Прежде чем мы стали чужими - [21]
Он приподнял руку, останавливая меня:
– Подожди. Прежде чем ты отдашься на волю своего воображения, ответ будет: нет. Я не собирался с тобой спать. – Он закатил глаза к потолку и склонил голову набок. – Хотя, если…
– Забудьте об этом. – Я начала вставать со стула.
– Стой, Грейс. Все, что я пытаюсь сказать, – это то, что в колледже у парней вроде Мэтта на уме обычно только одно, понимаешь? Я и сам был таким, знаю, что говорю. Смычок я купил тебе потому, что хотел, чтоб он у тебя был. Поужинать тебя я пригласил, потому что мне нравится с тобой разговаривать. Жизнь не всегда только белая или только черная, как нам кажется, когда мы молоды. Я старше тебя чуть меньше чем на десять лет, но за это время я успел осознать – в жизни много серых полос. И ужин с мужчиной совершенно не всегда имеет отношение к сексу.
Я сидела, сглатывая, и не могла найти слов, чтобы что-то ответить. Он наклонился и взял мою руку, лежащую на столе.
– Договорились?
– Да, – сказала я.
Остаток вечера мы провели в неловком молчании.
После ужина он проводил меня до Стариковского приюта и даже не попытался обнять на прощание. Я поблагодарила за смычок и ужин и попрощалась до завтра.
Когда я вошла в лобби, меня оглушила громкая музыка. Она разносилась по всему зданию из проигрывателя в холле. Оттуда доносились смех и голоса. Завернув за угол, я сразу же увидела на диване Мэтта в обнимку с девушкой, выглядящей точь-в-точь как Рейчел из сериала «Друзья». Он увидел меня, приподнял рюмку с какой-то коричневой жидкостью и закричал: «Берем на грудь!» Потом он сунул девушке в рот ломтик лимона, насыпал ей в декольте соли из солонки, а потом – и я не шучу – ухмыльнулся мне, прежде чем слизать ее оттуда. Залпом выпил свою рюмку и начал жрать лимон изо рта своей подружки.
Меня чуть не стошнило. Оторвавшись от этого отвратного зрелища, я обвела глазами холл и только тут поняла, что там было полно народу. Все явно отлично проводили время.
Мэтт, который наконец соизволил освободить свой рот, теперь пялился на меня.
– Тоже хочешь? – махнул он в мою сторону бутылкой текилы.
Я отвернулась и пошла к лестнице, но он догнал меня в два прыжка.
– Как прошло свидание с Порнсайком?
Я даже не обернулась.
– Это не свидание. Просто ужин.
– Да ладно, Грейс. Ты порой такое скажешь…
В ярости я обернулась. Мы были уже на верхних ступеньках лестницы.
– А если я скажу, что занималась с ним сексом?
– То я скажу, что ты врешь.
Я поняла, что он был сильно пьян и совершенно перестал себя контролировать.
– Он купил мне новый смычок для виолончели, и я за это отсосала ему в сортире тайского ресторана.
Он поджал губы и попытался заглянуть мне в глаза.
– Правда, что ли? Ну так, может, пойдем, повеселимся еще в лобби с моими приятелями? Девушек, готовых отсосать кому угодно, в компании много не бывает.
– А пошли!
Я прошла мимо него и спустилась на три ступеньки. Какое-то время он стоял на лестнице, замерев и озадаченно глядя мне вслед, но потом быстро спохватился и пустился вдогонку. В холле я схватила бутылку текилы, глотнула из нее пару раз, подошла к высокому парню с длинными светлыми волосами и протянула руку:
– Привет, я Грейс.
– Привет, Грейс, – ответил он, осторожно пожимая мою руку. – Ты Грейс Мэтта?
– Я своя собственная Грейс, – фыркнула я. Я протянула ему бутылку и отыскала взглядом Мэтта. Он сидел на диване, на этот раз в одиночестве, и смотрел на меня.
Прошел час. Я не переставая пила, курила травку и уже чувствовала, что начинаю отключаться. Рейчел из «Друзей» снова была тут, мой блондинистый дружок придвигался ко мне тем ближе, чем дольше мы разговаривали. А Мэтт так и не сводил с меня глаз.
– Хочешь, пойдем ко мне? – спросил блондин.
– А то.
Он потащил меня из холла в сторону лестницы. Мы добрались до первой площадки, когда он вдруг прижал меня к стене и попытался поцеловать. Я отвернула лицо.
– Нет.
Он рассмеялся.
– А ты думаешь, мы для чего хотели пойти ко мне?
– Потусоваться? – спросила я, покраснев.
Он отдернул голову.
– Так ты что, просто мелкая динамщица?
– Хватит, – Мэтт обхватил блондина сзади за шею, с виду будто бы дружески, но явно давая понять, что не шутит. – Ты посмотри на нее, мужик, она ж набралась. Ты что, хочешь трахать вот это? Да она не в себе.
Я злобно посмотрела на Мэтта. Блондин тоже обернулся.
– Ты прав. – Он закатил глаза, скорчил мне рожу и пошел вниз по лестнице обратно в холл.
Я буквально рухнула на Мэтта в изнеможении. Мне так хотелось, чтобы у нас все снова было нормально. Чтобы Мэтт все мне рассказывал и снова был моим лучшим другом. Но я боялась, что в круговерти сегодняшнего дня что-то между нами навсегда изменилось. Он прижал меня к себе и прошептал мне на ухо:
– Зачем ты это делаешь, детка?
Я заплакала. Я понимала, что плакать – это отстой, но алкоголь, трава и мое идиотское поведение не позволяли мне сдерживать эмоции.
– Теперь я тебе противна?
– Ты о чем?
– Ну, ты сказал этому парню: «Ты что, хочешь трахать вот это?» Что значило это – вот это?
– Грейс, у тебя глаза слипаются. Ты пьяна и обкурена. Я знаю этого парня. Ему, судя по всему, было бы пофиг, даже если бы ты вырубилась прямо под ним, он все равно от своего бы не отказался.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Миа Келли – талантливая пианистка и выпускница престижного университета с бизнес-степенью. Она разрывается между двумя этими мирами, но когда ее отец неожиданно умирает, ей приходится выбрать третий путь – взять на себе заботу о его кафе, где традиционно собираются музыканты и художники. Мие кажется, что ее мечты о захватывающей, яркой жизни никогда не сбудутся. Но тут она знакомится с Уиллом, харизматичным гитаристом, который становится ее другом и соседом по комнате. Может, теперь ей стоит побороться за мечту?
Изнуренный жизнью чикагский репортер неожиданно находит свою любовь в Напа-Вэлли, куда ее отравляют с заданием – провести неделю с известным, но нелюдимым гением. Все это в ярком и интересном современном любовном романе от автора бестселлеров по версии «Нью-Йорк Таймс». Кейт Корбин потеряла свой запал. Еще год назад у нее был замечательный бойфренд и многообещающая карьера репортера в популярной чикагской газете. Но когда умирает женщина, которая растила ее, Кейт остается одна, впадает в тоску – и не справляется с ней.
Австралия. Годы Первой мировой войны. Разлученная в детстве с единственным другом, таким же сиротой Джеймсом, Леонора возвращается на родину из Америки. Найденная в пустыне девочка без прошлого, теперь она будущая наследница семьи американских промышленников и жена циничного, самовлюбленного и жестокого Алекса. Бесконечно одинокая на своей огромной ферме размером с Бельгию, Леонора вновь встретится с Джеймсом. И детская дружба превратится в любовь… Сквозь войну, пожары, бунты, ревность и предательство предстоит пройти двоим, чтобы отвоевать у судьбы право быть вместе…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У Роуз Царелли большие планы на второй курс – все будет по-другому. В этом году она собирается стать талантливой певицей с убийственным голосом, невероятной девушкой с модным лучшим другом, и она не собирается позволять Джейми Форта обвести себя вокруг пальца. ...а ещё она собирается быть сестрой, пропускающей звонки, дочерью, которая может думать только о собственной боли, «хорошей девочкой», снова попавшей в эпицентр скандала (потому что никакое благодеяние не остается безнаказанным), и, возможно, худшей из всех..
Четыре года назад мои мечты были разбиты в один миг. А три месяца назад я нашла то, чего не было много лет. Надежду. Эта надежда пришла в виде сексуального и беззаботного хоккеиста, по имени Броди Мерфи. Он объявился, покорил меня своим большим сердцем и заботой обо мне... и моих девочках. Когда они смотрят на него, то видят отца, которого у них никогда не было. Сейчас мое прошлое и настоящее столкнулись, и результат для меня, возможно, будет слишком сложно осознать. Смогу ли я принять правильное решение, когда всю свою жизнь делала ошибки... +18 (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Первая наша встреча вышла незабываемой. Для него. Довольно сложно запамятовать день, когда тебе голову чуть не проломили. Вот только не нужно так укоризненно смотреть, я тут ни при чем! Второе наше рандеву запомнила уже я — как не отложить в памяти момент, когда при первой встрече с потенциальным работодателем едва не проговариваешься о своей эротической фантазии? А вот дальше… Когда два взрослых (относительно) и умных (тут вообще промолчу) человека пытаются наладить отношения, начинается самое интересное…
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.