Преследователь - [2]
Зима наступила быстро, стало рано темнеть, и Элла испытывала леденящий душу страх. Боб встречал ее каждый вечер, и они болтали всю дорогу, пока шли мимо пяти многоэтажных домов к себе домой.
Они не замечали ни души.
Тротуар рядом с пустырями был безлюдным, и звуки шагов, которые они слышали, принадлежали только им. Теперь она начинала чувствовать себя в ужасно глупом положении, особенно когда Боб, по обыкновению, начинал над ней шутливо подтрунивать. Тем не менее она не могла позабыть свои прежние страхи. Боб не жаловался. Он регулярно встречал ее каждый вечер, несмотря на то, что терял ценное рабочее время, которое ему приходилось наверстывать по ночам. Она часто об этом думала и неоднократно боролась с соблазном сказать ему, чтобы он больше ее не встречал.
Но одну неделю сменяла другая, а она так и не могла забыть молодого человека, как он ловко исчезал из виду, когда она оборачивалась. Она до сих пор помнила шелестящий хруст подошв его башмаков по асфальту и ужас, который душил ее, пока она проделывала в одиночестве путь по пустынным улицам от остановки до своего дома. Страх не покидал ее до сих пор, и поэтому она не могла сказать Бобу, чтобы он перестал ее встречать.
Они больше не говорили о ее страхах. Когда недели сложились в месяц, а потом в другой, встречи на автобусной остановке с Бобом превратились в ритуал, почти в ухаживание, поэтому она с нетерпением ждала каждого вечера. Она надеялась, что он уже забыл причину, по которой встречает, что и он с таким же нетерпением ждет вечерней прогулки с ней.
До января не произошло ничего.
Однажды Боб позвонил ей на работу. Небо хмурилось и обещало снег, гряды зловещих туч кучились на горизонте. Когда она услышала его голос, Боб почти мгновенно развеял ее меланхолическое настроение.
– Дорогой! – сказала она. – Какой сюрприз!
– Привет, милая! Как ты себя чувствуешь?
– Мне немного грустно, но в остальном все прекрасно. Она замолчала, а потом в тревоге спросила:
– Что-нибудь случилось, Боб?
– Ну, не то чтобы случилось. Но может случиться кое-что очень даже хорошее.
– И что же, Боб?
– Мне сегодня нужно увидеться с вице-президентом фирмы “Томас Пол и сыновья”. Они думают о том, не воспользоваться ли нашими услугами.
– Это же замечательно!
– Конечно, если мы сумеем подсуетиться. Вот почему я и звоню, милая. Мне придется пойти туда прямо из конторы. Я не смогу встретить тебя с автобуса.
На линии повисло продолжительное молчание.
– О, – наконец произнесла она.
– Милая, оставь свои глупости, ладно? Действительно, Элла, тут нечего бояться. Неужели ты думаешь, я оставил бы тебя одну, если бы тебе грозила реальная опасность?
– Нет, не думаю, – сказала она.
– Честно, дело наклевывается выгодное, милая. Если только я сумею надавить на нужные кнопки, то я действительно смогу…
– Знаю, знаю, – быстро перебила его она.
– И ты не возражаешь?
– Нет, конечно нет. Боб. Поступай как должен, – говорила она, а сама думала о пустынной улице, о неосвещенных пустырях и об огромных деревьях. – Я.., я справлюсь.
– Ты уверена, милая? Только слово скажи, и я…
– Не надо, Боб. Со мной будет все в порядке.
– Ты согласна?
– Да, да.
– Я приду домой не поздно, – пообещал он, – но не жди меня ужинать.
– Хорошо.
– Пожелай мне удачи.
– Удачи тебе, дорогой!
– Пока, милая.
– Пока.
Она услышала в трубке щелчок, но еще долго после того, как умолк его голос, не клала трубку на рычаг.
Когда она в тот вечер сошла с автобуса, то сразу же увидела молодого человека, стоящего на углу.
Паника схватила ее за горло, и она хотела было развернуться и снова сесть в автобус. Но двери с шумом захлопнулись позади нее, взревел мотор, и автобус поехал по улице. Она нервно посмотрела на многоэтажный дом через дорогу. Молодой человек опять прятался в тени дуба. Она облизала губы и пошла, молясь, чтобы ей встретился хоть кто-нибудь.
Улицы были пустынны.
Ее каблучки цокали по асфальту, а позади она слышала равномерный шелест шагов преследователя. Руки у нее начали дрожать, и она сцепила их, чтобы унять дрожь. Она пыталась проглотить болезненный ком ужаса, застрявший у нее в горле, и продолжала идти, прислушиваясь к ускоряющимся шагам позади.
Она ступила на заросший старыми деревьями участок пути. Деревья – высокие и мощные, их ветви – голые, но тяжелые. Они сплетались над тротуаром, заслоняя лунный свет. Она ускорила шаг, прислушиваясь к стуку своих каблучков и к ударам собственного сердца, отдающимся в ушах.
Слезы брызнули у нее из глаз и потекли по щекам. Она закусила нижнюю губу и почувствовала соленый вкус крови во рту. Шаги все так же раздавались позади нее.
Она неожиданно остановилась, и ее преследователь тоже остановился.
Вокруг была только темнота и тишина, а глубоко внутри ее – ужас.
Она снова пошла, напрягая слух, и услышала упрямый шорох подошв прямо позади себя. Неужели он подошел так близко? Кажется, его шаги совсем рядом!
Она снова остановилась, резко развернулась и закричала:
– Не подходи ко мне!
И услышала эхо собственного голоса на пустынной улице. Она в отчаянии всхлипнула, вглядываясь в темноту.
– Уходи! Убирайся, или я закричу! Ответа не последовало. Она чувствовала, что он выжидает в темноте, молча наблюдая за ней.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эд Макбейн — псевдоним известного американского писателя Ивэна Хантера, который прославился своей замечательной книгой о школе «Джунгли классных досок» (главы из нее публиковались и в СССР) и по которой был снят еще более знаменитый одноименный фильм, явившийся провозвестником триумфального шествия сначала по США, а затем и по всему миру новой молодежной музыки — рок-н-ролла… Под именем Макбейн он пишет остросюжетные (чаще всего полицейские) романы и повести.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Детективы Стив Карелла и Артур Браун уже собираются закрыть дело об убийстве двух мужчин за недостатком улик, как выясняется, что это преступление связано с ограблением банка шестилетней давности.
Стивен Кинг считал Эвана Хантера, прославившегося под псевдонимом Эд Макбейн, одним из самых влиятельных писателей послевоенного поколения. По признанию Кинга, он подражал Макбейну, когда работал над романом «Сияние». «Кровное родство» – запутанная история поимки жестокого насильника.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз».
Будни дилера трудны – а порою чреваты и реальными опасностями! Купленная буквально за гроши партия первосортного товара оказывается (кто бы сомневался) КРАДЕНОЙ… притом не абы у каких бандитов, а у злобных скинхедов!Боевики скинов ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНЫ в попытках вернуть украденное – только возвращать-то уже НЕЧЕГО!Когда же в дело впутываются еще и престарелый «крестный отец», чернокожие «братки», хитрые полицейские, роковая красотка и японская якудза, ситуация принимает и вовсе потрясающий оборот!
Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.
Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
С присущей ему точностью наблюдений автор исследует криминальную среду как специфический срез современного американского общества. Сборник рассказов `Дети джунглей` посвящен подросткам, проводящим время на улицах Нью – Йорка. Наркотики, грабежи и убийства – неотъемлемая частьих опасной жизни…
С присущей ему точностью наблюдений автор исследует криминальную среду как специфический срез современного американского общества. Сборник рассказов `Дети джунглей` посвящен подросткам, проводящим время на улицах Нью – Йорка. Наркотики, грабежи и убийства – неотъемлемая частьих опасной жизни…
С присущей ему точностью наблюдений автор исследует криминальную среду как специфический срез современного американского общества. Сборник рассказов «Дети джунглей» посвящен подросткам, проводящим время на улицах Нью-Йорка. Наркотики, грабежи и убийства — неотъемлемая частьих опасной жизни…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.