Прекрасный цветок - [17]
После их свадьбы от Евы отдалился Джеральд. Она прекрасно понимала причину, по которой они перестали видеться. Делиться своими переживаниями теперь она могла лишь с Анной, которая смотрела на ее брак с грустной улыбкой человека, заранее знающего, чем кончится этот спектакль. Спектакль действительно кончился, и не без участия Анны, она опустила занавес и хлопала со зрительских мест. Подруги решили устроить девичник, и Анна, изрядно перебрав, сообщила Еве, что имела с Фрэдом далеко не невинные отношения, причем довольно продолжительное время. Все это происходило почти на глазах у Евы, но та ничего не подозревала.
Для Евы это известие явилось громом среди ясного неба, страшно болезненной и неожиданной пощечиной. Анна, разумеется, лила пьяные покаянные слезы, утверждая, что «не знает, что с ней творилось». Первым желанием Евы было послать ко всем чертям обоих, но затем, вспомнив о многолетней дружбе и преданности Анны, девушка простила подругу. На следующий день, с жуткой болью в голове и невероятной пустотой в душе, Ева сообщила мужу о том, что она собирается в ближайшее время начать бракоразводный процесс. Всеми правдами и неправдами Фрэд пытался отговорить Еву от этого шага.
— Ты не понимаешь, что делаешь! — Голос Фрэда почти охрип от крика. — Эта связь для меня не значит абсолютно ничего! Мне наплевать на Анну! Всегда было наплевать на нее! Мне просто показалось, что ты охладела ко мне. Сам не знаю, что тогда нашло на меня! Клянусь, Ева, не знаю!
— И тем не менее, эта «ничего не значащая связь» длилась почти месяц. — Ева была сильна той холодной яростью, которая не проявляется внешне, но разрывает человека изнутри, опустошая душу и постепенно подтачивая нервы. Именно эта кажущаяся пустота в душе, являющаяся на самом деле клубком затаившихся терзаний, создавала эффект внешней рассудочности и спокойствия. — Слушай, Фрэд, мне безразличны твои оправдания. Я хочу сейчас только одного — спокойно, без скандала разойтись с тобой. Не понимаю, почему ты не хочешь дать мне эту возможность?
— Опомнись, Ева! Ты готова разбить семью из-за связи, о которой я забыл в тот же день, как только она закончилась! Это секс, обычный секс. Инстинкт самца, видящего привлекательную самку. Будь реалисткой, Ева. Большинство пар проходит через супружескую измену. Если бы из-за этого разводились все, семейных людей не то что в Австралии, но и во всем мире просто не осталось бы. Иногда у меня создается такое впечатление, что ты совершенно не знаешь жизни. Я не говорю о том, что такое будет происходить постоянно, но оступиться может любой человек. Тем более что для мужчины это естественно. Ты простила Анну, так почему ты не хочешь дать мне еще один шанс? Чем Анна лучше меня?
— Мы с Анной вместе всю жизнь. Да, она поступила подло, но это единственный ее проступок передо мной. А ты? Ты уже давно позабыл о том, что я чувствую, что думаю. Заставил меня разорвать отношения с Джеральдом, очень дорогим мне человеком. И из-за чего? Фрэд, ты требовал от меня того, чего сам не в состоянии оказался дать.
Фрэд сбавил тон, осознав, что давить на Еву бесполезно. Он заговорил умоляющим голосом:
— Вспомни, Ева, ведь мы были счастливы вместе. Безумные страстные ночи без сна, проведенные в одной постели! Ты же хотела меня и хочешь до сих пор. А наши планы на будущее — неужели ты сможешь перечеркнуть все это из-за пьяной болтовни Анны? Не сомневаюсь, что она преувеличила все раз в десять, рассказывая тебе о том, чего не было и быть не могло. Она не интересовала меня как женщина, я видел в ней лишь самку, желающую секса для самоутверждения. Неужели ты плюнешь на все, что было между нами, из-за подруги, которая сама затащила меня к себе в постель?
— Анна не рассказывала подробностей, Фрэд. Мне достаточно одного факта — твоей измены. Остальное уже не имеет значения. И мне наплевать на то, что естественно, по твоим словам, для мужчин. Если это действительно так, я останусь одна навсегда. Пусть. Время покажет, кто из нас прав. Ты знал, как я отношусь к измене, и сделал свой выбор. Думаю, нам не о чем больше говорить. Я устала переливать из пустого в порожнее.
Фрэд снова вскипел.
— Учти, Ева, развода ты не получишь. Я и не подумаю согласиться на это! — В бешенстве Фрэд ударил кулаком по стене — его лицо исказилось от боли. — Ты будешь только моей женой, не рассчитывай выйти замуж второй раз!
— Ты забываешь, Фрэд, что времена, когда жене требовалось согласие мужа на развод, давно прошли. Сегодня эта процедура проста для обоих. Советую тебе для твоего же блага не усложнять ее. — Ева поймала себя на том, что почти наслаждалась парированием выпадов мужа. Ей стало невыносимо противно. — Хватит, Фрэд. Пожалуйста, уходи. Ты сделал мне больно, очень больно. Так не заставляй меня страдать еще сильней. Поверь, угрозы, уговоры — все это бессмысленно. Я не изменю своего решения.
Глаза побитой собаки — на пороге дома, затем в суде, после развода. Его глаза. Такие прежде любимые, любящие, горящие страстью к ней… и, видимо, к Анне. Тогда Ева думала, что не выдержит невыносимой тоски, тисками сжимавшей сердце. Но встреча с Нордом изменила многое…
Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.
Если бы Мартину Ламберту однажды сказали, что он женится на девчонке, живущей в бедном квартале и исполняющей рэп в сомнительном заведении «Слепая сова», он рассмеялся бы в лицо человеку, осмелившемуся такое предположить. Но все так и случилось. Девушка, на которой он вынужден жениться согласно нелепым условиям теткиного завещания, делает все, чтобы свести его с ума. Но, несмотря на это, Мартин впервые в жизни начинает ощущать, что живет по-настоящему…
Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…
Кто сказал, что брак нужен женщинам? Брак – выдумка мужчин, считает писательница Эмили Зорски. Ей виднее: она дважды была замужем. Теперь она свободна. А также красива, богата, знаменита… И одинока. Нет, поклонников у нее хватает, но все они куда-то исчезают после первого же свидания… Может быть, внезапно объявившийся первый муж поможет ей разгадать эту загадку?
В каждом маленьком городке есть свои тайны, и Гринвуд, куда приезжает неугомонная журналистка Ди Шерил, – не исключение. Загадка Гринвуда оказывается опасной, и несдобровать бы маленькой отчаянной Ди, если бы к ней на помощь не подоспел тот, от кого она меньше всего этого ожидала. Впрочем, ее общение с этим непредсказуемым человеком – Грэем Годри – всегда было полно сюрпризов…
Две подруги, Лиси и Джейн, пытаясь разыграть друг друга в День дурака, сами попадают в невероятные ситуации. Лиси – избалованная и легкомысленная, становится… скромной няней двоих детей. А Джейн – «синий чулок» с расписанной по минутам жизнью – отправляется на поиски приключений в Марокко. Обе подруги находят свою любовь, но обстоятельства складываются так, что, не успев обрести счастье, они снова теряют его. Смогут ли девушки вернуть своих любимых и понять, что жизнь близкого человека – неподходящий объект для розыгрыша?
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…