Прекрасная жертва - [15]
– Мне нужно все тут закрыть.
- Хорошо. Я подожду тебя снаружи.
Я должна была правильно разыграть карты. Тэйлор ходил за мной только потому, что я была неприступной. Я не должна была показывать ему своей явной заинтересованности.
Я выдохнула.
– Ты же дождешься меня, да?
Он лишь довольно улыбнулся и на его левой щеке появилась ямочка. Тэйлор без сомнения был очень привлекательным. При каждом его взгляде на меня, в животе начинали порхать бабочки, и я хотела ненавидеть этот трепет также сильно, как я хотела ненавидеть мужчин в целом. Его восхитительные полные губы, были прекрасным дополнением к имеющейся красоте, и были еще одним глупым доказательством его красоты. У него были правильные черты лица. Его щеки и подбородок были покрыты самым идеальным количеством щетины, он казался и не гладковыбритым, но и не с явной бородой. Его добрые глаза цвета шоколада были обрамлены густыми ресницами. У Тэйлора были все данные для работы моделью нижнего белья, и он прекрасно об этом знал.
- Ты сейчас наслаждаешься всем происходящим, да? Тебе нравиться, как я разглядываю тебя и решаю, затмевает ли твоя красота твою сущность мудилы.
- Я не такой уж плохой. – сказал он, пытаясь скрыть, как его развеселили мои слова.
- Как зовут последнюю девушку, с которой ты переспал? Скажи хотя бы имя.
Он задумался над моим вопросом, но потом его плечи сникли.
– Ладно, я немного мудила.
Я обратила внимание на его руки. Они обе были покрыты разнообразными татуировками, яркие цвета и черные линии покрывали его руки как рукава. Среди них можно было разглядеть и изображения игральных карт, дракона, черепа и женского имени.
- Я уйду, но мне не хочется этого делать. – Он посмотрел на меня исподлобья, включая все свое обаяние.
Возможно, любая другая девушка сразу бы растаяла, но я могла думать только о том, как сильно судьба ударила меня по лицу прямо сейчас.
- Кто такая Диана? – спросила я.
Он опустил взгляд себе под ноги.
– Почему ты спросила?
Я указала на его татуировку.
- Это твоя бывшая девушка? Ты что, спишь со всеми подряд, чтобы заглушить боль от тяжелого расставания?
- Диана - это моя мама.
У меня тут же во рту пересохло и горло горело так, будто я наглоталась горячего песка. Я моргнула.
– Черт.
- Знаешь, я бы предпочел услышать «извини».
- Я не извиняюсь … с недавних пор.
Он улыбнулся.
– Вот в это я могу поверить. Послушай, мы с тобой как-то неправильно начали. Понимаешь, у меня включается защитный рефлекс, когда я вижу мужчин агрессивно настроенным по отношению к женщинам. Я не могу тебе обещать, что такое больше не повторится, но могу обещать, что сегодня такого точно больше не будет. Так что.., – он посмотрел на меня, хлопая ресницами, накрывая меня волной всего своего очарования. - пошли.
Я сложила губки бантиком. Сейчас, когда он стал мне нужен, эта игра стала довольно рисковой. Я должна быть упрямой, но не невозможной.
– Не-а.
Улыбка тут же исчезла с его лица, он отошел, но затем вернулся, вид его был разочарованным и взволнованным.
–Черт побери, женщина, хватит тянуть кота за яйца.
Я нахмурилась,
– И почему ты так усердно меня приглашаешь? Ты что, поспорил с кем-то?
- Потому что ты постоянно мне отказываешь.
Я слегка улыбнулась.
– То есть, если я схожу с тобой, ты оставишь меня в покое?
- А с чего ты решила, что я еще раз тебя куда-нибудь приглашу? Думаешь, мне нравиться постоянно слышать отказ?
- Должно быть.
- Просто … со мной такого… еще не было. – Мои мысли начали путаться. Он явно выглядел несчастным.
- Знаешь, вот теперь мне еще больше хочется послать тебя куда подальше.
- Женщина, – он говорил, и пытался сдержаться. – ты можешь выпить со мной пару стаканчиков. Я клянусь, я даже до дома тебя провожать не буду.
- Хорошо, – я завела руку за спину, и развязала мой фартук. Я завернула в него свои чаевые и положила под стойку. – Ладно, пошли, насладимся последним совместным вечером.
Он протянул мне руку.
– Ох, блять, наконец-то.
Я вложила свою руку ему в ладонь, и мы вышли из кафе. Прикосновение его руки согревало меня, пробираясь в те участки моего сердца, которые я и не надеялась больше отогреть.
Я быстро оглянулась через плечо, заметив Федру и Чака, которые махали мне в след, с весьма довольными лицами.
Тэйлор перевел меня через дорогу, не обращая внимание на мои дешевые джинсы, или то, что я вся пропахла едой. Мы шли по тротуару буквально пару кварталов и остановились возле кантри бара «Ковбои».
- Ты серьезно? – пожаловалась я.
Тэйлор поздоровался с парнем на входе и затем проталкивает меня в клуб мимо более шикарно одетых девушек, которым не повезло быть знакомыми с вышибалой.
- Эй!
- Так не честно!
- Даррен, что за дерьмо!.
Я потянула Тэйлора за руку, прося остановиться.
- Даррен Майклз. – сказала я своему бывшему однокласснику.
- Фэлин Фэрчайлд. – сказал Даррен. Его плечи занимали почти весь дверной проем, его по виду слишком маленькая черная футболка обтягивала его мышцы под загорелой кожей.
- А я и не знала, что ты здесь работаешь.
Даррен хмыкнул.
– С тех пор как мне исполнилось двадцать один, Фэлин. Тебе, правда, нужно хоть иногда выходить из Bucksaw.
- Очень смешно. – И Тэйлор потянул меня в бар.
Красавец, сердцеед, чемпион подпольных боев Трэвис не может пожаловаться на недостаток женского внимания. Но однажды университетскому Казанове встретилась девушка — похоже, та самая, единственная. Загадочная и недоступная Эбби.Трэвис похвалился при ней, что на ринге мог бы с легкостью одолеть любого соперника, вот только приходится работать на публику — делать вид, будто ты слабее, чем есть на самом деле. Эбби не поверила в его неуязвимость, и тогда было заключено пари: если в очередном поединке он пропустит хоть один удар, то целый месяц будет обходиться без секса, а если выиграет, то Эбби весь месяц проживет в его доме…
Эллиотту было всего десять, когда он впервые увидел Кэтрин: красивую девочку со светло-русыми волосами. Такую хрупкую и беззащитную… Эллиотт запомнил это мгновение на всю жизнь. Когда обоим исполнилось пятнадцать, они стали лучшими друзьями. Изгои среди сверстников, но столь близкие друг другу. И дружба переросла бы в нечто большее, если бы не обстоятельства: Эллиотт был вынужден оставить Кэтрин. Спустя время кажется, что их пути разошлись. Он – звезда школьного футбола, а она часто пропадает в гостинице своей матери.
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Мое ходячее несчастье»!Тем, кто знаком с перипетиями отношений Эбби Эбернати и Трэвиса Мэддокса, несомненно, будет интересно узнать, чем закончилось их тайное бегство в Лас-Вегас. «Моя прекрасная свадьба» — это вихрь событий, в который волей судьбы окунулись двое влюбленных. Здесь вы получите ответы на вопросы, какие переживания мучили Эбби, какие тайны открылись прямо перед свадебной церемонией, как молодожены провели свою свадебную ночь и что случилось потом.
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Моя прекрасная свадьба»!Агент ФБР Лииз Линди только что перевелась из Чикаго в Сан-Диего, разорвав при этом помолвку со своим женихом. Ей одиноко и грустно в чужом городе. Встретив в баре привлекательного незнакомца, она решает, что небольшое любовное приключение ей не повредит, хоть это и против ее правил. Просто секс на одну ночь, без всяких обязательств. Каково же ее изумление и даже ужас, когда в свой первый рабочий день на новом месте она обнаруживает, что ее босс, специальный агент Томас Мэддокс, – тот самый незнакомец, с которым она провела несколько упоительных часов!
Любить — так любить. А драться — так драться.Днем Трэвис Мэддокс усердный студент-правовед, а по вечерам он Бешеный Пес, непобедимый боец подпольной арены. Умирая, его мать завещала: «Выбери девушку, которую нужно будет завоевать, и борись за нее. Никогда не переставай бороться за то, чего ты хочешь добиться».Но выбирать ему не пришлось — любовь налетела как лавина, как цунами, как ураган. И от привычной беспечной жизни остались руины и пепел.У каждой такой истории есть две стороны. Эбби Эбернати высказала свою версию случившегося в «Моем прекрасном несчастье».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Анна Ионеску, выросла в приюте, куда ее отдал отец после смерти жены. Двух старших детей он забрал с собой и исчез. В восемь лет Анну забирают ее «названые» дед и бабка, чтобы она работала у них прислугой. Она учится в церковной школе, за любой проступок наказывают, бьют розгами и линейкой. Она растет очень своенравной и замкнутой. В 16 лет, получив аттестат, Анна сбегает из дома, чтобы вступить во взрослую самостоятельную жизнь, которая уже приготовила для нее неожиданное и захватывающее приключение…
Одна “милейшая” особа, нагло подставила меня, подсунув поддельный контракт. Теперь, либо я женюсь за двенадцать часов, либо потеряю все свое многомиллионное состояние. Такому человеку как я, невесту найти труда не составит, но сможем ли мы прожить вместе целый год, по правилам договора? Теперь моя судьба, всецело будет зависеть от одной невинной девушки…
Если на тебя падает мужчина — это знак. А если этот мужчина твой будущий начальник и совладелец роскошных апартаментов, значит, звезды сошлись. Жаль, никто не предупредил, что начальником он окажется властным, а в права полного владельца этих самых апартаментов можно будет вступить, только первым заключив брак. Ну, ничего, трудности нас не пугают, а азарт не дает сидеть на месте, ведь на кону не только карьера, но и любовь!
Мать и дочь. Последняя в свои двадцать продолжает витать в облаках и жить мечтами, первая — ищет счастья в личной жизни, на которую все эти годы не оставалось времени. Они ругаются и мирятся, совершенно не замечая, что это и есть гармония семейных отношений. Но одна из них скрывает то, что способно разрушить жизнь другой. Какая тайна пылилась двадцать лет в запертом ящике стола и что делать, если мать превращается в чужого человека, а мечты — оборачиваются кошмаром?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
За свою жизнь Кэрри Мэлоун повидала немало горя. Она покинула родной дом, оставив прошлое позади, и теперь вся ее жизнь — учеба и работа в закусочной. Кому-то это покажется скучным, но только не Кэрри. Она довольна таким спокойным однообразием. Но все меняется, когда однажды вечером в закусочную входит незнакомец в явно дорогом, но изрядно потрепанном костюме. Кэрри не знает, что думать об этом сломленном мужчине — он, очевидно, богат, но выглядит так, словно провел несколько ночей на улице. И ее недоумение растет, когда мужчина оставляет ей дорогие часы в качестве оплаты за чашку кофе.
Можно ли любить кого-то слишком сильно? Трэвис Мэддокс научился у матери двум вещам, прежде чем она умерла: Люби сильно. Борись еще сильнее. В «Ходячей катастрофе» жизнь Трэвиса полна мимолетных женщин, подпольных боев и насилия. Но стоило ему подумать, что он – непобедим, как Эбби Абернати ставит его на колени. У каждой истории есть две стороны. В «Прекрасной катастрофе» мы узнали точку зрения Эбби. Теперь настало время увидеть историю глазами Трэвиса. Аннотация книги «Мое прекрасное несчастье»: Новенькая Эбби Эбернати – хорошая девочка.
Все мы знаем, что Эбби Абернати внезапно стала миссис Мэддокс. Но знаем ли настоящую причину для этого? Почему Эбби подняла сей вопрос? Какие секреты зародились у парочки перед церемонией? Где молодожены провели брачную ночь? Кто еще знал об этом... и не сказал? Побег Трэвиса и Эбби был сверхсекретным... до теперь. Фанаты "Моего прекрасного несчастья" и "Моего ходячего несчастья" получат все ответы в этом ураганном рассказе о дне свадьбы (и ночи!) - и, как и со всеми хорошими историями, эта определенно была достойна ожиданий Переведено специально для группы: https://vk.com/bookreads.
Эбби Абернати, которая вместе со своей подругой Америкой, приезжает на учёбу в колледж. Там она встречает Тревиса Меддокса — самого крутого студента колледжа, который зарабатывает на жизнь подпольными боямиЧтобы заманить Эбби с свои сети, Тревис предлагает ей пари. Если выигрывает Эбби, то Тревис на месяц отказывается от секса, если выигрывает Тревис — Эбби будет жить в его квартире то же время. Он и не подозревает, насколько достойного соперника встретил…Внимание! Книга 18+. Присутствуют сцены насилия, секса, ненормативная лексика.От переводчика: Перевод полностью самостоятельный, поэтому ругань, предложения и пожелания слать по адресу maikle9191собакаlist.ru.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.