Isaac Asimov | Айзек Азимов |
Prelude to Foundation | Прелюдия к Основанию |
Author's Note | ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА |
When I wrote | Когда я написал |
"Foundation", which appeared in the May 1942 issue of Astounding Science Fiction, I had no idea that I had begun a series of stories that would eventually grow into six volumes and a total of 650,000 words (so far). | "Основание", впервые опубликованное в майском, 1942 года, выпуске"Поразительная Научная фантастика", мне не приходило в голову, что я начал серию рассказов, которая разрастется, в будущем, в шесть томов общим объемом - 650.000 слов (пока). |
Nor did I have any idea that it would be unified with my series of short stories and novels involving robots and my novels involving the Galactic Empire for a grand total (so far) of fourteen volumes and a total of about 1,450,000 words. | Не задумывался я и над тем, что эта книга, в определенном смысле, будет объединена с сериями моих коротких рассказов и повестей о роботах и Г алактической Империи, в четырнадцати томах, объемом (пока) - 1,450.000 слов. |
You will see, if you study the publication dates of these books, that there was a twenty-five-year hiatus between 1957 and 1982, during which I did not add to this series. | Если вы посмотрите на даты выхода этих книг, то заметите двадцатипятилетний перерыв между 1957 и 1982 годами, на протяжении которого я не пополнял эту серию. |
This was not because I had stopped writing. | Это произошло не потому, что я перестал писать. |
Indeed, I wrote full-speed throughout the quarter century, but I wrote other things. | На самом деле, на протяжении этой четверти века, я писал очень интенсивно, но - о другом. |
That I returned to the series in 1982 was not my own notion but was the result of a combination of pressures from readers and publishers that eventually became overwhelming. | То, что я вернулся к этой теме в 1982 году - не было моей идеей, а результатом настойчивого давления как со стороны читателей, так и со стороны издателей, которое в конце концов стало непреодолимым. |
In any case, the situation has become sufficiently complicated for me to feel that the readers might welcome a kind of guide to the series, since they were not written in the order in which (perhaps) they should be read. | Так или иначе - ситуация достаточно осложнилась тем, что книги были написаны не в том порядке, в котором с ними (возможно) стоило бы познакомиться, и я почувствовал, что читатели, вероятно, обрадуются, если я составлю что-то вроде путеводителя. |
The fourteen books, all published by Doubleday, offer a kind of history of the future, which is, perhaps, not completely consistent, since I did not plan consistency to begin with. | Четырнадцать книг, изданных в "Doubleday", представляют собой подобие истории будущего, которая, возможно, не совсем последовательно изложена, поскольку изначально я не ставил перед собой такой задачи. |
The chronological order of the books, in terms of future history (and not of publication date), is as follows: | Хронологический порядок книг, согласно периодам истории будущего (а не хронологии публикаций) - следующий: |
1.The Complete Robot (1982). | 1."Совершенный Робот" (1982). |
This is a collection of thirty-one robot short stories published between 1940 and 1976 and includes every story in my earlier collection I Robot (1950). | Эта серия составлена из тридцати одного рассказа о роботах, опубликованных в период между 1940 и 1976 г. г. и включает в себя все рассказы моего раннего сборника "Робот" (1950). |
Only one robot short story has been written since this collection appeared. | Только один короткий рассказ был написан с тех пор, как появился этот сборник. |
That is | Этот рассказ - |
"Robot Dreams," which has not yet appeared in any Doubleday collection. | "Мечты робота", который еще не публиковался ни в одном сборнике "Doubleday". |
2.The Caves of Steel (1954). | 2."Стальные пещеры" (1954). |
This is the first of my robot novels. | Это моя первая книга о роботах. |
3.The Naked Sun (1957). | 3."Обнаженное Солнце" (1957). |
The second robot novel. | Вторая книга о роботах. |
4.The Robots of Dawn (1983). | 4."Роботы Утренней Зари" (1983). |
The third robot novel. | Третья книга о роботах. |
5.Robots and Empire (1985). | 5."Роботы и Империя" (1985). |
The fourth robot novel. | Четвертая книга о роботах. |
6.The Currents of Space (1952). | 6."Космические течения" (1952). |
This is the first of my Empire novels. | Это моя первая книга об Империи. |
7.The Stars, Like Dust (1951). | 7."Звезды, как пыль" (1951). |
The second Empire novel. | Вторая книга об Империи. |
8.Pebble in the Sky (1950). | 8."Галька в небе" (1950). |
The third Empire novel. | Третья книга об Империи. |
9.Prelude to Foundation (1988). | 9."Прелюдия к Основанию" (1988). |
This is the first Foundation novel (although it is the latest written, so far). | Первая книга об Основании (несмотря на то, что является последней из написанных, пока). |
10.Foundation (1951). | 10."Основание" (1951). |
The second Foundation novel. | Вторая книга об Основании. |
Actually, it is a collection of four stories, originally published between 1942 and 1944, plus an introductory section written for the book in 1949. |