Приди и возьми - [48]
Из столовой вышли двое моряков, которые несли завернутый в парусину большой сверток. Вероятно, труп Токо.
– Тащите его на пирс! – приказал лейтенант. – Боцман пошел за судном. – Хорошо, сэр.
Лейтенант сунул окурок в одну из многочисленных морских раковин, служивших пепельницами и обратился к Кейду с вопросом:
– Кого тут еще не хватает, полковник?
Кейд осмотрел всех присутствующих и проронил:
– Моей бывшей жены.
– Очевидно, вы имеете в виду блондинку, выскочившую из окна следом за вами?
– И Сквида тоже не видно.
– Точно, я совершенно забыл об этом олухе! – воскликнул лейтенант и, кивнув морякам, охранявших арестованных, приказал: – Олл-райт, отведите их на пристань, ребята.
Кейд открыл входную дверь, выпуская задержанных. Стало слышно, как где-то в залитом лунном свете заливе кашлянул мощный мотор.
– А сколько лодок было у причала, полковник? – осведомился лейтенант Мортон.
– Три, – сказал Кейд, – и моя посудина «Морская птица».
– Одной не хватает, – Мортон тихонько выругался. – Ну, конечно же, блондинка и Сквид. Вероятно, они перерезали канат и предоставили ветру отнести их в Бэй.
Далекий мотор кашлянул еще раз и заработал более ритмично. Кейд с Мортоном вышли из коттеджа. Примерно в четверти мили от берега луна четко вырисовала на воде силуэт одной из трех лодок. Кейд разглядел – или подумал, что разглядел – светлые волосы Джанис, но ее тут же заслонила громадная мужская фигура.
Один из моряков тут же предложил:
– Может быть, нам попробовать их догнать, лейтенант?
Тот качнул головой.
– Нет, пусть себе плывут. Никто из них не представляет большого интереса. Мы объявим их розыск, и я сомневаюсь, что они смогут далеко уйти на этом корыте. Если даже им удастся пробраться через проход, то они, скорее всего, застрянут на одной из отмелей.
Кейд наблюдал, как посветлела лодка под лунным светом. Насмешка судьбы, подумал он, что Джанис, специальностью которой было ради выгоды спекулировать красотой и телом, убежала со Сквидом, с этой противной обезьяной. Кейд надеялся, что они здорово позабавятся.
Когда последний из задержанных вышел из помещения, Мортон спросил:
– Теперь в отношении этой девушки, полковник?
– Вы имеете в виду мисс Эстерпар?
– Если так зовут эту особу, которая спрыгнула с корабля.
Кейд посмотрел на Мими. Она не шевелилась, продолжая сидеть в прежней позе, маленькая, испуганная, бледная.
– А что будет в отношении нее?
– Ну, иммиграция распорядилась, чтобы мы ее забрали.
– Что будет потом?
– Как обычно в этих случаях. Ее задержат для депортации.
– Отошлют обратно в Каракас?
– Если она оттуда прибыла.
– А что, если она не может туда вернуться? Если семья не согласится ее принять?
– Иммиграцию этот вопрос не волнует.
– Согласен, это действительно не должно их беспокоить, – пробормотал Кейд. Он попытался представить себе, как он будет чувствовать себя без Мими, но его воображение сейчас не сработало. – А что, если она должна выйти замуж за американского гражданина?
– За кого?
– За меня.
Ситуация оказалась для лейтенанта новой и неясной.
– Тут вы меня подловили. Я ни разу ни с чем подобным не встречался.
– Я женюсь на ней на Гранд-Айлз... Сейчас... сегодня же вечером или рано утром, если мы разыщем священника.
Мортон все еще сомневался.
– Послушайте, Кейд, я в затруднении. Мне приказано привести ее с собой.
Кейд горячо возразил:
– Я отвечаю за ее появление на любом слушании, которое может быть проведено. В случае необходимости, я найду деньги и заплачу пошлину или как там это называется.
– Да, вы о ней высокого мнения!
– Начну с того, что она спасла мне жизнь. И мне жаль ее...
– И вы привезете ее в Бэй Пэриш по возможности быстро?
– Даю честное слово.
Мортон наблюдал за тем, как из-за мыса показался нос десантного судна, мысленно рассчитывая, как бы ему разместить на нем всех задержанных.
– В таком случае, я не возражаю, – заявил Мортон. – Полагаю, этого достаточно до тех пор, пока мы не получим другого предписания от иммиграции. Лично я считаю, что его не будет. На обратном пути наша посудина будет переполнена, и мне очень не хотелось бы помещать туда такую славную девушку, а она не может не быть славной, раз вы так о ней думаете, вместе с этим сбродом.
Входите и получите
День их венчания оставлял желать много лучшего.
Утро выдалось жарким, как это частенько бывает в Дельте. Затем возник вопрос со священником. Священник из Гранд-Айлз отправился в гости к своему коллеге на Голден Мэдоу. Кейд был вынужден арендовать машину, чтобы проделать поездку в 31 милю длиной по отвратительной дороге, соединяющей два города. В пути у них случился прокол покрышки, так что пришлось менять колесо. Когда они добрались до места, то выяснилось, что необходимо приобрести лицензию. Мало того, еще надо было победить естественное нежелание старика-священника повенчать пару, одетую как они.
Несмотря на то, что богатый гардероб Джанис идеально подходил Мими, она наотрез отказалась воспользоваться даже самой пустяковой вещью. И вообще, до рассвета она не пожелала встать с кресла и тихонько плакала, пока Кейд с еще сильнее обострившемся чувством печальной необходимости пытался забраться на стеклянную стену, выпив слишком много рома.
Дей (Дэй) Кин (Day Keene) — известный американский писатель, получивший, благодаря так называемой "Черной серии", широкую популярность среди знатоков и любителей детективной литературы. Он является одним из виднейших представителей авторов, работающих в жанре саспенс. Настоящее имя автора: Гунард Хьерштедт (Gunnar Hjerstedt). Использовал литературный псевдоним: William Richards. Свой творческий путь будущий писатель начинал актером в репертуарном театре; там же он не без успеха занимался сочинением пьес.
Дей Кин – известный американский писатель, яркий представитель детективного жанра. Его произведения выходили в таких популярных американских изданиях, как «Черная маска», «Детективные истории».
Дэй Кин — известный американский писатель, автор многих остросюжетных романов. Его герои принадлежат к разным социальным классам современного общества. Наряду с занимательностью сюжетных коллизий, произведения писателя отмечены глубоким интересом к исследованию жизни представителей этих классов, причин, побуждающих совершать преступление. Романы «Девушка с дурной репутацией и «Шаг к убийству» на русском языке публикуются впервые.
Вниманию читателей предлагаются три остросюжетные увлекательные истории. В двух первых (М. Спиллейн «Долгое ожидание» и Д. Кин «Миссис убийца») интрига построена на сложной и запутанной игре двойника-убийцы, в третьей основное действующее лицо — человек, ведущий двойную жизнь.
Дей Кин – известный американский писатель, яркий представитель детективного жанра. Его произведения выходили в таких популярных американских изданиях, как `Черная маска`, «Детективные истории». .
Судьба автора этой книги не менее загадочна, чем многие ее сюжеты. Дэй Кин — псевдоним американского писателя, подлинное имя которого осталось неизвестным даже для дотошных исследователей детективной литературы. За три десятилетия литературной карьеры Дей Кин завоевал признание, как один из самых популярных, самых читаемых и плодовитых писателей-детективщиков. Им создано более 40 романов и множество рассказов. И в последние годы книги его выходят снова и снова, и следующие поколения читателей в США и по всему миру становятся преданными поклонниками таланта Д.
Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.
Смертельный диагноз всегда приговор. Особенно, если сил жить дальше и бороться не осталось. Сергей решил, что с него хватит. Скучная жизнь опостылела, а свою ненужность он устал прикрывать напускной бравадой. Но, ожидание смерти внезапно развязало скромному клерку руки и придало неожиданной отваги. Впервые в жизни проявив благородство, он стал убийцей и теперь вынужден участвовать в жестокой игре, где каждый противник неуравновешенный маньяк.Содержит нецензурную брань.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя Жана-Патрика Маншетта входит в десятку лучших мастеров криминального жанра в литературе Франции наряду с именами Сименона, Жапризо, Борниша, Буало-Нарсежака, Сан-Антонио... Маншетт – кинематографический писатель. Французское криминальное кино без него немыслимо. По его романам "Троих надо убрать" и "Сколько костей!" были сняты знаменитые фильмы-боевики "Троих надо убрать" и "За шкуру полицейского" с Аленом Делоном в главной роли.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.