Прежде чем мы стали чужими - [20]

Шрифт
Интервал

У меня упала челюсть. Мэтт ходил в темную комнату каждую пятницу по вечерам и всегда возвращался поддатым и обкуренным.

– Ну не прямо оргия, – поправилась Кэри, заметив мое выражение лица. – Все просто хорошо проводят время. Ты же знаешь этих фотографов, они такие. Это просто слухи, что они занимаются этим в проявочных.

Я вообще не понимала, о чем она. Мэтт никогда не рассказывал мне ничего подобного. Я даже не понимала, почему меня все это так задело. Это его жизнь, и не мне говорить ему, что делать и с кем.

– Кэри, – сказал Джейсон, выразительно глядя на нее. – Я вот уверен, что Мэтт не просто проявляет там снимки.

Мне показалось, что я получила под дых.

– Иди на фиг, Джейсон.

– В чем проблема, Грейс? Вы с ним парочка-не-разлей-вода или что?

– Ничего.

Я посмотрела на часы. Было почти семь.

– Мне пора.

9. Почему мы друг другу не сказали?

ГРЕЙС

Выйдя из Стариковского приюта, я получила морозный удар в лицо. Зима наступала всерьез. Я подбежала к переходу, нажала кнопку светофора и поглядела по сторонам. И уже на самом деле застыла до кончиков сапог. На другой стороне улицы, глядя прямо на меня, стоял Мэтт. На нем были черная футболка, под которую был поддет серый термостойкий джемпер с длинными рукавами, джинсы и сапоги. Руками он теребил лямки своего рюкзака. Погода была такая, что без пальто не обойтись, и, глядя на него через улицу, я заметила, как он дрожит.

Мое сердце остановилось; я нервно сглотнула. Мэтт улыбнулся мне, и я автоматически ответила улыбкой, хотя на самом деле мне хотелось задать ему миллион вопросов, задавать которые было нельзя. Это его личная жизнь, а мы просто друзья. Когда загорелся зеленый, мы пошли навстречу друг другу и остановились посреди перехода.

– Ты куда? – спросил он.

– Ужинать.

Он осмотрел меня сверху донизу и снова заглянул в глаза. За те три месяца, что мы были знакомы, я редко надевала что-то наряднее джинсов и свитера. Он вопросительно взглянул на меня:

– Я тебя провожу?

Он слегка стучал зубами, и я невольно задержалась взглядом на его губах и небритом лице. Мне захотелось прижаться щекой к его лицу.

Зеленый свет замигал. Надо было убираться с середины проезжей части.

– Ты промерз насквозь, Мэтт. Иди домой, я в порядке.

Плечом к плечу мы перебежали улицу.

– Где ты ужинаешь?

– В тайском ресторане за углом.

Он засунул руки в карманы, тесно прижав локти к телу.

– Я могу тебя проводить.

– Да не надо меня провожать, Мэтт. Тут два квартала. Я справлюсь.

Его лицо исказила легкая гримаса. Он подошел ко мне вплотную, вынул руку из кармана и провел по моей щеке. Мы стояли в каких-то сантиметрах друг от друга. Он напряженно выдохнул:

– Грейс, с кем ты идешь ужинать?

Я глянула Мэтту через плечо и увидела Дэна, стоящего неподалеку с непроницаемым лицом. Мэтт обернулся, взглянул и снова повернулся ко мне, подняв брови:

– Это Порнсайк?

Юмор в его голосе мне не понравился. Я оттолкнула его.

– Отвяжись, Мэтт. Наверняка тебе тоже есть чем заняться. Не пора ли тебе на ту знаменитую большую оргию в темной комнате, куда ты ходишь по пятницам?

– Что?

– От тебя пахнет ромом.

– Ну и что? Я выпил стаканчик с ребятами из фотолабы. Я шел за тобой, хотел позвать тебя куда-нибудь.

– Я не могу. У меня другие планы. Пока, Мэтт.

Я повернулась и ушла, не оборачиваясь.

Дэн, дружески улыбаясь, помахал Мэтту рукой. Я не хотела видеть выражение его лица, так что, по-прежнему не оборачиваясь, взяла Дэна под руку и направилась в сторону ресторана.

Когда мы вошли, Дэн отодвинул для меня стул. Он был вежлив и заботлив и предложил выбрать для нас вино. Весь первый час нашего ужина мы провели, обсуждая оркестр, который Дэн хотел собрать до начала лета. Он думал вообще бросить преподавание и исполнить свою мечту – создать настоящий оркестр и начать с ним гастролировать.

С него сполз его всегдашний образ преподавателя, и он, с его неподдельной любовью к музыке, больше не казался мне профессором. Мы были на равных. Нам было легко разговаривать. Мы много смеялись. Конечно, он был заметно старше и опытнее, но, пожалуй, это даже нравилось мне – в первый раз за все время нашего с ним знакомства.

– Ты встречаешься с Мэттом? – спросил он.

В этот момент надо было принять решение. Я не любила врать, но понимала, почему Дэн спрашивает об этом, и мне не хотелось вводить его в заблуждение.

– Ну-у, тут все сложно.

Он опустил глаза на свои сплетенные пальцы.

– Я слышал, как Татьяна сегодня говорила…

– Мне нравится Мэтт, – выпалила я. Это вовсе не было ложью.

– Ну да. Это имеет смысл.

– Что вы имеете в виду? – Я не поняла, хочет ли он сказать, что мы с Мэттом хорошая пара, или говорит о свиданиях во время учебы в университете в целом.

– Девушкам твоего типа всегда нравятся такие, как Мэтт.

Я разозлилась. Мне не понравилось, что он говорил так, будто понимал про Мэтта хоть что-нибудь, даже если в данный момент мое собственное мнение о Мэтте было ничуть не выше, чем его.

– Дэн, ну мы же не в начальной школе, – внезапно стала я защищать Мэтта. – Этим девочкам нравятся вот эти мальчики, – я прищурилась и наклонилась к нему. – Стоп, так вы поэтому купили мне смычок и пригласили поужинать? Вы думали, я за это соглашусь с вами переспать?


Еще от автора Рене Карлино
Пока мы не стали незнакомцами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Милая

Миа Келли – талантливая пианистка и выпускница престижного университета с бизнес-степенью. Она разрывается между двумя этими мирами, но когда ее отец неожиданно умирает, ей приходится выбрать третий путь – взять на себе заботу о его кафе, где традиционно собираются музыканты и художники. Мие кажется, что ее мечты о захватывающей, яркой жизни никогда не сбудутся. Но тут она знакомится с Уиллом, харизматичным гитаристом, который становится ее другом и соседом по комнате. Может, теперь ей стоит побороться за мечту?


Только здесь и нигде больше

Изнуренный жизнью чикагский репортер неожиданно находит свою любовь в Напа-Вэлли, куда ее отравляют с заданием – провести неделю с известным, но нелюдимым гением. Все это в ярком и интересном современном любовном романе от автора бестселлеров по версии «Нью-Йорк Таймс». Кейт Корбин потеряла свой запал. Еще год назад у нее был замечательный бойфренд и многообещающая карьера репортера в популярной чикагской газете. Но когда умирает женщина, которая растила ее, Кейт остается одна, впадает в тоску – и не справляется с ней.


Рекомендуем почитать
Одиночки по жизни

На первый взгляд они обычные люди. Он просто хмурый, неприветливый парень. Она - веселая и жизнерадостная девчонка. Они оба помешаны на машинах и обожают шальной адреналин ночного города и высоких скоростей.  Они не мыслят себя без музыки. Он пишет песни, для того, чтобы их никто не услышал. Она - радио ди-джей, голос ночного эфира, без лица, с псевдонимом вместо имени. Они оба - одиночки по жизни. Что будет, когда песня парня помимо его воли попадет на радио и "голос ночи" начнет искать скрытного таланта? А если они случайно окажутся в одной команде челленджеров? Что если два одиночества встретятся?


По ту сторону экрана

Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.


Встреча с прошлым

Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.


Долина грез

Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.


Любимая балерина

Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…


Сердечный трепет

Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.