Преступление на ранчо Кардуэлл - [19]

Шрифт
Интервал

Подозреваемый, сидящий за рулем, потерял контроль, после чего машина насколько раз перевернулась, прежде чем упала вверх дном прямо в середину реки Галлатин.

И водитель, и пассажир были мертвы. Шериф Брик Сэвэдж вызвал скорую, эвакуатор и коронера, а затем вернулся в дом Рэндольфов, где обнаружил признаки взлома и судью, лежащего в фойе. Согласно свидетельству Брика, позже в машине погибших были найдены улики, подтверждающие связь тех двоих с ограблением и убийством. Подозреваемыми были Тай и Мейсон Кёрк — двое братьев, из местных, имевшие неприятности с законом всю жизнь.

Дело, казалось, было закрыто. Только вот револьвер, как оказалось, использовался при убийстве женщины за добрых десять лет до этого. Уставший и лишённый сил, Хад снял копии дела и поехал обратно в каньон. Всё равно он пока не мог вернуться в свой небольшой арендуемый домик. Ещё нет. Сэвэдж направился в офис под усиливающимся снегом. Фары его машины освещали по краям дороги вечнозелёные деревья, ветви которых сгибались под тяжестью снега. Белая тишина наполнила ночь. На улицах было так тихо, что при приближении к офису ему почудилось, словно в радиусе нескольких миль отсюда не было ни души. Сделал ли он огромную ошибку, возвратившись в каньон, приняв должность шерифа, пусть даже и временную? Всё было спонтанно. Получив предложение о работе, он без размышлений согласился, посчитав, что это провидение. Хад все равно бы вернулся после присланной записки. Но иметь работу. Не просто работу, а ту, о которой, по его словам, он всегда мечтал…

Подъехав к офису, Хад заглушил двигатель, выключил фары, и секунду сидел в окутанной снегом темноте, пытаясь выяснить точно, что его беспокоит. Нечто в деле об убийстве судьи Реймонда Рэндольфа. Что-то было не так. Он нутром чуял это. Поднимая копии дела с пассажирского сиденья, он испытывал то же, что и в тот момент, когда он смотрел в колодец, на человеческие останки.


Вернувшись домой из бара, Дана заметила следы на крыльце. Она остановилась и оглянулась назад, посмотрев сквозь падающий снег.

Кто-то был здесь. Снег уже засыпал следы колес, почти скрыв их. Вот почему она ничего не заметила по пути в дом. К тому же ей было еще о чём подумать. Но теперь, стоя на крыльце, она увидела следы ботинок там, где кто-то подходил к двери. Она проверила часы. Слишком рано для Лэнни. Дыхание перехватило, когда Дана поняла, что отпечатки ног ведут прямо в помещение. Она в жизни не запирала входную дверь. И сегодня не было исключением. Это же сельская Монтана. Никто не запирает двери. Дана осторожно дотронулась до ручки. Даже сквозь перчатку та была ледяной наощупь. Дверь распахнулась. Гостиная выглядела так же, как и до ухода. Только вот несколько лужиц от растаявшего снега виднелись там, где ходил незваный гость. Сердце в три раза ускорило ритм, когда Дана прошла следом за мокрыми отпечатками на полу до кухни. Тогда она увидела её. Небольшую коробку в оберточной бумаге на кухонном столе.

Подарок на день рождения. Облегчение быстро схлынуло, заменившись злобой. Она прекрасно понимала, кто принес это. Хад. Он вернулся и, зная, что дверь не будет заперта, вошёл и оставил коробку.

Чёрт его подери. Зачем ему нужно было возвращаться? Слезы жгли ей глаза. Она…не…заплачет.

Сердце всё ещё колотилось, очень хотелось плакать после такого дня. Она включила свет, выскользнула из пальто и повесила его на крюк у двери, яростно вытерев глаза. Чёрт тебя подери, Хад.

Ей нужно приготовиться к свиданию. Неловко поднявшись по ступенькам, Дана прошла в ванную, разделась и встала под душ. На мгновение она повернулась лицом вверх к воде. Воспоминание о Хаде, которого она любила, Дану захлестнула боль, едва не согнув ее пополам. И вырвалось рыдание, прорвавшее плотину. Прислонившись к стойке душа, Дана не могла больше сдерживать чувства. Хлынул поток слёз. И она не могла остановить его.

Через некоторое время она снова обрела контроль, закончила мыться и вышла. Ей придётся позаботиться о коробке на кухонном столе. Дана быстро оделась. Её глаза покраснели, к лицу прилила кровь. Она залезла в ящик в поисках косметики, которой редко пользовалась, но это мало помогло скрыть припухшие веки.

Зазвенел звонок. Лэнни пришел пораньше. Она надеялась спуститься вниз и выкинуть подарок Хада до того, как он приедет. Сбежав по ступеням, Дана не взглянула в сторону кухни, схватила пальто с крючка, открыла дверь и включила свет на крыльце.

Лэнни поднял взгляд с того места, где стоял, готовый снова нажать на дверной звонок. Высокий, стройный, с песочного цвета волосами и карими глазами, густо обрамлёнными ресницами, Лэнни, по мнению любой женщины с хорошим зрением, был красавчиком. Дана тоже так думала.

Но её сердце не билось сильнее при виде его. Колени не подгибались при поцелуе, а сама она практически не вспоминала о Лэнни, когда они не виделись.

Ей нравилось быть с ним, но за прошедшие пять лет такое случалось не часто. По её вине. После ухода Хада Дана долгое время отказывала Лэнни, потому что не была готова снова с кем-то встречаться. А потом, большую часть времени она была занята. Дана считала, что постепенно она будет испытывать к нему те же чувства, что и он к ней. Девушке хотелось большего, особенно после того, как Лэнни признался, что сходит по ней с ума с первого класса.


Еще от автора Би Джей Дэниэлс
Пережить Рождество

В имении Боннеров Рождество никогда много не значило… Но сможет ли оно стать запоминающимся в домике Ченса Уокера в Монтане?Десять лет назад Дикси Боннер была любимой дочерью могущественного техасского нефтяного магната. Но узнав о старой семейной тайне, бросившей тень на всех ее близких, она уехала в поисках новой жизни и ни разу не оглянулась.Хладнокровного ковбоя Ченса Уокера наняли, чтобы к Рождеству вернуть ее домой. Но поймав беглянку, он не может определиться. Кто она? Шантажистка или жертва? Хочет ли он защитить Дикси потому, что она говорит правду? Или потому, что полюбил?Скрываясь от преследователей в отдаленном домике в Монтане, этим упрямцам придется научиться доверять друг другу, если они хотят пережить Рождество.


Рекомендуем почитать
Моя вторая новая жизнь, или Связаны одной нитью

Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.


Одолжи мне свою жену

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание

Сэм Старретт – лейтенант Шестнадцатого отряда ВМС – является главным подозреваемым в убийстве своей жены и похищении дочери. Расследует дело бывшая любовница Сэма Алисса Локке – агент ФБР, очаровательная, сексуальная женщина. Алисса, балансируя на грани любви и ненависти к Сэму, одновременно старается выполнить служебный долг и задержать предполагаемого преступника, а с другой стороны – стремится помочь ему. Тем временем личная жизнь Алиссы выходит на новый виток: ей делает предложение Макс Багат, ее давний друг и глава ФБР…«Запрет на любовь.


Удовлетворение гарантированно

Роман между двумя агентами спецслужб – слыханное ли дело!У Бет Уитни и Итана Крейна сверхсложное задание, а их буквально швыряет страстью друг к другу.И чем дольше идет расследование, тем труднее очаровательной и решительной Бет поддерживать с обаятельным и сексуальным холостяком Итаном исключительно деловые отношения…


Сверху и снизу

Убита прелестная молодая девушка.Полиция считает, что это дело рук маньяка-садиста, сестра же убитой уверена в другом — и готова доказать свою правоту ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ.Даже если ради установления истины ей придется стать любовницей человека, которого она подозревает в причастности к преступлению. Человека, скрывающего под маской изысканного интеллектуала свое истинное лицо — лицо обольстительного, порочного демона. Однако демон — не всегда убийца…


Температура повышается

У полицейского Конора выдались не самые удачные времена. Принять за «ночную бабочку» дочь начальника полиции — уже достаточно скверно. А выяснить, что эта соблазнительная красотка — его коллега да еще в ближайшие несколько недель будет исполнять роль жены, — еще хуже!Джессика сразу дает понять назначенному в «мужья» копу, что их отношения не перейдут определенных границ. Но легко ли это сделать? «Супруги» сходят с ума от желания, которое невозможно утолить. А неудовлетворенная страсть страшнее стихийного бедствия.