Преобладающая страсть. Том 1 - [34]

Шрифт
Интервал

– Прощай, Ник. Я надеюсь… – она сделала неловкий жест в поисках подходящей для концовки фразы. – Ты найдешь кого-нибудь лучше меня.

Повернувшись, она шагнула к двери, теперь уже чтобы покинуть эту комнату навсегда.

– Валери, – тихо прошептал Ник.

Это было последнее, что полоснуло ее по сердцу перед тем, как она закрыла за собой дверь.

ГЛАВА 5

Сияющие улыбками сослуживцы подходили к Сибилле, поздравляя и одобрительно похлопывая ее по плечу.

После репортажа о Рамоне Джексон Сибилла чувствовала себя центром внимания и главным действующим лицом телекомпании – разве ее репортаж не оказался самым сенсационным среди всех газетных, радио- и телевизионных сообщений?

– Дьявольская удача! – одобрительно кинул один из директоров, небрежно обнимая Сибиллу за плечи.

– Вот это, черт возьми, повезло! – воскликнул кто-то. – Вот и Сибилла нашла свою историю!

– Ну, что бы там ни говорили, – начал директор, – мне странно, что эта история до сих пор не просочилась в другие информационные источники. Море денег, рехнувшаяся старая летучая мышь Рамона Джексон, человекообразные обезьяны, которых она держит в доме с мансардой… Как эти пикантные подробности могли так долго оставаться тайной?!

Ничего не сведущие в этом деле сослуживцы недоуменно пожимали плечами. И только Тэренс Бурегард Третий, услышав вопрос, отмахнулся и небрежно бросил:

– Никто не знает, когда появится какая-то громкая история. Надо просто быть всегда начеку, так, как это делает наша крошка Сибилла. Вот она всегда готова к таким историям.

Но некоторое время спустя вдруг возникла серьезная проблема с репортажем Сибиллы, после того как вице-президент Университета Лоренс Олдфилд опубликовал следующее заявление: «Сообщение о строительстве инженерного факультета и питомника для человекообразных обезьян в стенах Стэнфордского университета нелепо, абсолютно ложно и фальсифицирует факты. Университет подает в суд заявление с просьбой рассмотреть иск к телевидению».

– Ну а что другое от них можно было ожидать? – высказывали свое мнение собравшиеся в отделе новостей работники КНИКС-TV.

Редактор новостей газеты «Вестник Пало Алто», позвонив на студию, попросила к телефону Сибиллу.

– Подробности! – умоляла она. – У меня совершенно нет никаких деталей. Грандиозная история, если она будет подкреплена правдивыми фактами. Но миссис Джексон не отвечает ни на звонки в дверь, ни на телефон, а университетские власти отказываются что-либо комментировать. Поэтому я основательно влипла. Может, ты мне что-нибудь подбросишь?

– У меня ничего для тебя нет, – холодно ответила Сибилла, которая пока еще не знала, как вести себя в сложившейся ситуации, но была совершенно уверена в том, что не сообщит подробности никому, особенно если об этом просит человек, колеблющийся по поводу достоверности услышанного. – Мы все еще работаем над этим сообщением, чтобы выпустить следующее, дополнительное. Поэтому я не могу предоставить тебе больше информации, чем ты слышала прошлый вечер.

Телефон, не смолкая, трезвонил все утро напролет, так как, заинтересовавшись любопытным сообщением, корреспонденты газет, телерепортеры и телеагентства Сент-Луиса, Сан-Франциско, Оуклэнла, Лос-Анджелеса оборвали все телефоны телекомпании, желая пообщаться с руководством.

Сибилла умело отражала этот налет, пока легкое волнение не охватило ее, несмотря на то, что все знали, что именно она прекрасно справилась с задачей, подготовила такую сенсацию, и никто пока не критиковал ее.

А в полдень Бурегард вызвал Сибиллу к себе в кабинет.

– Потрясающая история! Прими мои поздравления.

– Спасибо. Но я ее сделала только благодаря тебе.

– Да, но ведь это, в некотором роде, лишь какая-то частица этой истории?

Пронзив Бурегарда проницательным взглядом, Сибилла ответила:

– Нет, вся история.

– Вся? А зарисовка? Где ты ее раздобыла?

– Нашла. Но я вряд ли узнала бы об этой истории, если бы ты мне ее сам не рассказал. Так что этим сообщением я обязана только тебе, Тэрри.

– Где ты ее нашла?

– Я тебе не скажу.

– Нет скажешь.

Сибилла отрицательно покачала головой.

– Не проси меня открывать тебе источник.

Уставившись на нее сузившимися от злости глазами, Бурегард продолжал:

– А эта чушь насчет обучения обезьян языку жестов и этикету? Где ты взяла такой материал?

Немного подумав, Сибилла выпалила:

– В одном из моих источников.

– Кто он?

– Я не могу тебе этого сказать, Тэрри. Я не могу выдавать…

– Мне можешь.

– Даже тебе не могу.

Свирепо глядя на Сибиллу, он не унимался:

– А где ты достала заметку о работе над проектом Лиля Вилсона?

– В газете «Таймс», в заметке, освещавшей проблемы строительного дела Калифорнии.

– Если я правильно понял, ты занялась собственными исследованиями.

– Да, конечно.

– И у тебя надежные источники?

– Такие же, как у тебя.

Соскочив со стула, он заорал на нее:

– Какого черта, что ты имеешь в виду? Как это, черт тебя раздери, ты узнала, с кем я общался?

– Да не знаю я, с кем ты общался. Я лишь имела в виду… Это не имеет никакого значения, Тэрри! Я вовсе не хотела тебя обидеть.

– Кто это обижен? Мне просто надо быть в курсе событий. У тебя есть материал? Не виляй хвостом, не притворяйся, а лишь ответь, ты достала факты?


Еще от автора Джудит Майкл
Обманы

Сестры-близнецы, как две капли воды похожие друг на друга, шутки ради задумали поменяться местами. Но невинный обман перевернул всю их жизнь…


Спящая красавица

Пятнадцатилетняя Анна Четем подверглась насилию и, не найдя поддержки в семье, была вынуждена убежать из дома. И только через много лет, став известным адвокатом, она смогла вернуться в родной город, чтобы защитить свою семью и собственную честь. Здесь ждут Анну опасность, заговор врагов и... первая любовь.


Наследство

Джудит Майкл — псевдоним супружеской пары, писателей Джудит Барнард и Майкла Фэйна. Их романы «Обманы», «Правящая страсть», «Наследство» и другие вышли тиражом более 11 миллионов экземпляров.Героиня романа «Наследство» Лора Фэрчайлд случайно знакомится с эксцентричным стариком Оуэном Сэлинджером, главой гостиничной корпорации, и становится его доверенным лицом Она получает доступ к аристократическим кругам Бостона и вызывает пылкую страсть племянника Оуэна — Поля. Однако смерть Оуэна и судебное разбирательство разбивают ее мечты и настраивают семью Сэлинджеров против нее.


Преобладающая страсть. Том 2

В глухом, заснеженном районе на севере США терпит катастрофу личный самолет. Пилоту удается посадить его и спасти жизнь четверым пассажирам, но сам он вскоре умирает от ран. Его предсмертные слова позволяют предположить, что это был не просто несчастный случай, а диверсия. Что же произошло? Как дальше сложится жизнь участников этой трагедии? Чтобы ответить на эти вопросы, автор возвращает нас на 12 лет назад.


Паутина

Всего на неделю решили сестры-двойняшки поменяться ролями. Сабрина отправилась к мужу и двоим детям сестры в скромный дом в Эванстон, в окрестностях Чикаго, а Стефани превратилась в обладательницу великолепного особняка в Лондоне, с головой окунулась в блестящий круговорот светской жизни и, как все думали, погибла за несколько дней до того, как все должно было возвратиться на круги своя…


Золотой мираж

Извечная «сказочная» мечта — внезапно разбогатеть, найдя «кубышку с золотом», — в романе Джудит Майкл осуществляется буквально: героиня выигрывает по лотерейному билету огромную сумму денег. Однако, новая, «роскошная» жизнь не удается, приносит разочарования, окружает ненужными неверными людьми. Вернуть себе чувство полноценности и нужности в жизни помогают подлинно «золотые» душевные качества героини — сила духа, верность в любви, чувство ответственности перед людьми.


Рекомендуем почитать
Дневник моей памяти

Узнав о своем диагнозе – врачи предрекают девушке полную потерю памяти, – Саманта Маккой начинает вести дневник, заполняя его день за днем, обращаясь к будущей себе. Это повествование о мужестве жить так, словно всем твоим мечтам суждено сбыться. Для тех, кто полюбил роман Джона Грина «Виноваты звезды».


Этот безумный мир

Мир - это не только пространство, которое мы можем охватить разумом. Я всегда знала, что за горизонтом существует ещё один горизонт, а за тем горизонтом ещё... и ещё. Но я не тороплюсь. Моя бабушка говорила: "Ha краю горизонта конец пути. Не торопись, всегда поспеешь туда" Я не тороплюсь, но хочу прийти "в горизонт" вовремя, не потеряв ни минуты напрасно. Но счастье в том, что моё время принадлежит мне и моему любимому, для которого время, вообще не имеет значения.  .


Укрощение строптивых: Много шума из ничего

Продолжение фанфика "Укрощение строптивых", после возвращения с острова каждый вернулся к обычной жизни. Девушки готовятся к поступлению в престижные университеты, парни живут как обычные студенты. Все меняется, когда Роуз и Лисса едут из Нью Йорка на учебу. Всколыхнет ли размеренную жизнь ВУЗа дерзкая Роуз?


Венецианские каникулы

Романтичный Париж, который был для Тани мечтой, при ближайшем знакомстве обернулся утренней толчеёй в метро, неинтересной малооплачиваемой работой, крошечной конурой с видом на водосточную трубу и шаблонными самовлюбленными французами, выстроить толковые отношения с которыми никак не получается. Почему бы не разбавить печальную рутину многообещающей встречей с интернетным знакомым – симпатичным венецианцем Марко? Благоразумная Танина мама ни за что бы не поехала на свидание к неизвестному мужчине. А, отрицающая родительскую диктатуру дочь решается на подобную авантюру, гонимая духом противоречия и жаждой новых впечатлений.


Глупые сердца

Я должна была догадаться. Насколько тупой может быть девушка? Если это слишком хорошо, чтобы быть правдой, то так оно и есть. Если он слишком мил, чересчур идеально улыбается, говорит правильные вещи, он, наверняка, не принц на белом коне. Нет. Конечно, он был женат. А я не видела этого. И вот я здесь, в городе, который ненавижу, делая съёмку, которую не хочу делать. Соберись с духом, Джолин. Это то, что я должна продолжать говорить себе. Пришло время избавиться от льстивых мужчин и сосредоточиться на единственной настоящей любви в моей жизни: фотосъемка и Дозер, моя собака.


Дневная красавица. Яванская роза

Оба произведения члена Французской Академии Жозефа Кесселя (1898–1975), впервые переведенные на русский язык, — о трагедии любви и странностях человеческих отношений.«Дневная красавица» обрела вторую жизнь благодаря знаменитой экранизации романа, которую осуществил кинорежиссер Луис Бунюэль.