Прелестная дурнушка - [19]
Сначала часы до ужина. Потом часы до сна. Потом часы между завтраком и тем счастливым моментом, когда Джейк увезет ее обратно в Лондон. И все, конец.
Тогда ее жизнь наконец-то обретет некое подобие нормальности… надо надеяться.
Ей предоставлен шанс убедить Венди Ингрэм, что на Марин можно положиться. Плюс – и это, пожалуй, важнее всего – она соберется с мыслями и перестанет витать в мире фантазий, которые вгоняют ее в краску.
Джейк уехал с Грэхемом в гольф-клуб сразу после ланча, а Марин поспешила отказаться от предложенной партии в крикет под предлогом того, что хочет пройтись. Никто не уговаривал ее остаться.
Девушка отправилась в деревню, но там все было закрыто. Даже церковь. Она нашла в саду тенистый уголок, открыла на чистой странице ежедневник и стала записывать, что нужно взять с собой в Эссекс.
Пусть настоящее само о себе позаботится, а вот будущее надо планировать. К тому же поиск жилья, в котором она поселится после Эссекса, – дело безотлагательное. Она не сможет жить в квартире Джейка.
Хорошо бы встретить мужчину – сильного, доброго и любящего, а не сериального бабника, который использует женщин, а потом их выбрасывает.
Из огня Грэга да в полымя Джейка! Бесславный опыт…
«Прелестная дурнушка». Очевидно, Грэхем хотел сделать комплимент, но все-таки это не самый приятный отзыв.
Господи, о чем Джейк думал? С какой стати выбрал именно ее?
Может, потому, что ей известно: это деловой уик-энд, а не развлечение. Он верит, что Марин возьмет деньги и уйдет, не доставляя ему лишних неприятностей.
Да, но он не знает, что это не совсем соответствует истине. Перед ланчем, принимая душ, Марин позволила себе помечтать. Вообразила, что не одна, почувствовала теплое дыхание на шее, нежные руки на груди, животе, бедрах…
Руки Джейка…
Стыд и позор! Пришлось даже опереться о стену, поскольку ноги ее вдруг затряслись, а сердце пустилось вскачь. Она задрожала при воспоминании о поцелуе, сильном и гибком теле, чистом аромате мужской кожи. Еще ни один мужчина, как бы хорош он ни был, не вызывал в ней таких эмоций.
Марин подняла стакан с соком и сделала большой глоток; во рту пересохло. Почему из всех мужчин на свете именно Джейк Рэдли-Смит вызывает у нее такие ощущения?
Она сумела сдержаться и безразлично улыбнулась Джейку, когда он постучал в дверь, чтобы отвести ее на ланч. Оставалось надеяться, что он воспримет ее отклик на поцелуй как игру, как часть роли, которую она исполняет, чтобы заработать обещанные деньги…
Джейк с Грэхемом все еще были на поле для гольфа, когда Марин вернулась в дом. Судя по доносившимся из сада возгласам и смеху, турнир по крикету был в самом разгаре, поэтому до своей комнаты она добралась незамеченной.
Ей стало жарко, поэтому она решила принять прохладный душ, а потом воспользовалась дорогим душистым увлажнителем кожи, на котором настояла Линн, и духами, ему соответствующими. У них был мягкий мускусный аромат с легким оттенком лилии и жасмина. И откровенно сексуальный, с неловкостью поняла девушка, пытаясь расслабиться в постели. Этот аромат, похоже, идеально подходит к платью, предназначенному для вечера.
Линн была права насчет цвета, с сожалением признала Марин, когда позже рассматривала себя в зеркале и сражалась с молнией.
Зеленая с розовым отливом тафта очень подходила к ее сливочно-кремовой коже, а искрящийся лиф с узкими бретельками – к ореховым глазам. Впервые в жизни Марин декольте открывало ложбинку между грудями. Она собиралась свернуть волосы в узел, но решила, что будет выглядеть не такой голой, если оставит их распущенными.
Пора спускаться вниз и опять притворяться. Правда, условия притворства внезапно изменились, и теперь Марин не знала, кого дурачит.
Скорее только себя…
Девушка кинула последний взгляд в зеркало и подошла к дверям в соседнюю комнату.
Джейк вернулся почти два часа назад. Она ждала, что он к ней зайдет, но в его комнате было тихо. Марин постучала и уже собиралась сказать, что готова, как вдруг дверь распахнулась, и перед ней предстал Джейк. Она еще ни разу не видела его в элегантном вечернем пиджаке с черным галстуком-бабочкой. У нее дух захватило.
Он тоже долго ее рассматривал. Потом произнес с легким удивлением:
– Кроме повышения, Линн, пожалуй, полагается большая премия.
– Поверьте, очень большая, поскольку я сражалась с сестрой на каждом шагу.
– Могу себе представить. – Джейк внимательно оглядел девушку. – Вы смотритесь почти так же соблазнительно, как в том полотенце, что было на вас при первой встрече.
Она покраснела:
– Я очень хотела бы об этом забыть.
– Тогда мы с вами совершенно не похожи, поскольку, боюсь, это всегда будет моим самым любимым воспоминанием.
– Через неделю мы едва вспомним имена друг друга, и вы это отлично знаете.
– Возможно. Ну, пойдемте на арену – еще раз взглянем львам в лицо?
«К сожалению, существует еще кое-что, кроме львов…» – подумала Марин. А вслух спокойно сказала:
– Пусть им будет хуже.
И молча пошла рядом с Джейком к лестнице.
Глава 7
Вечер оказался не самым плохим, но и не самым лучшим в жизни Марин.
Диана позвала на обед всех представителей местного высшего общества. Кроме того, многочисленные гости были приглашены на танцы, которые должны были состояться в огромной оранжерее за домом.
Итальянскому графу Анджело Манзини необходимо срочно жениться, иначе фамильный бизнес потерпит крах. Ему все равно, кто будет его женой, — ведь он еще никого не любил. А тут к ним в дом приехала погостить Элли Блейк. И выбор родственников графа пал именно на эту скромную девушку…
Богач Горданис, решив отомстить давнему обидчику, выигрывает у него в покер женщину, которую считает его любовницей…
Селена с детства привыкла приглядывать за сестрой. Интересы и желания Амелии всегда были на первом месте. И когда взбалмошная девчонка сбежала в далекую Грецию, следуя за любовью всей своей жизни, Селена отправилась за ней, чтобы уберечь Милли от серьезной ошибки. Пытаясь спасти сестру, Селена встречает свою судьбу. Алексис Константинос разбудил в ней женщину, подарил свое сердце и… женился на другой. Удастся ли Селене забыть его?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После года отсутствия Хлоя Бенсон возвращается домой – к своей семье и к жениху. Теперь можно подумать и о свадьбе. Но встреча с Иэном, человеком, за которого она собиралась замуж, ее теперь почему-то не особенно радует.
Для Джинни Мейсон настали непростые времена: она только что похоронила отчима. Но у нее нет времени, чтобы его оплакивать, проблемы валятся на голову одна за другой. Но главная ее проблема — Андре Дюшар, внебрачный сын ее отчима, о котором никто не знал, и теперь он стал единственным наследником состояния. Только, кажется, Джинни волнует не столько завещание, сколько сам Андре…
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.