Преобладающая страсть. Том 1 - [4]
– Надо принести сухие ветки, – настаивала Валери. – А если и этого будет недостаточно, то… – она стала подбирать разбросанную вокруг одежду. – Мы подбросим в костер блузки и рубашки, оставим только свитеры, носки и кофты.
– Вряд ли мы пробудем здесь так долго! – возразила Бетси – Кто-нибудь придет к нам на помощь!
Ярость с новой силой захлестнула Валери.
– Нам надо искать… – душившая ее злость мешала говорить, -…Лили…
Алекс двинулся первым.
– Иди по следу, – предложил он Валери. – Долго здесь оставаться все равно нельзя, а то замерзнем. Любой пролетающий над нами самолет заметит пожарище.
– Хорошо бы, если так. А сколько самолетов летает через Адирондак по понедельникам?
– Одному Богу известно. А ты не в курсе, занес ли Карл в файл план полета?
– Я не знаю, обычно он это делал на обратном пути… Только три часа лета до Мидлбурга, – вдруг сказала Валери потухшим голосом и подумала о том, что три часа – это для самолета, а для них Мидлбург – на расстоянии вечности.
– Вал! – укоризненно произнес Алекс.
– Извини, – последовал ответ.
Они тихо брели. Кругом была серая мгла, и только где-то высоко-высоко был виден свет.
– Лили! – призывно кричал Алекс. – Лили! Лили!
Спустя полчаса, совершенно обессиленные, они повернули назад. Приблизившись к костру, они увидели склонившуюся над Карлом Лили Грейс, которая ощупывала ладонью его лоб.
«Лили… Голос ее, высокий и холодный, был, как поток чистой реки, а лицо излучало мягкий свет. От этой девушки веяло какой-то непреодолимой силой. Выражение глаз у Лили восторженное, хотя немного грустное. Бог мой, – очнулась от своих мыслей Валери, – о чем я думаю?! Наверное, это холод на меня так действует». И тут же Валери подумала о том, что Лили не капризна по натуре. Белолицая, яркая блондинка с серыми глазами, Лили Грейс выглядела очень молодо: ей можно было дать на вид от 14 до 24 лет. Унылый зимний пейзаж, навевавший мрачное настроение, так же как и случившаяся катастрофа, казалось, не повлиял на эмоциональное состояние Лили. Что-то неуловимо знакомое было в этой девушке. «Где-то я видела эти серые, бездонные глаза, этот спокойный, светящийся внутренним светом взгляд… Ну да, конечно, как же я сразу не сообразила! Бог мой, как давно это было!»
– Вал! – с трудом попытался поднять голову Карл. – Вал!
– Я здесь, – ответила Валери.
Сидя рядом с Карлом и целуя его холодные губы, она повторила:
– Я здесь, Карл.
– Послушай, – торопливо начал Карл, открыв глаза и сосредоточивая на ней свой взгляд. – Не надо было этого делать. – В его голосе звучало желание быстрее высказать наболевшее, но вместо этого из уст вылетело невнятное бормотание. Склонившись над ним, Валери услышала: – Прости меня, Вал. Еще раз прости. Я не хотел тебя обидеть. Пытался сохранить… Теперь ты все узнаешь… Потерял, черт возьми, контроль… потерял, потерял, потерял!
– Не надо винить себя, Карл. Ты сделал все возможное, ты был великолепен. Ты посадил самолет, и мы все живы, – уговаривала его Валери. – Тебе нельзя разговаривать, отдыхай, пока мы не выберемся отсюда.
Но он продолжал говорить, как будто не слыша ее слов:
– Я не хотел втягивать тебя в это. Обещал заботиться о тебе. Помнишь? Господи… Думал, выправлю… Начну снова. Слишком поздно… Прости, Вал, прости, прости…
Голос его стих, глаза закрылись, и он начал медленно качать головой из стороны в сторону:
– Черт знает, почему в баках была вода… – сразу в двух баках. Такого никогда не случалось, – из груди его вырвался протяжный стон. – Не проверил. Так спешил вылететь. Тупица механик должен был мне напомнить… Не верю… – вдруг его хмурое лицо застыло в задумчивости. Он поднял голову, широко раскрыв глаза, дико озираясь вокруг: – Это не моя вина! Это вовсе не несчастный случай! Послушай! Этого не может быть… Вода в двух баках сразу! И долететь сюда! Отлично! Правильно я говорю, Вал? Правильно? Вода в обоих баках!? Проклятье, как это могло случиться? Неужели она? Я должен был предвидеть, что она может…
Голова Карла, запрокинутая назад, опиралась на дерево.
– Мне следовало подстраховаться… прости…
Он снова закрыл глаза и медленно, жестко задышал.
Склонившись, Валери гладила его лицо. «Холодный, как лед», – огорчилась она. И, повернувшись к остальным, спросила:
– Вы поняли, о чем он?
Они отрицательно покачали головами.
– Я ничего не понял, – ответил Алекс, лицо которого перекосилось от внезапного болевого спазма. – Нет ли чего-нибудь болеутоляющего в твоей аптечке?
– Конечно, есть, – последовал ответ. – А еще мы наложим тебе шину.
Она открыла аптечку и принялась обрабатывать порезы и царапины, приспособила шину к руке Алекса и забинтовала сильно опухшую ногу Бетси.
Валери как бы со стороны наблюдала за движениями собственных постоянно работающих рук, становившихся более уверенными с каждым новым витком перевязки, и удивлялась, как ей удается со всем этим справляться. Для нее самой это было загадкой. До катастрофы Валери и понятия не имела о том, как перевязывать, а теперь она делала это и все остальное, как будто бы всю жизнь занималась этим. Новая Валери. Жаль умереть, не узнав ее.
В то время, как она сидела возле Карла, наблюдая за его беспокойным сном, Алекс и Лили Грейс поддерживали костер, искры которого, с треском взлетая в воздух, достигали верхушек деревьев всякий раз после новой охапки хвороста. Все помогали друг другу утеплиться в оставшуюся одежду и с надеждой ждали – а вдруг в небе появится самолет?
Сестры-близнецы, как две капли воды похожие друг на друга, шутки ради задумали поменяться местами. Но невинный обман перевернул всю их жизнь…
Пятнадцатилетняя Анна Четем подверглась насилию и, не найдя поддержки в семье, была вынуждена убежать из дома. И только через много лет, став известным адвокатом, она смогла вернуться в родной город, чтобы защитить свою семью и собственную честь. Здесь ждут Анну опасность, заговор врагов и... первая любовь.
Джудит Майкл — псевдоним супружеской пары, писателей Джудит Барнард и Майкла Фэйна. Их романы «Обманы», «Правящая страсть», «Наследство» и другие вышли тиражом более 11 миллионов экземпляров.Героиня романа «Наследство» Лора Фэрчайлд случайно знакомится с эксцентричным стариком Оуэном Сэлинджером, главой гостиничной корпорации, и становится его доверенным лицом Она получает доступ к аристократическим кругам Бостона и вызывает пылкую страсть племянника Оуэна — Поля. Однако смерть Оуэна и судебное разбирательство разбивают ее мечты и настраивают семью Сэлинджеров против нее.
В глухом, заснеженном районе на севере США терпит катастрофу личный самолет. Пилоту удается посадить его и спасти жизнь четверым пассажирам, но сам он вскоре умирает от ран. Его предсмертные слова позволяют предположить, что это был не просто несчастный случай, а диверсия. Что же произошло? Как дальше сложится жизнь участников этой трагедии? Чтобы ответить на эти вопросы, автор возвращает нас на 12 лет назад.
Всего на неделю решили сестры-двойняшки поменяться ролями. Сабрина отправилась к мужу и двоим детям сестры в скромный дом в Эванстон, в окрестностях Чикаго, а Стефани превратилась в обладательницу великолепного особняка в Лондоне, с головой окунулась в блестящий круговорот светской жизни и, как все думали, погибла за несколько дней до того, как все должно было возвратиться на круги своя…
Извечная «сказочная» мечта — внезапно разбогатеть, найдя «кубышку с золотом», — в романе Джудит Майкл осуществляется буквально: героиня выигрывает по лотерейному билету огромную сумму денег. Однако, новая, «роскошная» жизнь не удается, приносит разочарования, окружает ненужными неверными людьми. Вернуть себе чувство полноценности и нужности в жизни помогают подлинно «золотые» душевные качества героини — сила духа, верность в любви, чувство ответственности перед людьми.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.