Прелесть лунной ночи - [5]

Шрифт
Интервал

– Я полагаю,… – Ди прикинула, как бы повежливее отклонить его приглашение, но, вспомнив о своем намерении помочь Ричарду, изменила решение. – Думаю, я смогу.… Я буду у отеля «Плантерз» в восемь часов. Торговая палата поселила вас там, не так ли? – Она дождалась утвердительного кивка и продолжила: – Ни о чем не беспокойтесь. Отныне вы в надежных руках доктора Ди.

– Мне уже лучше, – сказал Ричард, начиная сожалеть о сделанном приглашении. Во что он позволяет себя втянуть? Зачем он настоял на этом ужине? Скорее всего, она поведет его в какую-нибудь забегаловку, где он наживет себе несварение желудка.

Мягко напевая, Ди смотрела, как пассажир вылез из коляски, слегка кивнула ему улыбнувшись и, перебирая вожжи, тронула лошадь. До вечера у нее еще оставалось время, и она решила полежать на пляже пару часов вместе со своей тетей.

2

Дома Ди натянула на себя бикини и поспешила к своему надежному «мустангу» с откидным верхом. Отец подарил его, когда она училась на втором курсе в колледже, и у нее не поднималась рука купить новую машину взамен этой. Кроме того, Ди столько лет работала над ним, на ощупь знала каждый клапан, каждую деталь. Продать «мустанга» все равно что отослать Мунлайта на пастбище или отправить тетю Мэгз в дом для престарелых. Ди громко рассмеялась. Сама идея пребывания ее бодрой, жизнерадостной тетки в подобном месте выглядела столь же нелепой, как попытка увлечься этим столичным пижоном с часами вместо сердца.

Опустив верх машины, с развевающимися по ветру волосами, Ди мчалась по шоссе в направлении Фолли-Бич, ощущая себя чайкой, скользящей над Атлантикой. По мере приближения к пляжу автомобилей все прибавлялось, и девушке пришлось сильно сбавить скорость. После долгих стараний она нашла наконец место на стоянке и быстро заняла его, пока это не сделал кто-нибудь другой.

У нее ушла всего минута, чтобы выключить мотор и взять пластиковую пляжную сумку. Помахав издали рукой тете Мэгз, Ди пробежала по мягкому песку и повалилась рядом с ней на одеяло. Ди любила такие дни, как сегодняшний, – белое раскаленное солнце в лазурном небе и легкий прохладный ветерок с океана. Она открыла бутылку с лимонадом и отпила большой глоток. Потом заглянула в тетушкину сумку и с благодарностью вытащила оттуда бутерброд с ветчиной. Ей не удалось позавтракать утром, что случалось, впрочем, нередко.

– Привет, детка, что происходит? – спросила тетя Мэгз, стягивая свои длинные волосы в хвост, как поступала за последние пятьдесят лет всегда, когда приходила на пляж. Она секунду внимательно смотрела на племянницу. – Ух-ух, узнаю этот взгляд Жанны Д’Арк. За какое дело ты на этот раз взялась?

Ди поморщилась и бросила корку чайке, которая прыгала вокруг нее и шумно бранилась.

– Дело? Не знаю, о чем ты говоришь.

– Неужели? – с шутливым удивлением сказала тетя Мэгз. Она подняла руку и стала загибать пальцы с идеальным маникюром. – Мне вспоминается некая кампания по обеспечению пенсией лошадей, используемых в конных экскурсиях. До этого было……

– Хорошо, хорошо. Я все поняла, – со смехом призналась Ди, а затем укоризненно покачала головой. – Разве я такая уж плохая?

– И даже хуже, – возразила тетя Мэгз и бросила в племянницу пакетиком с жареным картофелем. – Так в чем же дело на этот раз?

– Тебе никто никогда не говорил, что ты слишком любопытна?

– О, постоянно, но я не обращаю внимания. Так что происходит? – Тетушка насмешливо подняла брови и уставилась на Ди. – Уж не связано ли это с неким красавцем чиновником, которого я заметила в твоей коляске сегодня утром?

– Мне бы давно пора запомнить, что мимо твоего магазина ездить нельзя. – Ди с напускным гневом округлила глаза. – Да в общем ничего интересного.

Затем обняла свою тетку и улыбнулась. Тете Мэгз принадлежал один из самых шикарных магазинов на полуострове; в круг ее друзей входило много знаменитостей, она встречалась с самыми завидными холостяками Юга и всегда отвергала предложения о замужестве.

Ди обожала тетку и делала вид, что выполняет все поручения, которые эта очаровательная темноволосая заговорщица выдумывала специально для племянницы. Сваха по натуре, она уже давно не оставляла Ди в покое. И внезапно девушка поняла, что ее тетка снова взялась за свое. Тетя Мэгз была членом Торговой палаты, и, видимо, не без ее помощи Ди наняли на две недели работы с Ричардом Кемпом.

– Так уж и ничего? Ни на секунду не поверю. Кстати, о секундах… – Тетя Мэгз посмотрела на свои часы. – Так, так, что-то мы действительно сегодня запоздали. Видимо, и впрямь что-то назревает.

– Так, так, что-то мы действительно сегодня запоздали, – передразнила Ди. – Но разве ты не знаешь, что я всегда везде опаздываю?

Тетя Мэгз поджала губы и задумчиво почесала в голове.

– Ну что ж, давай подумаем. Куда-то же ты должна была приходить вовремя. Например в колледж.

– Редко, – ответила Ди, застенчиво улыбаясь. Она порылась в сумке, нашла блеск для губ и щедро намазала им губы. – Если я не опаздывала, это было целое событие.

Тетя Мэгз разразилась смехом:

– Ты опоздаешь даже на собственную свадьбу и похороны.

– Скорее всего, на похороны. Ибо венчаться я ни с кем не намерена. – Ди засмеялась, поднялась на ноги и, побежав в сторону океана, бросила через плечо: – В наше время жизнь слишком сложна. Ни на что и ни на кого нельзя рассчитывать.


Еще от автора Дороти Шелдон
Поспешный брак

Девятнадцатилетняя Алиса выходит замуж за обаятельного юношу через три месяца после их знакомства. Через полчаса после свадьбы она понимает, что совершила ошибку. И только спустя девять лет получает возможность ее исправить…


Царица эльфов

Мэри покинула отчий дом после аварии, в которой трагически погибла ее старшая сестра. Спустя много лет она возвращается на родное ранчо, чтобы помочь отцу, оказавшемуся на грани разорения.Прошлое, казалось бы, давно забытое, вновь властно напоминает о себе. Мэри встречается со своей первой любовью – Тони, который когда-то, как ей кажется, посмеялся над ее детской наивной привязанностью. Однако ненависть и обида девушки постепенно перерастают в совсем другое чувство…


Школа любви

Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь.


Убежденный холостях

Сестры Браун рано лишились матери и жили с отцом, еле-еле сводя концы с концами. Отец обожал и баловал свою младшую дочь, красавицу Мэрион, а к старшей, Ариадне, относился более прохладно, предоставляя ей делать всю работу по дому и подрабатывать прислугой в семьях, которым временно требовалась помощь по хозяйству. Старшая дочь не жаловалась, считая, что она обязана заботиться о своих родных. Но ведь она нормальная девушка, ей хочется и получше одеться, и иметь хоть немного карманных денег, наконец, она мечтает встретить человека, который ее полюбит.Сможет ли скромная Золушка превратиться в Прекрасную принцессу?


Хищник и озорница

Он — полицейский, жизнь которого ежедневный риск. Мужчина ее грёз и страшных снов. Воплощенная мечта и сущее наказание. Но только с ним она чувствует себя женщиной — сильной и в то же время беззащитной, только он способен подарить ей счастье. Однако столь ли сильна ее любовь, чтобы навсегда расстаться с надеждой на тихое, благополучное будущее?


Быть желанной всегда

Владелец газеты, публикующей новости, внезапно заболевает и передаст полномочия своей жене Эстер. Та пытается превратить газету в некое подобие женского журнала. Задумав игривую рубрику «Кое-что погорячее…», Эстер приглашает ее вести талантливую и красивую Реджину Колдуэлл. Но тут из дальних стран возвращается сын хозяина газеты, пасынок Эстер. Он намерен вернуть газете «прежнее лицо». Любовь между ним и Реджиной… Борьба между ним и Эстер… Чем все это закончится?


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…