Преобладающая страсть. Том 1 - [48]

Шрифт
Интервал

Трое молодых людей расставили немногочисленные предметы мебели, убрали подальше не соответствующие обстановке тарелки и кухонные принадлежности, установили на полках привезенные из Пало Алто вместе с мебелью ящики с книгами. В течение всей первой недели, готовя обеды на огромном кухонном пространстве, они то и дело спотыкались о треснувший линолеум, наталкивались друг на друга, пока, наконец, не приспособились и не привыкли к обстановке. Каждый вечер после обеда Ник с Тэдом возвращались к работе, а еще позже расходились по своим комнатам.

– Ты себя хорошо чувствуешь в этом доме? – спросил Ник, лежа в постели с Сибиллой.

– Отлично, – ответила она. – Я счастлива.

И он поверил в правдивость ее слов, потому что Сибилла ни разу еще не пожаловалась на какие-либо неудобства с самого первого дня вселения и больше никогда не говорила о себе как об обузе. Даже стены горчичного цвета стали для них предметом общей шутки. И все-таки от взгляда Ника не ускользнуло плохо скрываемое беспокойство Сибиллы.

Однажды, через две недели после вселения в дом, они отправились в свою спальню и, выключив свет, улеглись. Сибилла, напряженно вздыхая, без конца вертелась в кровати, пока наконец потихоньку и незаметно не выскользнула из нее.

– Тебе что-то надо? – спросил Ник.

– Нет, ничего не надо. Мне просто не спится. Думаю пойти почитать немного свои тетради с записями с телевидения. Я обычно занималась этим ночью. Ты спи, а я пойду в гостиную.

Приподнявшись на локте, он наблюдал за выражением ее лица, освещаемого светом уличного фонаря.

– Ты занимаешься поисками работы?

– Точно. Но это нормальное явление. Я найду себе работу, – сказала она, взяв с комода одну из своих тетрадок. – Я сама себя хочу успокоить, что все равно найду себе что-нибудь подходящее. Спокойной ночи, Ник.

Снова, лежа в постели, он попытался понять, чего в ней больше: беззащитности или силы. Он не сомневался в том, что она, однажды дав себе клятву, забудет обо всех переживаниях, найдет себе работу и добьется успеха. Теперь у него не оставалось ни капли сомнения в том, что она достигнет своей цели.

На следующее утро Ник и Тэд поднялись очень рано, так как им надо было ехать за покупкой оборудования для своей мастерской. Но Сибилла встала еще раньше, и в этот же день ее приняли на работу на одну из крупнейших телевизионных студий Сент-Луиса.

«Наконец-то! С этой минуты начинается моя настоящая жизнь!» – подумала она про себя.

ГЛАВА 7

Сибилла и Ник были так заняты работой, что почти не видели друг друга. Организовав консультирующую компьютерную фирму под названием «Омега», Ник и Тэд дни напролет устанавливали и отлаживали новые вычислительные системы. Остальное время они работали в комнате для семейных, оборудованной под офис. Вечера и выходные дни, завтраки и иногда обеды они проводили, обсуждая интересные предложения для новых клиентов, составляя компьютерные программы для постоянных своих заказчиков, улучшая уже внедренные программы и вырабатывая рекомендации по перспективным методам применения компьютеров. Если офисные мини-компьютеры не выдерживали созданных молодыми специалистами комплексных программ, то им приходилось дорабатывать их на типовом компьютере, в центре Сент-Луиса. Поскольку в ночное время аренда была дешевле, они, как правило, приступали к работе затемно, заканчивая ее только утром, когда, запустив новую программу на фирме заказчика, могли тут же обучить офисных компьютерщиков, как ею пользоваться. Возвращаясь домой к полудню, они чувствовали себя такими уставшими, что отказывались от обеда и, разбредясь по своим комнатам, засыпали мертвецким сном.

Все это время Сибилла делала уверенные шаги в своей карьере на телестудии КТОВ. После отъезда из Пало Алто она написала письмо президенту КНИКС-TV с угрозой придать гласности информацию о любовных похождениях Тэренса Бурегарда, если ей не выдадут рекомендательного письма с прежнего места работы. После недельного молчания пришел сдержанный, но гораздо более положительный, чем она ожидала, ответ.

Но, несмотря на это, в первый день своего выхода на новую работу к ее дерзости примешивалось чувство робости, которое не покидало ее до тех пор, пока она не уверилась в том, что здесь никому не известно о ее участии в истории с Рамоной Джексон. С этого времени она не вспоминала о случившемся скандале, как будто бы его вовсе не было. Она считала себя молодым, полноправным сотрудником КТОВ.

Работая с раннего утра до позднего вечера по 12-14 часов подряд, она слушала, наблюдала, впитывала информацию, обдумывая, как можно использовать уже имеющийся опыт, чтобы получше зарекомендовать себя у начальства. Она не старалась завоевать чье-либо расположение, ей хотелось снискать уважение, популярность всех, появиться на телеэкране и стать предметом восхищения. Но от нее требовалось совсем другое: хороший продюсер нынче большая редкость, и нечего растрачивать свой талант на выступления по телевидению. Ты нам нужна как режиссер, говорили ей собратья по труду. Повысив ей жалованье и предоставив больший по размерам стол в отделе последних известий, ее начальник наотрез отказался делать кинопробы с ее участием.


Еще от автора Джудит Майкл
Обманы

Сестры-близнецы, как две капли воды похожие друг на друга, шутки ради задумали поменяться местами. Но невинный обман перевернул всю их жизнь…


Спящая красавица

Пятнадцатилетняя Анна Четем подверглась насилию и, не найдя поддержки в семье, была вынуждена убежать из дома. И только через много лет, став известным адвокатом, она смогла вернуться в родной город, чтобы защитить свою семью и собственную честь. Здесь ждут Анну опасность, заговор врагов и... первая любовь.


Наследство

Джудит Майкл — псевдоним супружеской пары, писателей Джудит Барнард и Майкла Фэйна. Их романы «Обманы», «Правящая страсть», «Наследство» и другие вышли тиражом более 11 миллионов экземпляров.Героиня романа «Наследство» Лора Фэрчайлд случайно знакомится с эксцентричным стариком Оуэном Сэлинджером, главой гостиничной корпорации, и становится его доверенным лицом Она получает доступ к аристократическим кругам Бостона и вызывает пылкую страсть племянника Оуэна — Поля. Однако смерть Оуэна и судебное разбирательство разбивают ее мечты и настраивают семью Сэлинджеров против нее.


Преобладающая страсть. Том 2

В глухом, заснеженном районе на севере США терпит катастрофу личный самолет. Пилоту удается посадить его и спасти жизнь четверым пассажирам, но сам он вскоре умирает от ран. Его предсмертные слова позволяют предположить, что это был не просто несчастный случай, а диверсия. Что же произошло? Как дальше сложится жизнь участников этой трагедии? Чтобы ответить на эти вопросы, автор возвращает нас на 12 лет назад.


Паутина

Всего на неделю решили сестры-двойняшки поменяться ролями. Сабрина отправилась к мужу и двоим детям сестры в скромный дом в Эванстон, в окрестностях Чикаго, а Стефани превратилась в обладательницу великолепного особняка в Лондоне, с головой окунулась в блестящий круговорот светской жизни и, как все думали, погибла за несколько дней до того, как все должно было возвратиться на круги своя…


Золотой мираж

Извечная «сказочная» мечта — внезапно разбогатеть, найдя «кубышку с золотом», — в романе Джудит Майкл осуществляется буквально: героиня выигрывает по лотерейному билету огромную сумму денег. Однако, новая, «роскошная» жизнь не удается, приносит разочарования, окружает ненужными неверными людьми. Вернуть себе чувство полноценности и нужности в жизни помогают подлинно «золотые» душевные качества героини — сила духа, верность в любви, чувство ответственности перед людьми.


Рекомендуем почитать
Есть совпадение

Сделать тест ДНК за компанию? Не проблема! Эбби хочет поддержать своего друга Лео, ведь парень рос в приемной семье и хочет найти своих биологических родителей. К тому же Лео для Эбби не просто друг, от которого приятно пахнет корицей – девушка в него влюблена. Эбби и представить не может, чем обернется для нее эта затея. Оказывается, у нее есть старшая сестра – красотка и звезда инстаграма Саванна Талли! Эбби была уверена, что знает о себе все: у нее ирландские корни, она всегда готова к приключениям и не может жить ни дня без фотографии, скейтборда и своих лучших друзей – Конни и Лео.


Счастливый браслет

Случайная встреча с прекрасным незнакомцем впервые заставила Анну посмотреть на себя в зеркало и… ужаснуться! На кого же она похожа: всегда серые, «немаркие» наряды, отсутствие косметики, неловкие манеры. А ведь вокруг столько красавиц! Взять хотя бы Лолу — звезду курса, — вот кто может очаровать даже самого изысканного красавца!Неожиданно девичьи мечты становятся реальностью. Новая встреча с прекрасным принцем и — о чудо! — он начинает ухаживать именно за ней! Но беда приходит, откуда не ждали. Лола выходит на тропу войны — она готова биться до последнего за перспективного жениха.


Юность под залог

Юная красавица Аврора нравится огромному количеству мужчин. Только никому из них она не может ответить взаимностью. Ведь она любит только своего мужа Юрку Метелкина. Который безумно ревнует, устраивает сцены и... изменяет Авроре. Что делать? Эх, вот если бы взять от влюбленного итальянца Марио хотя бы половину его доброты и преданности, от поклонника Гарика хоть четверть юмора и мудрости, свалить это в огромный котел, кинуть туда за шкирку Юрку, перемешать и варить на медленном огне до полной готовности. Вот тогда и получился бы настоящий идеальный мужчина для Авроры...


Проблеск надежды

Совсем недавно Дайана Уэллс была одной из самых преуспевающих бизнес-леди Америки. Теперь же над нею нависло обвинение в убийстве, и никто не верит в ее невиновность – ни полиция, ни пресса. И никто не поможет – кроме адвоката Кейна Сандерса, опасного человека, которого Дайана привыкла считать своим злейшим врагом...


Спорить с судьбой бесполезно

Келли Торнтон — шеф-повар знаменитой кондитерской компании, а Габриэль Гриффин, по кличке Ангел, владелец захудалого ранчо и обладатель лицензии частного сыщика. И надо же такому случиться, что охранять Келли от посягательств конкурентов компании се босс нанял именно Габриэля! Телохранителя и объект его охраны неудержимо влечет друг к другу. Но у Габриэля за спиной трагическое уличное детство. Он привык ни на кого не надеяться, ни в ком не нуждаться. Он не верит, что для него возможно счастье с любимой женщиной.


Попутная любовь

Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.