Прелюдия к чуду - [33]
Мне показалось, или лицо Микаэля просветлело? Складка между бровями разгладилась, а глаза уже не горели мрачноватым блеском. Они стали чистыми и веселыми. Неужели мой ответ был все-таки важен для него? Я боялась себе поверить. Слишком уж много я питала иллюзий, чтобы поверить еще одной…
– Прости, что пытаю тебя дурацкими вопросами, вместо того чтобы накормить. – Микаэль поднялся с корточек и подмигнул мне. – Потерпишь еще немного?
– Конечно…
Он вышел из комнаты, насвистывая какой-то веселый мотивчик. Я сидела в кресле, смотрела на горящие поленья в камине и в который уже раз задавалась вопросом: чего все-таки добивается Микаэль? Он вел себя странно, в этом не было сомнений. И не было сомнений в том, что я ему небезразлична. Но каких отношений он хотел: недельного романа или чего-то большего? Этот вопрос мучил меня, и я никак не могла на него ответить.
Такой красавец, как Микаэль, наверняка любит добиваться и покорять женщин, рассуждала я. Когда он добьется меня, то потеряет ко мне всякий интерес. Но, с другой стороны, разве может донжуан быть таким чутким, понимающим, ласковым?
И Микаэль не был подлецом, это я знала точно… «Мой дедушка – однолюб», вспомнила я его слова. Интересно, представления о любви переходят по наследству? И потом, между Микаэлем и Джефом – огромная разница. Микаэль не привык к тому, что на него все падает с неба. Он не так избалован, как Джеф. Значит ли это что-нибудь?
Микаэль вернулся с широким деревянным подносом, на котором стояли две чашки дымящегося чая, лежали сандвичи и плитка шоколада.
– Угощайся. – Он поставил поднос на маленький деревянный столик и подвинул столик к моему креслу. – Сандвичи с сыром, грудинкой и огурцом. Надеюсь, тебе понравится.
Я с удовольствием съела сандвич и запила его чаем. Сандвич, приготовленный руками Микаэля, показался мне необыкновенно вкусным.
– Ты мастерски готовишь сандвичи, – похвалила я его стряпню. – Пальчики оближешь…
– Я рад, что тебе понравилось, – ответил Микаэль, надкусывая здоровый кусок шоколадной плитки. – Но сандвичи – не единственное, что я умею готовить, – похвалился он. – Надеюсь, мне представится случай накормить тебя чем-то более аппетитным. Я всегда любил готовить и даже когда-то хотел стать поваром.
– Ты – поваром? – засмеялась я, представив Микаэля в поварском колпаке и с половником в руках. – Это было бы забавно… А почему передумал?
– Не знаю… Может быть, потому, что повар постоянно привязан к какому-то ресторану. А мне нужна была работа, которая позволила бы мне путешествовать…
– Кстати, а кем ты работаешь? Я ведь так и не спросила тебя об этом…
– Я художник. Пишу картины на заказ, но рисую кое-что и для себя… Нельзя сказать, чтобы работа была очень денежной, но на жизнь хватает. А главное, что я не привязан к одному месту. И у меня нет четкого графика. В общем-то, это именно то, чего я хотел… Жаль только, заказы не всегда бывают интересными. В основном, это портреты. Семейные или одиночные… А я куда больше люблю писать пейзажи. Но жаловаться мне не на что. В конце концов, это моя работа и я ее люблю.
– По-моему, это здорово, – кивнула я, дожевывая очередной сандвич. – Ты работаешь в свое удовольствие и не привязан к месту и времени…
Мы доели сандвичи. Микаэль посмотрел на часы с маятником, стоящие в углу комнаты, и мы поняли, что нужно собираться. Я помнила о цели, которую преследовала, отправляясь на праздник, поэтому захватила с собой видеокамеру и диктофон. Мне очень хотелось собрать материалы для своей работы. К тому же румынский фольклор интересовал меня все больше и больше…
Микаэль засмеялся, когда увидел то, что я собралась нести с собой на обычные деревенские именины.
– Да ты серьезно экипировалась… Как будто решила провести журналистское расследование.
– Что-то в этом роде, – буркнула я, обиженная его ироничным тоном. – Между прочим, мне нужно написать научную работу. А это довольно не просто…
– Ладно, ладно, – успокоил меня Микаэль. – Не дуйся. Я просто шучу. Нельзя воспринимать в штыки любую шутку…
Он подмигнул мне, и сердце мое тут же оттаяло, плененное его карими глазами. Теперь я поняла, почему глаза старика на портрете напомнили мне глаза Микаэля. Это был его дед…
Именины Марьяны оказались довольно шумным праздником. Людей было много, и все они гудели, как пчелы в улье, постоянно болтая о чем-то с соседями.
Сама Марьяна постоянно бегала из комнаты в кухню, чтобы унести грязные тарелки и поменять их на чистые или принести новое блюдо. Я не уставала удивляться потрясающей энергичности этой женщины. Она бегала туда-сюда с сияющими глазами и улыбкой, написанной на лице. Как будто ей было совершенно не в тягость обслуживать такое количество людей…
Все сидели за длинным деревянным столом, который взялся невесть откуда, – еще утром, когда мы с Микаэлем завтракали у Марина и Марьяны, его здесь не было. Марин посадил нас поближе к имениннице. Из чего я сделала вывод, что мы – почетные и желанные гости. А возможно, это была просто дань вежливости к приезжим, что-то вроде местного этикета…
По правую руку от меня сидел молодой паренек с глазами цвета сушеных фиников. Сразу же, как только я появилась за столом, он начал бросать на меня выразительные взгляды и оказывать явные знаки внимания. Микаэль, которому, как мне показалось, эти ухаживания не понравились, сообщил, что паренька зовут Дану.
Если бы Мартину Ламберту однажды сказали, что он женится на девчонке, живущей в бедном квартале и исполняющей рэп в сомнительном заведении «Слепая сова», он рассмеялся бы в лицо человеку, осмелившемуся такое предположить. Но все так и случилось. Девушка, на которой он вынужден жениться согласно нелепым условиям теткиного завещания, делает все, чтобы свести его с ума. Но, несмотря на это, Мартин впервые в жизни начинает ощущать, что живет по-настоящему…
Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…
Кто сказал, что брак нужен женщинам? Брак – выдумка мужчин, считает писательница Эмили Зорски. Ей виднее: она дважды была замужем. Теперь она свободна. А также красива, богата, знаменита… И одинока. Нет, поклонников у нее хватает, но все они куда-то исчезают после первого же свидания… Может быть, внезапно объявившийся первый муж поможет ей разгадать эту загадку?
Две подруги, Лиси и Джейн, пытаясь разыграть друг друга в День дурака, сами попадают в невероятные ситуации. Лиси – избалованная и легкомысленная, становится… скромной няней двоих детей. А Джейн – «синий чулок» с расписанной по минутам жизнью – отправляется на поиски приключений в Марокко. Обе подруги находят свою любовь, но обстоятельства складываются так, что, не успев обрести счастье, они снова теряют его. Смогут ли девушки вернуть своих любимых и понять, что жизнь близкого человека – неподходящий объект для розыгрыша?
Всего за одну неделю в жизни молоденькой хозяйки парфюмерного магазина Евы Дэвис происходит столько событий, что их хватило бы на целый бразильский сериал, как шутит один из ее друзей. Смертельный риск заставляет ее забыть о горьком разочаровании, но за ним следует счастливая встреча. Потеряв любовь, она обретает ее вновь и… снова теряет. Преданность и вероломство, надежда и отчаяние, счастье и горе сменяют друг друга как узоры в калейдоскопе. Словно Высшие Силы проверяют Еву на стойкость: достойна ли она той награды, которую они для нее готовят…
Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.
Доктор Дэвид Уолтерс, нежданно-негаданно оказавшийся опекуном осиротевших племянников-близнецов, давно уже распрощался с мыслью о женитьбе… и уж меньше всего хотел бы видеть своей женой «роковую женщину», к тому же с профессией эксперта по межличностным отношениям!Конечно, Сюзанна Морган божественно хороша собой — но связывать с ней свою жизнь? Никогда!Однако у Сюзанны совсем другие планы на этот счет — а близнецы готовы оказать ей неоценимую помощь!..
Кэти-Линн, героиня романа, с достоинством выдержала тяжелые удары судьбы, но тем не менее что-то мешает ей ощутить себя полноценной личностью. Красивая, умная, энергичная, удачливая в работе… Что, казалось бы, еще нужно? Но только когда в ней заговорила раскрепощенная женственность, ранее угнетаемая трудными обстоятельствами и психологической травмой, она смогла почувствовать себя совсем по-иному…
Двух более несовместимых людей трудно себе представить. Очень деловая, подтянутая, уверенная в себе имиджмейкер Пенелопа и грубоватый, безалаберный ковбой Бру. Но под столь разной внешностью у обоих таятся такие сокровища души, что в конце концов рушатся все преграды взаимного недоверия.
Анжела Риволи — кто она? Талантливая художница или безудержная фантазерка, создающая картины в воображении? Романтическая красавица или расчетливая бизнес-леди? Искренняя и открытая или сдержанная и загадочная? Все вместе! Именно «коктейль» из перечисленных качеств, приправленный юмором, обаянием и чувственностью, помогает этой незаурядной девушке покорить мужчину своей мечты. Причем точно в назначенный срок!
Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.
Писательница Сара Мэтьюз, живя в мире вымысла, не приспособлена к жизни реальной. Случайная встреча с Дакотой Уайлдером и пожар страсти, вспыхнувшей между ними, делает Сару другим человеком.
Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…