Прежде чем мы стали чужими - [73]
Я закатила глаза.
– А вы дружили с моим папой тогда, в колледже? – спросила Эш у Тати.
– Ну конечно. Твои мама с папой были неразлучны, так что, если я хотела видеть Грейс после занятий, я была вынуждена общаться с ним тоже. Но мы отлично ладили, и нам было весело. – Обернувшись ко мне, Тати вдруг добавила: – Кстати, о добрых старых временах. Я думаю, тебе хорошо бы прийти порепетировать с нами на той неделе после школы.
– С чего вдруг? – спросила я с набитым кускусом ртом.
– Нам нужен виолончелист.
– Конечно, иди, мам. А я могу после школы пойти к папе. Он теперь работает дома и звал меня приходить к нему после школы когда захочу.
– Тати, я не знаю. Не уверена, что играю на нужном уровне.
Меня беспокоила готовность, с которой Эш привязывалась к Мэтту. Я только сейчас осознала, как отчаянно она тосковала по Дэну.
– Эш, как так получилось, что ты уже так привыкла к своему отцу? Вы с ним едва знакомы.
– Не знаю, – ответила она.
– Я боюсь, ты пытаешься таким способом выместить свое горе, – сказала я.
– Мам, я думаю, ты анализируешь много лишнего. Я смотрю на него и вижу себя. Мне с ним комфортно. Плюс ко всему он очень милый и хочет быть частью моей жизни. Не надо рушить все это только потому, что ваши с ним отношения пошли к чертям.
– Я сделаю вид, что не заметила твоего хамства. – Хотя она, возможно, была права.
Мы все еще гоняли по тарелкам кускус с ягнятиной. На вкус он был таким же жутким, как и на вид. Наконец Тати первая отложила вилку.
– Ну что, ребята, закажем гамбургеры или еще что-нибудь?
Мы с Эш с готовностью закивали.
– Ты лучше приготовь спагетти, – посоветовала Эш. – Прошлый раз они у тебя получились.
– Эш, это была доставка, – сказала я, а Тати рассмеялась.
– О-о, – покраснев, буркнула Эш.
– Да ладно, – сказала Тати. – Давайте закажем гамбургеры.
Всю неделю после школы я репетировала с Тати в Нью-Йоркской филармонии. Эш каждый день ходила к Мэтту, и после, перед сном, подробно рассказывала мне, чем они занимались. Она просто влюблялась в него, как бывает у девочек с их отцами. Да и как она могла этого не делать? Я была рада, но мне было больно за наши отношения с Мэттом.
В субботу Тати предложила взять Эш в кино, а я пошла поужинать в маленькое итальянское бистро, где позволила официанту уговорить меня взять бутылку вина.
– Вы выпьете бокал, а остальное возьмете домой. Мы вам упакуем, – сказал он.
Я согласилась, но просидела там два часа и выпила как минимум три четверти всей бутылки. Сидя под мигающими лампочками, висящими возле входа, я наблюдала, как люди идут по улице, держатся за руки, целуются на углу. Музыка из «Крестного отца» и тепло от уличного обогревателя убаюкивали.
– Мадам, – спросил вдруг возникший официант, взяв бутылку. – Завернуть вам ее с собой?
Это намек, что мне надо идти. Подвыпившей даме пора домой.
– Да, спасибо, это замечательно. – Там осталось не больше стакана, но я все равно ее взяла.
Заплатив, я уже прошла квартала четыре по пути к дому, но, проходя мимо улицы Мэтта, вдруг свернула туда.
С другой стороны улицы мне был виден его лофт. Вон он сидит на своем диване и смотрит прямо перед собой. Я наблюдала за ним из темноты и думала, как странно все то, что происходит между ним, мной и Эш и что все мы не вместе в этот вечер. Он пил вино, задумчиво глядя куда-то перед собой, а может, и никуда. Интересно, что он при этом слушал. Он поднялся и подошел к окну. Я отпрянула подальше в темноту, чтобы он меня не заметил. Он стоял не шевелясь и смотрел на проезжающие машины.
О чем он думает?
Наконец я сказала себе: «Достало». Перебежала через улицу и позвонила в его квартиру.
Он быстро ответил:
– Кто там?
– Это Грейс. – От нервов у меня свело желудок.
– Заходи.
Когда двери лифта открылись, он ждал меня. Я оглядела его, с босых ног и черных джинсов, ремня и белой майки до шеи, губ, длинных волос, завязанных сзади. Меня пробрала дрожь.
– Привет, – протянула я ему бумажный пакет. Он взял его.
Вынув оттуда бутылку, он засмеялся и посмотрел на меня, криво ухмыльнувшись.
– Спасибо, Грейс. Никто никогда не дарил мне почти пустую бутылку вина.
Мое лицо не дрогнуло.
– Это хорошее вино. Я оставила тебе стаканчик.
Он внимательно посмотрел мне в глаза, как бы оценивая степень моей раскрепощенности.
– А где сегодня вечером Эш?
– У Тати. Черт, я должна узнать, когда они вернутся.
Он вынул из кармана джинсов телефон и протянул мне. Я набрала номер Тати. Кино наверняка уже кончилось, а я не хотела, чтобы Эш вернулась в пустой дом.
– Алло? – Ее голос звучал как-то странно, и тут я сообразила, что она не узнает этот номер.
– Тати, это я. Вы где?
– Мы едим мороженое. Все в порядке? Чей это телефон?
– Мэтта.
Тати не ответила, но я услышала, как она, отведя телефон от уха, говорит Эш:
– Давай возьмем кино, закажем всякой вредной еды и оттянемся у меня? Мама разрешает.
– Класс, – ответила Эш.
Тати прошептала:
– Я тебя прикрыла. Увидимся завтра утром.
Я нажала на отбой и вернула телефон Мэтту.
– Что она сказала?
– Все в порядке. Эш останется у Тати ночевать.
– А ты не боишься, что Тати плохо на нее влияет? – спросил он, глядя на меня искоса.
– Послушай, Мэтт, нам больше не двадцать один. Она не сидит целыми днями, куря траву. Она музыкант мирового уровня и образованная независимая женщина. Как ты сам-то думаешь?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Миа Келли – талантливая пианистка и выпускница престижного университета с бизнес-степенью. Она разрывается между двумя этими мирами, но когда ее отец неожиданно умирает, ей приходится выбрать третий путь – взять на себе заботу о его кафе, где традиционно собираются музыканты и художники. Мие кажется, что ее мечты о захватывающей, яркой жизни никогда не сбудутся. Но тут она знакомится с Уиллом, харизматичным гитаристом, который становится ее другом и соседом по комнате. Может, теперь ей стоит побороться за мечту?
Изнуренный жизнью чикагский репортер неожиданно находит свою любовь в Напа-Вэлли, куда ее отравляют с заданием – провести неделю с известным, но нелюдимым гением. Все это в ярком и интересном современном любовном романе от автора бестселлеров по версии «Нью-Йорк Таймс». Кейт Корбин потеряла свой запал. Еще год назад у нее был замечательный бойфренд и многообещающая карьера репортера в популярной чикагской газете. Но когда умирает женщина, которая растила ее, Кейт остается одна, впадает в тоску – и не справляется с ней.
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Когда-то Лера, Андрей и Вика учились на одном курсе театрального института. Теперь Вика замужем за банкиром, Андрей успешно работает в театре марионеток, а Лера трудится в фирме, которая помогает обиженным мстить.И кто бы мог подумать, насколько крепко их жизни переплетены в один клубок. Распутать его можно… но сложно… и нужно ли?А быть счастливой так важно.
Эти двое, как только их взгляды впервые встретились, поняли: они созданы друг для друга. Но она, частный детектив, подозревает его в совершении преступления, а он не сомневается, что ее интерес к нему продиктован лишь стремлением помочь полиции упрятать его за решетку.Добьются ли они правды и справедливости, найдут ли путь к счастью? Ответы на эти вопросы автор, на протяжении всего романа держащий читателя в напряжении, даст лишь на последних страницах.
Оливия Уэдсли – известная английская романистка, культивировавшая жанр любовного романа. Творчество ее, рассчитанное на массового читателя, насыщено мелодраматизмом, отличается глубиной проникновения в женскую психологию.
Роман «Память и желание» – это захватывающее повествование о двух поколениях семьи Сильви Ковальской – женщины яркой, притягательной и одновременно несущей в себе разрушительную силу. Она – источник и причина тщательно скрываемой семейной тайны, разгадку которой читателям предстоит узнать лишь в самом финале.
Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!