Прелестная дурнушка - [21]
– Позвоните миссис Мартин. Попросите ее принести какие-нибудь ножницы.
– В такое-то время? Ведь предполагается, что мы близки и сейчас предаемся любви. Разве не к вам я должна обратиться за помощью? Если, конечно, вы не хотите признаться Диане, что между нами ничего нет. Она именно так и подумает, узнав о моем обращении к экономке. Вероятно, это будет доложено ей за утренним чаем. Кроме того, я элементарно не хочу загубить платье. Вы знаете, сколько оно стоит?
– Нет. Да это и не важно.
– А для меня важно. – Надев это платье, она первый раз в жизни почувствовала себя красивой. И желанной… – Не можете ли вы освободить молнию, пока вещь не испорчена окончательно?
– Есть небольшая проблема. Я буду вынужден прикасаться к вам.
– Ничего страшного…
– Однако вы испугались, когда я захотел потанцевать с вами. Или думаете, я ничего не понял?
Марин заставила себя беспечно пожать плечами:
– Вы, кажется, хорошо проводили время. Я всего лишь проявила такт.
– Вы имеете в виду красавицу Ванессу? Даму разведенную, доступную и внесенную в список гостей в последнюю минуту? Она приехала сюда на такси, но надеялась, что ее подвезут домой. Ради бога, Марин, Диана пытается подставить меня, понимаете? Господи, да я за обедом посылал вам сигналы о помощи, но вы были слишком заняты, чтобы это заметить. Так что я был вынужден оставаться с этой красоткой.
– Многие мужчины нашли бы ее компанию весьма приятной.
– Это, конечно, правда. Ванесса внешне очаровательна, и ей очень хотелось понравиться. К сожалению, у нее слишком крепкие духи. Я буквально пропитался ими. Пришлось даже душ принять. На случай, если у вас появятся вопросы.
– Не появятся… А зачем миссис Халсей это делает?
– Полагаю, она старается доказать мужу, что я в самом деле являюсь развратником, которого нельзя оставлять рядом с хорошенькой женщиной. А ваша внезапная ретирада тоже не помогла мне, – съязвил Джейк. – Вы, конечно, можете рассчитывать на сочувствие гостей.
Она отмахнулась:
– Я к этому не стремилась.
– Повернитесь, я посмотрю, что там с молнией.
Марин немедленно повиновалась.
– Теперь наберите в грудь побольше воздуха и задержите.
Легче сказать, чем сделать. Марин чуть не задрожала всем телом, ожидая его прикосновения. Дыхание Джейка шевелило волосы на ее шее.
Он тихо присвистнул:
– Кажется, вы защемили молнию как раз посередине. Может, стоит признать поражение и послать за ножницами? Или вы все-таки разрешите мне попытаться?
У нее пересохло во рту.
– Да… пожалуйста.
Скоро Марин поняла, что ощущать прикосновение прохладных пальцев Джейка к обнаженной спине – сущее мучение. Хотя, надо сказать, ничего сексуального в его движениях не было. Он просто делал то, о чем его просили, ничего больше. Но и этого хватало. Даже с избытком.
Ее руки, спрятанные в складках юбки, сжались, ногти впились в ладони.
– Посмотрим… Ага… – Нотка торжества прозвучала в голосе Джейка, поскольку молния немного сдвинулась вниз. – Вы можете еще немного задержать дыхание?
– Нет проблем.
– Отлично! Я постараюсь справиться как можно быстрее.
Теперь его рука оказалась под платьем, расправляя ткань, а Марин стояла напряженная и неподвижная.
– Вот так.
Наконец молния расстегнулась. Марин еле успела придержать платье.
Теперь ей следует отступить. Вежливо поблагодарить за помощь. Пожелать доброй ночи и… запереть дверь между комнатами.
Руки Джейка поднялись и легонько стиснули ее обнаженные плечи. Большими пальцами он осторожно провел по спине Марин, затем придвинулся ближе, и она ощутила жар, исходящий от него.
Самое время заговорить, чтобы покончить с этим, пока не поздно. Марин приняла это решение с некоторым отчаянием, поскольку ее поразило то, что она чувствовала… чего жаждала.
Она никогда ничего подобного не делала – таковы ее принципы. Или ей просто никогда не доводилось сталкиваться с настоящей страстью?…
Но это, скорее всего, ее единственный шанс. Всего одна ночь… Господи, неужели это так много?
Губы Джейка коснулись ее шеи и принялись неторопливо ласкать кожу. Это было очень легкое прикосновение, легче ветерка, но девушка непроизвольно вздрогнула от желания.
Спина Марин выгнулась, Джейк немедленно отпустил ее.
Мгновение она стояла неподвижно, придерживая платье на груди. Потом желание взяло верх, и она позволила платью соскользнуть, обнажив ее сначала до талии, потом до бедер. Наконец платье упало на пол, и Марин повернулась лицом к Джейку. На ней остались только шелковые трусики.
Его синие глаза не отрывались от нее. Он прерывисто дышал. Потом замотал головой, пытаясь что-то сказать. Она догадывалась, что это слово «нет».
С легким стоном Марин прильнула к нему, набухшие соски прикоснулись к махровому халату, и острое желание пронзило все тело.
Она обвила шею Джейка руками и притянула его к себе для первого поцелуя, который сама предложила ему. Он нашел ее губы и прижал Марин к себе.
Наконец Джейк поднял голову и повернул Марин так, чтобы удобнее было проложить цепочку поцелуев вниз по шее, до самой ямки. Пульс у нее бешено заскакал.
Он накрыл ладонью одну грудь девушки и кончиком пальца начал ласкать, потом забрал небольшой холмик в рот и продолжал языком ласково мучить напряженный сосок. С губ Марин сорвался удивленный и восхищенный возглас. В то же время его рука тихо блуждала, неспешно исследуя каждый плавный изгиб, каждый уголок ее тела.
Итальянскому графу Анджело Манзини необходимо срочно жениться, иначе фамильный бизнес потерпит крах. Ему все равно, кто будет его женой, — ведь он еще никого не любил. А тут к ним в дом приехала погостить Элли Блейк. И выбор родственников графа пал именно на эту скромную девушку…
Богач Горданис, решив отомстить давнему обидчику, выигрывает у него в покер женщину, которую считает его любовницей…
Селена с детства привыкла приглядывать за сестрой. Интересы и желания Амелии всегда были на первом месте. И когда взбалмошная девчонка сбежала в далекую Грецию, следуя за любовью всей своей жизни, Селена отправилась за ней, чтобы уберечь Милли от серьезной ошибки. Пытаясь спасти сестру, Селена встречает свою судьбу. Алексис Константинос разбудил в ней женщину, подарил свое сердце и… женился на другой. Удастся ли Селене забыть его?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После года отсутствия Хлоя Бенсон возвращается домой – к своей семье и к жениху. Теперь можно подумать и о свадьбе. Но встреча с Иэном, человеком, за которого она собиралась замуж, ее теперь почему-то не особенно радует.
Для Джинни Мейсон настали непростые времена: она только что похоронила отчима. Но у нее нет времени, чтобы его оплакивать, проблемы валятся на голову одна за другой. Но главная ее проблема — Андре Дюшар, внебрачный сын ее отчима, о котором никто не знал, и теперь он стал единственным наследником состояния. Только, кажется, Джинни волнует не столько завещание, сколько сам Андре…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.