бриллианты и жемчуг, убранные в пучок светлые волосы, надменный взгляд светло-голубых глаз женщины, поворачивающейся к двери.

Арманд провел ладонью по лицу. В одном Джонатан ошибся: Эви Крофт была полной противоположностью дамам, которые его привлекали.

– Дай ей шанс, – согласился Арманд с невольной хрипотой, – но только на испытательный срок.

– Не беспокойся. Это записано в контракте. А теперь иди и выясни, почему моя идеальная программа глючит. Пора уже запускать ее. Твои отношения с мисс Крофт меня не волнуют до тех пор, пока я получаю результат.

Когда Арманд возмущенно вскинул голову, Джонатан быстро сменил тему:

– Ты хотел о чем-то спросить, когда ворвался в кабинет?

Арманд полез в карман за листком бумаги, но обнаружил его на полу под ногами. Развернув, он поглядел на строку компьютерного кода, о котором собирался расспросить друга, и быстро убрал листок с глаз.

– Похоже, новой сотруднице будет чем заняться завтра, – засмеялся Джонатан.


Еще от автора Элли Блейк
Миллиардер-холостяк

Возможность поработать стилистом в новом телевизионном шоу Кейра Марлоу восприняла как необыкновенную удачу. Гонорар за эту работу позволит ей заложить основу будущего благосостояния. Кто же знал, что судьба приберегла для нее еще один подарок…


Гость на свадьбе

Ханна очень хочет поехать в родную Тасманию на свадьбу сестры. Но ее босс решил составить ей компанию! Ханне совершенно не улыбается перспектива знакомства неотразимого Брэдли Найта с ее безумной семейкой. Как сохранить профессиональный вид, когда приходится петь под караоке, танцевать под романтическую музыку и пить коктейли?


Тост за Кэри Гранта

Кара Марлоу пытается сделать карьеру на телевидении. Но хозяин канала Адам Тайлер намерен закрыть ее шоу. А самое ужасное – Кара безумно им увлечена.


Сладкая горечь обмана

Все говорили об их помолвке с красавцем миллионером Гарри Бьюкененом. Только Гарри был лишь ее другом детства, а помолвка — ненастоящей. Эмме же хотелось, чтобы все было всерьез…


Богатый покровитель

Овдовев, Брук Финдли осознала всю иллюзорность былого благополучия. Без средств к существованию, с двумя детьми, она вынуждена принять помощь давнего друга семьи и не сразу распознает связывающее их чувство...


Женские капризы

Когда Челси Лондон договорилась позавтракать с сестрой в модном ресторане, она и не подозревала, что в результате жизнь ее резко изменится…


Рекомендуем почитать
FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эхо любви

Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Афродизиак

Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…