Прекрасные мечты - [35]
Эта ночь, когда она должна была бы лежать в объятиях Блэйка, была для нее горькой и исполненной насмешки. Она осталась одна, совсем одна, наедине со своими сожалениями и отчаянием. Сигна уткнулась лицом в подушку и зарыдала, вспоминая Ивора Гардинера и узы, связывающие ее с ним. Она прижалась дрожащими, солеными от слез губами к кольцу, которое надел ей на палец Блэйк: она знала, что на этом месте по закону должно быть кольцо Ивора. Эта мысль в который раз заставила ее содрогнуться.
Наконец снотворное сделало свое дело — она уснула. Так и прошла эта ночь одиночества. Она проснулась бледной, осунувшейся, под глазами синели круги. Быстро позавтракав кофе и булочками, она поспешила в больницу. С замиранием сердца она спрашивала, каково самочувствие «ее мужа». Ночная сиделка сказала ей, что мистер Сондерс провел бессонную ночь, но сейчас наконец уснул, а мистер Ли-Фрэмптон придет осматривать его в половине одиннадцатого.
Сигна безнадежно посмотрела на сиделку:
— Он уже вне опасности?
Та в ответ пожала плечами:
— Точно не могу вам сказать, миссис Сондерс. Но мы делаем все, что в наших силах.
Это было слабое утешение.
— Боже мой, если он умрет… — ужаснулась Сигна.
Хотя если он выживет, то, услышав о первом безумном замужестве Сигны в Сингапуре, может пожалеть, что не умер.
Глава 13
Известие об автокатастрофе потрясло Паулу. Но в тот момент она уже не могла ничего сделать. Она узнала обо всем после часа ночи, когда вернулась домой. Они с Ивором ужинали в «Савое» тем вечером. Хотя было уже поздно, она все же позвонила Ивору.
Ей ответил сонный голос — он уже лег в кровать. Но он быстро приобрел обычное отличное расположение духа. Его Паула была сегодня с ним необычайно мила. Она согласилась как можно скорее выйти за него замуж. Чего еще он мог желать от жизни?
Но как только он услышал новости, вся его веселость мигом испарилась, и он весь превратился в слух.
— Боже правый! — то и дело повторял он, продолжая слушать подробности. — Сондерс серьезно пострадал, а Годвин погиб — как это ужасно.
— Слава богу, что с сестрой все в порядке, — сказала Паула. — Но я нужна ей, Ивор, и рано утром я выезжаю в Бэзинстоук. Что ты говоришь? Примерно сорок или пятьдесят миль от города — да! Как насчет твоей машины — новой, спортивной? Ты сможешь отвезти меня на ней?
— Ну да, разумеется, — медленно произнес Ивор. — Я буду у тебя с самого утра, любимая.
Повесив трубку, он пережил несколько не самых приятных минут. Меньше всего на свете ему хотелось везти Паулу в Бэзинстоук — и встречаться лицом к лицу с Сигной. Это могло привести к неприятностям. Встреча с ним могла всколыхнуть ее воспоминания. С другой стороны, этого могло и не произойти… В конце концов, не может же он вечно избегать ее и прятаться.
Поэтому, приехав к Пауле на новой, недавно купленной «лагонде», он был сама нежность и сочувствие.
— Ты уверена, что известия об этой аварии не повлияли на тебя, — не боишься ехать со мной на машине? — спросил ее он.
Паула, закутанная в свои норковые меха, скользнула на низкое сиденье рядом с ним. Ее красивое лицо было сейчас бледным и озабоченным. На мгновение она крепко обняла его.
— Ивор, милый, что бы я без тебя делала? Ты — мой спасительный остров, — с улыбкой сказала она. — Нет, я не особенно нервничаю из-за того, что мы с тобой едем на машине. Я тебе полностью доверяю. Но все это так ужасно! Бедный Блэйк… бедная Сигна… и все это в день их свадьбы. А мой бедный Годвин погиб.
— Да, наши дороги оставляют желать лучшего, — произнес Ивор, уводя грациозную обтекаемую «лагонду» прочь из города. — Некоторые перекрестки — сущий кошмар. Но я позабочусь о тебе, любовь моя.
— Интересно, как пережила аварию Сигна? Не повлияла ли она на ее память, подстегнув ее? — заметила Паула.
Сердце Ивора, казалось, остановилось.
— Надеюсь, что это так, — после паузы ответил он, всей душой желая абсолютно противоположного.
— И только бы бедняга Блэйк пострадал не очень серьезно, — добавила Паула.
Ивор промолчал, закусив от злости губу. Он мысленно заклинал высшие силы послать смерть своему бывшему партнеру по плантации. Это избавило бы его самого от множества неприятностей. Но, несмотря на свои мысли, всю дорогу до Бэзинстоука он был с Паулой очарователен и внимателен. Она и представить себе не могла, что бы она делала сегодня без его любви и сочувствия.
— Сегодня нам придется остаться в Бэзинстоуке, Ивор, — сказала ему она. — Мы остановимся в том же отеле, что и Сигна. Перед твоим приездом я позвонила своему менеджеру и сказала, что нездорова и не могу сегодня танцевать. Думаю, я имею право на один вечер отдыха.
— Разумеется, имеешь, — сказал Ивор.
Вскоре они доехали до больницы. Ивор высадил Паулу у главного входа.
— Поеду в отель и забронирую номера, дорогая, — сказал он. — А потом буду ждать там тебя и твою несчастную сестренку, с которой я так давно хочу познакомиться.
Он врал вдохновенно, и Паула была в полной уверенности, что он жаждет увидеть Сигну. Без малейших подозрений она поцеловала его на прощание и вошла в здание больницы. Ее сразу же отвели в палату Блэйка, где ее ждала Сигна.
Хрупкая сероглазая Хелен Шоу потеряла любимого, а маленькая Пэтти Вейд — обожаемого отца. Они уже не ждут чудес от грядущего Рождества. Кому как не Хелен понять боль утраты: без Кристофера жизнь для нее потеряла смысл, а Пэтти нуждается в ласке и понимании. Только поэтому Хелен согласилась стать гувернанткой девочки, чья красавица мать, рыжеволосая Рита Вейд, занята любовниками, а не дочерью. Однажды, открывая дверь очередному кавалеру Риты, юная гувернантка застыла, словно пораженная громом. На пороге стоял Кристофер...
Герои романа «Не покидай меня, любовь» – наши современники. Место действия – Великобритания. Автокатастрофа, в которую попадают молодожены Винсент и Крис, круто меняет их судьбы и становится серьезным испытанием их истинных чувств.
…Это был роковой день в судьбе графа Эсмонда: звон свадебных колоколов беспощадно и неотвратимо сменился погребальными молитвами, когда умерла красавица невеста Доротея, так и не успев стать его женой. Ее место в жизни Эсмонда заняла кузина Доротеи Магда, но прежде, чем это случилось, героям пришлось пройти через множество испытаний («Танцы в пыли»).
Эта трогательная повесть, действие которой происходит в Англии но времена царствования королевы Анны, рассказывает о молодой девушке, которая в результате несчастного случая получила тяжелое увечье, изуродовавшее ее лицо. Ее отчим обманом заставляет жениться на ней молодого и красивого графа. В ночь свадьбы, когда граф впервые получает возможность увидеть свою жену, наступает неизбежный кризис…Для широкого круга читателей.
Кристина Росс замужем за самым обычным человеком, у них маленький озорной сынишка Бинг и ничем не примечательная жизнь, полная мелких забот и радостей. Но трагический случай перевернул их существование, и оказалось, что хрупкой женщине под силу выстоять перед искушениями, пройти все испытания ада, чтобы, заплатив самую высокую цену, спасти жизнь своего ненаглядного Бинга…
После непредвиденного купания в холодном озере Мин Корелли попадает в ближайший особняк, принадлежащий Джулиану Беррисфорду, который, озабоченный плохим состоянием попавшей к нему девушки, трогательно о ней заботится. Однако жена Беррисфорда, столь же порочная, сколь и красивая, использует возникшие обстоятельства, чтобы подать заявление на развод, ссылаясь на измену мужа с невинной Мин. Стараясь оградить имя Мин от скандала и грязи, Джулиан идет на сделку с женой и практически лишается своего состояния.
Эксцентричная пожилая дама была верна себе до последнего вздоха. Завещание ее может повергнуть в шок даже самого искушенного юриста.Почему внучатой племяннице, Пенни Николс, досталась лондонская квартира, ее кузену Джереми – вилла на юге Франции, а родному племяннику – немолодому бонвивану Ролли – лишь старая мебель?Джереми и Пенни прекрасно понимают: здесь скрыт какой-то секрет.Но какой?Они начинают собственное расследование – и погружаются в запутанный лабиринт семейных тайн и загадок далекого прошлого.Прошлого, в котором любовь переплетается с предательством.Прошлого, в котором все не так, как кажется сейчас…
Джейк Купер был поистине мастером на все руки, способным починить что угодно. Но удастся ли ему «склеить из осколков» разбитое сердце молодой, запутавшейся в бесчисленных проблемах женщины, которая по нелепой случайности приняла его за психоаналитика? Сказать правду? Можно, конечно… но тогда Джейк потеряет ту, о ком мечтал столько долгих одиноких лет! Или – применить абсолютно неизвестный современной науке метод терапии под названием НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ – и положиться на судьбу, которая, как известно, благоволит к влюбленным?
Современная женщина, бесконечно уставшая от сексуальных домогательств (тайных и явных) озабоченных самцов, решает: ее идеал – ИНТЕЛЛИГЕНТНЫЙ ИМПОТЕНТ!Казалось бы – какой идиот признается в своем «мужском позоре»?Но – у ее двери выстроилась целая очередь соискателей!!!Красивые – и не очень, интеллектуальные – и посредственные, но непременно состоятельные…Как трудно выбрать среди них мужчину своей мечты!..А выберешь – и что дальше?
Судьба постучалась к Женьке Дунаевой студеным зимним днем, когда в ее бедную избушку ввалился прекрасный принц по имени Паша. Заезжий молодец искал ночлег, а нашел себе верную хозяйственную женушку. Правда, гражданскую… А что? Все так живут! И в паспорт принца нечего заглядывать, иначе о каком доверии может идти речь?! Счастливая Женя особо не перечила, только радовалась. Вскоре родила мальчиков-близнецов. Павел, месяц понянчившись с младенцами, отправился в город – зарабатывать на квартиру, да что-то заработался… Так бы все и продолжалось, только сгорел Женькин дом.
Юная красавица Аврора нравится огромному количеству мужчин. Только никому из них она не может ответить взаимностью. Ведь она любит только своего мужа Юрку Метелкина. Который безумно ревнует, устраивает сцены и... изменяет Авроре. Что делать? Эх, вот если бы взять от влюбленного итальянца Марио хотя бы половину его доброты и преданности, от поклонника Гарика хоть четверть юмора и мудрости, свалить это в огромный котел, кинуть туда за шкирку Юрку, перемешать и варить на медленном огне до полной готовности. Вот тогда и получился бы настоящий идеальный мужчина для Авроры...
Совсем недавно Дайана Уэллс была одной из самых преуспевающих бизнес-леди Америки. Теперь же над нею нависло обвинение в убийстве, и никто не верит в ее невиновность – ни полиция, ни пресса. И никто не поможет – кроме адвоката Кейна Сандерса, опасного человека, которого Дайана привыкла считать своим злейшим врагом...
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…