Превратности любви - [13]
- Отсюда?- Клэнси отвечала односложно.
- Да, из этого дома. Давай прокатимся.
- Прокатимся?
- Ты собираешься повторять все, что я говорю сегодня вечером? Это сделает наш разговор медленным и болезненным, - она посмотрела на свою протянутую руку, желая, чтобы Клэнси присоединиться к ней. - Давай.
- Ага, - Клэнси позволила, чтобы ее вели к входной двери.
- Лучше сказать твоей маме, что мы уходим.
- Ага.
- Вероятно, было бы хорошей идей расширить твой словарный запас, когда ты будешь с ней разговаривать.
- Ага.
Глава 10
- Итак, как ты пришла к этому внезапному откровению?- Кармен не спешила доехать туда, куда бы они ни направлялись, довольная тем, что может просто катить по улицам, пока мысли Клэнси не вернутся на Землю.
- А?
- Господи, Клэнси, приди в себя. Так ты теперь гей, да?
- Похоже, что так...- Клэнси не могла смотреть на Кармен, вместо этого она получала удовольствие от того, что ветер вовсю раздувал ее золотые пряди. Кармен опустила крышу ее кабриолета, и они ехали, утопая каждая в своих мыслях.
- И кто помог тебе прийти к такому выводу?
- Тоби.
- Тоби? - Парень, который убедил ее в том, что она гей?
- Ага, он мой друг детства. Он жил со мной с тех пор, как мне стукнуло пять лет.
- И..., - брюнетка громко сглотнула, -... где он спит?
- Почему это тебя так интересует? - Клэнси перевела взгляд на водителя. - Ревнуешь?
- Нет, конечно, нет. У нас ведь только были не-свидания, помнишь? - Кармен решительно не отрывала глаз от дороги.
- Ну, раньше он спал со мной, но с недавних пор он стал затворником и заперся в чулане (примечание переводчиков: в данном случае игра слов to be in closet – быть запертым в чулане дословно или скрывать свою сексуальную ориентацию; come out – выйти наружу или открыться).
- Может, пришло время, чтобы он открылся... - пробормотала брюнетка.
- Да, он спит на верхней полке...
Вдруг образ перед глазами Кармен уменьшился до размеров карлика... или, может быть акробата.
- ... хотя на данный момент не выглядит слишком хорошо. У него несколько дырок, и один глаз болтается на нитке.
Кармен пересекла полосы на дороге, чтобы остановиться у обочины.
- Ну, и какого черта ты здесь делаешь? Ты разве не должна быть в больнице?
- Почему?
- Если твой друг...
- Тоби...
-...Тоби получил травму, разве мы не должны вызвать скорую помощь? - тревога запечатлелась на затемненных чертах лица, и это тронуло Клэнси до глубины души.
- С чего вдруг?
- Этот человек... Тоби... ты сказал, что в нем отверстия, и его глазное яблоко...
- Тоби - не человек, глупенькая.
- Нет?
- Он - плюшевый мишка.
- Плюшевый... мишка...?? Ты положилась в своей жизни на замечания плюшевого мишки? - челюсть Кармен отвисла от такого открытия. Она никогда не чувствовала себя так глупо, как в тот момент, радуясь, что не забила себе голову этой чепухой на работе. Поскольку это ее касалось, было совершенно логично предположить, что Тоби был мужчиной. Хихиканье, доносящееся с пассажирского сиденья, заставило ее закрыть рот. - Наслаждаешься моментом?
- Безмерно.
- И этот...хм, медведь, когда-нибудь ошибался?
- Никогда, - гордо просияла Клэнси.
- Когда в последний раз он так повлиял на твою жизнь?
- А?
Кармен хотела стукнуть девушку прямо по голове. Либо так, либо засунуть ее в миленькую удобную смирительную рубашку.
- Когда ты в последний раз его слушала?
- Ну, это было не так давно, - Кармен просто таращилась на нее. - Ну, хорошо, когда мне было 12, понятно?
Брюнетка только покачала головой. Это, должно быть, был самый смешной разговор, в котором она когда-либо участвовала. Женщина, к которой она испытывала нежные чувства, слушалась советов сломанного плюшевого мишки. Она должна быть счастлива, что он сказал ей: “Действуй в этом направлении”, потому что она была бы очень зла, если бы он убедил ее в обратном. О чем она думает? Женщина была чудной. Симпатичной... но чудной.
- Итак... куда мы едем?
- А?
- Ты хочешь, чтобы я продолжала кружить по городу? Становится холодно, а мы в машине и с опущенным верхом.
Глаза Клэнси заскользили по ее собственной блузке.
Боже, эта женщина была иногда такой рассеянной.
- Крыша автомобиля, Клэнси.
- О, и почему ты так не сказала?
- Я только что сказала. Я... О, не бери в голову, - и зачем волноваться. В этом споре, и она чувствовала это, ей никогда не победить. Кармен покрепче обхватила жесткий руль. Клэнси была права. Что было в ней такого особенного, что притягивало ее к ней снова и снова?
- Как насчет того, чтобы поехать потанцевать в “У Франчески”?
- Вау! Попридержи коней, WonderWoman![2] Нет необходимости с ходу прыгать за борт.
- Что плохого в том, чтобы потанцевать?
- Три недели назад ты клялась и божилась, что ты не гей. Теперь ты хочешь потанцевать в лесбийском баре?
- И...
- Ты не должна быть настолько 'чрезмерно восторженной' насчет своего открытия. Мы должны действовать медленно.
- Почему? Я знаю, ты знаешь, они знают. Что еще?
- Знать это одно, Клэнси. Делать это совсем другое. Один поцелуй не превращается в сексуальную близость, - Кармен потратила секунду, чтобы посмотреть на реакцию Клэнси. Незначительная дрожь не осталась незамеченной. - Видишь? Ты осваиваешь это с таким же рвением, с каким ты это отрицала, - брюнетка помедлила. - Ты еще не готова для этого.
Действие происходит в 1860 году. Для Клариссы Хьюз все начинается с обыденной поездки к своему отцу в Японию, которая оборачивается поездкой полной смертельных опасностей - похищением и страхом за свою жизнь. Но её судьба резко меняется с появлением таинственного незнакомца - самурая, который освобождает её из плена. А может быть, именно этот одинокий мститель является для неё более серьёзной угрозой, чем все те мужчины, которые так настойчиво стремятся убить её?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Четыре года назад мои мечты были разбиты в один миг. А три месяца назад я нашла то, чего не было много лет. Надежду. Эта надежда пришла в виде сексуального и беззаботного хоккеиста, по имени Броди Мерфи. Он объявился, покорил меня своим большим сердцем и заботой обо мне... и моих девочках. Когда они смотрят на него, то видят отца, которого у них никогда не было. Сейчас мое прошлое и настоящее столкнулись, и результат для меня, возможно, будет слишком сложно осознать. Смогу ли я принять правильное решение, когда всю свою жизнь делала ошибки... +18 (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Восхитительный, остроумный роман английской писательницы Джули Хаймор.Сотрудница одной из оксфордских библиотек организует кружок любителей чтения. Регулярные встречи сплачивают очень разных, прежде незнакомых друг с другом людей, интрига закручивается все невероятнее, и жизни героев переплетаются все сильнее…
Первая наша встреча вышла незабываемой. Для него. Довольно сложно запамятовать день, когда тебе голову чуть не проломили. Вот только не нужно так укоризненно смотреть, я тут ни при чем! Второе наше рандеву запомнила уже я — как не отложить в памяти момент, когда при первой встрече с потенциальным работодателем едва не проговариваешься о своей эротической фантазии? А вот дальше… Когда два взрослых (относительно) и умных (тут вообще промолчу) человека пытаются наладить отношения, начинается самое интересное…
Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.
В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.