Прелюдия к Основанию - [13]
Император и сам часто использует странные высказывания, неизвестные на Транторе, а также многие выражения, бытующие на Транторе и неизвестные в другах местах. | |
"Do you come to teach me the Empire is large? | - Ты пришел, чтобы напомнить мне, что Империя велика? |
What do you mean by saying that the man is a loose cannon?" | Что ты хотел сказать этим сравнением с непристрелянным орудием? |
"Only that he can do much harm without necessarily intending it. | - Только то, что оно может причинить много беспокойства, если его не отрегулировать. |
He does not know his own strength. | Этот человек сам не знает своей силы. |
Or importance." | Или значимости. |
"You deduce that, do you, Demerzel?" | - Тебе удалось что-либо выяснить, Демерзел? |
"Yes, Sire. | - Да, Сир. |
He is a provincial. | Он провинциал. |
He does not know Trantor or its ways. | Он не знает Трантора и его обычаев. |
He has never been on our planet before and he cannot behave like a man of breeding, like a courtier. | Он никогда не был на этой планете раньше и не может вести себя как воспитанный человек, как придворный. |
Yet he stood up to-" | И, однако, он держался достойно в вашем присутствии. |
"And why not? | - А почему бы ему не держаться достойно? |
I gave him permission to speak. | Я позволил ему говорить. |
I left off ceremony. | Я обошелся без церемоний. |
I treated him as an equal." | Отнесся к нему, как к равному. |
"Not entirely, Sire. | - Не совсем так, Сир. |
You don't have it within you to treat others as equals. | Вы не можете относиться к другим, как к равным. |
You have the habit of command. | Вы привыкли повелевать. |
And even if you tried to put a person at his ease, there would be few who could manage it. | И даже при вашем расположении к человеку мало найдется людей, которые смогут так держать себя. |
Most would be speechless or, worse, subservient and sycophantic. | Большинство из них были бы бессловесны или, хуже того, раболепствовали или льстили вам. |
This man stood up to you." | Этот же выстоял. |
"Well, you may admire that, Demerzel, but I didn't like him." | - Ну, можешь восхищаться им сколько угодно, Демерзел, но мне он не понравился. |
Cleon looked thoughtfully discontented. | Клеон выглядел задумчивым и раздосадованным. |
"Did you notice that he made no effort to explain his mathematics to me? | - Он даже не попытался объяснить мне своя математические выкладки! |
It was as though he knew I would not understand a word of it." | Это выглядело так, словно он был уверен в том, что я не смогу понять ни одного слова. |
"Nor would you have, Sire. | - Вряд ли бы вы и поняли, Сир. |
You are not a mathematician, nor a scientist of any kind, nor an artist. | Вы не математик, не ученый, не артист. |
There are many fields of knowledge in which others know more than you. | Существует множество областей знаний, в которых вы знаете меньше других. |
It is their task to use their knowledge to serve you. | Их дело разбираться в своих вопросах, чтобы служить на благо вам. |
You are the Emperor, which is worth all their specializations put together." | Вы - Император и призваны воспользоваться их знаниями в совокупности. |
"Is it? | - Неужели? |
I would not mind being made to feel ignorant by an old man who had accumulated knowledge over many years. | Меня бы нисколько не задело, если бы мне дал это почувствовать человек умудренный опытом и годами. |
But this man, Seldon, is just my age. | Но этот Селдон... он ведь моих лет. |
How does he know so much?" | Когда он успел узнать так много? Приобрести такие познания? |
"He has not had to learn the habit of command, the art of reaching a decision that will affect the lives of others." | - Должно быть, ему никогда не приходилось изучать искусство повелевать и принимать решения, от которых зависит жизнь всех людей в Империи. |
"Sometimes, Demerzel, I wonder if you are laughing at me." | - - Демерзел, иногда мне кажется, что ты смеешься надо мной! |
"Sire?" said Demerzel reproachfully. | - Сир?! - укоризненно произнес Демерзел. |
"But never mind. | - Ну, хорошо, - оставим эту тему. |
Back to that loose cannon of yours. | Вернемся к твоему непристрелянному орудию. |
Why should you consider him dangerous? | Почему ты решил, что он опасен? |
He seems a naive provincial to me." | Мне он показался простодушным провинциалом. |
"He is. | - Так оно и есть. |
But he has this mathematical development of his." | Но в его руках - перспективная идея. |
"He says it is useless." | - Он только м делал, что убеждал меня в обратном! |
"You thought it might be useful. | - И, тем не менее, вы по-прежнему убеждены в полезности его теории. |
I thought so, after you had explained it to me. | Я в этом уверен после ваших объяснений. |
Others might. | Возможно, и другие думают аналогично. |
The mathematician may come to think so himself, now that his mind has been focused on it. | Кроме того, и сам математик может изменить свое мнение, стоит ему сосредоточить свое внимание на этом предмете. |
And who knows, he may yet work out some way of making use of it. | И кто знает, может быть, он уже нашел приложение своим теориям. |
If he does, then to foretell the future, however mistily, is to be in a position of great power. | А если это так, то возможность предвидения и управление будущим, как ни фантастично это звучит сейчас, может дать человеку огромную власть над другими. |
В эту книгу вошли три произведения Айзека Азимова, по праву признанные классикой НФ-литературы XX столетия. В романе «Конец вечности» повествуется о некой вневременной структуре, носящей название «Вечность», в которую входят специально обученные и отобранные люди из разных столетий. Задачей «Вечности» является корректировка судьбы человечества. В «Немезиде» речь ведётся об одноименной звезде, прячущейся за пыльной тучей на полдороге от Солнца до альфы Центавра. Человечеству грозит гибель, и единственный выход — освоение планеты Эритро, вращающейся вокруг Немезиды.
Роман в новеллах «Я, робот» относится к одной из самых важных работ в истории фантастики. Сформулированные Азимовым ТРИ ЗАКОНА РОБОТЕХНИКИ легли в основу науки об Искусственном интеллекте. Что случится, если робот начнет задавать вопросы своему создателю? Какие будут последствия программирования чувства юмора? Или возможности лгать? Где мы тогда сможем провести истинную границу между человеком и машиной? В «Я, робот» Азимов устанавливает свои Три Закона, придуманные для защиты людей от их собственных созданий, – и сам же выходит за рамки этих законов.
…Империя с высочайшим уровнем цивилизации. Ее влияние и власть распространены на десятки миллионов звездных систем Галактики. Ничто не предрекает ее краха в обозримом будущем…И вот однажды психоисторик Хари Сэлдон, создав математическую модель Империи, производит расчеты, которые неопровержимо доказывают, что через 500 лет Империя рухнет…Великий распад будет продолжаться 30 тысяч лет и сопровождаться периодом застоя и варварства. Однако Сэлдон создает План, в соответствии с которым появление новой Империи наступит всего через 1000 лет.
Из 1949 года Джозеф Шварц попадает в мир далёкого будущего – периода расцвета Галактической Империи. В результате древних термоядерных войн поверхность Земли стала радиоактивной и непригодной для жизни. В то же время люди расселились по всей Галактике и забыли о своей колыбели. Земля всего лишь камешек в небе. Ныне всё человечество живёт под управлением планеты Трантор, контролирующей двести миллионов звезд. Но на Земле ещё живы националистические настроения, некоторые земляне хотят вернуть себе власть предков.
…Империя с высочайшим уровнем цивилизации. Ее влияние и власть распространены на десятки миллионов звездных систем Галактики. Ничто не предрекает ее краха в обозримом будущем…И вот однажды психоисторик Хари Сэлдон, создав математическую модель Империи, производит расчеты, которые неопровержимо доказывают, что через 500 лет Империя рухнет…Великий распад будет продолжаться 30 тысяч лет и сопровождаться периодом застоя и варварства. Однако Сэлдон создает План, в соответствии с которым появление новой Империи наступит всего через 1000 лет.
Однажды, сидя в метро, Айзек Азимов просматривал сборник космических опер и наткнулся на картинку, изображавшую римского легионера среди звездолётов. В мозгу мелькнула мысль: а не описать ли Галактическую Империю — с точки зрения истории, экономики, социологии и психологии? Так появился самый великий учёный в истории мировой фантастики — Гэри Селдон, создавший науку психоисторию, постулаты которой актуальны уже более полувека. Так появился мир Академии: базовая трилогия о нём составила эту книгу. Так появилась "Галактическая история" от сэра Айзека, в которую входят почти все романы знаменитого фантаста.
Раздражение группы нейронов, названных «Узлом К», приводит к тому, что силы организма удесятеряются. Но почему же препараты, снимающие раздражение с «Узла К», не действуют на буйнопомешанных? Сотрудники исследовательской лаборатории не могут дать на этот вопрос никакого ответа, и только у Виктора Николаевича есть интересная гипотеза.
Большой Совет планеты Артума обсуждает вопрос об экспедиции на Землю. С одной стороны, на ней имеются явные признаки цивилизации, а с другой — по таким признакам нельзя судить о степени развития общества. Чтобы установить истину, на Землю решили послать двух разведчиков-детективов.
С батискафом случилась авария, и он упал на дно океана. Внутри аппарата находится один человек — Володя Уральцев. У него есть всё: электричество, пища, воздух — нет только связи. И в ожидании спасения он боится одного: что сойдет с ума раньше, чем его найдут спасатели.
На неисследованной планете происходит контакт разведчики с Земли с разумными обитателями планеты, чья концепция жизни является совершенно отличной от земной.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
Через пятьсот лет после создания великого Плана Селдона человечество стоит перед выбором двух возможных путей своего развития – создания Второй Галактической Империи, предсказанной Селдоном, или объединения всех людей в единый суперорганизм и суперразум, охватывающий всю Галактику. Чтобы разрешить сомнения, Голан Трейваз, Советник Академии, направляется на поиск забытой колыбели человечества – Земли, ибо там, как он думает, находится ключ к решению всех проблем.
«Край Основания» и «Основание и Земля» последние (по хронологии «истории будущего») романы из незавершенной эпопеи американского фантаста Айзека Азимова. План Хари Селдона по воссозданию Галактической Империи поразительно точен. Опальный советник Первого основания Тревиз начинает поиски таинственной корректирующей силы. Вначале он выходит на тщательно законспирированную и телепатически мощную организацию ученых. Но вскоре сталкивается с куда более могущественной ментальной силой в виде планетарного сверхорганизма, целью которого вовсе не является Галактическая Империя.
…Империя с высочайшим уровнем цивилизации. Ее влияние и власть распространены на десятки миллионов звездных систем Галактики. Ничто не предрекает ее краха в обозримом будущем…И вот однажды психоисторик Хари Сэлдон, создав математическую модель Империи, производит расчеты, которые неопровержимо доказывают, что через 500 лет Империя рухнет…Великий распад будет продолжаться 30 тысяч лет и сопровождаться периодом застоя и варварства. Однако Сэлдон создает План, в соответствии с которым появление новой Империи наступит всего через 1000 лет.