Второе дыхание

Второе дыхание

За свою жизнь Кэрри Мэлоун повидала немало горя. Она покинула родной дом, оставив прошлое позади, и теперь вся ее жизнь — учеба и работа в закусочной. Кому-то это покажется скучным, но только не Кэрри. Она довольна таким спокойным однообразием. Но все меняется, когда однажды вечером в закусочную входит незнакомец в явно дорогом, но изрядно потрепанном костюме. Кэрри не знает, что думать об этом сломленном мужчине — он, очевидно, богат, но выглядит так, словно провел несколько ночей на улице. И ее недоумение растет, когда мужчина оставляет ей дорогие часы в качестве оплаты за чашку кофе. Кэрри уверена — она так и не сможет разгадать эту загадку, однако тем же вечером судьба вновь сводит ее и незнакомца из закусочной на темном мосту. Смогут ли эти две потерянные души воспользоваться посланным им шансом и обрести второе дыхание? Рейтинг: 16+ Переведено для группы: https://vk.com/rom_com_books

Жанр: Современные любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 29
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Второе дыхание читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

— Могу я предложить вам еще кофе, мистер О’Мэлли?

Пожилой мужчина покачал головой и положил двадцать долларов на барную стойку.

— Я домой. Сдачи не надо, Кэрри.

Я улыбнулась и поблагодарила его за чаевые.

Постоянные клиенты закусочной знали — я работала здесь, чтобы оплачивать учебу, и порой оставляли большие чаевые за простую чашку кофе без кофеина. Я была благодарна и за эту работу, и признательна моим дорогим клиентам.

Взглянув на часы и заметив, что до закрытия закусочной осталось всего ничего, я с облегчением выдохнула и с удвоенной силой принялась протирать стойку. Мистер О’Мэлли был последним клиентом, что значительно облегчало уборку.

«Всего десять минут. Если только за это время не явится кто-нибудь еще».

Но вселенная явно была жестока ко мне — за пять минут до закрытия в дверь вошел посетитель. Не взглянув на изможденную официантку, уже готовую закончить свой рабочий день, он уселся на высокий стул в конце барной стойки.

Взяв кофейник и чашку, я подошла к мужчине.

— Боюсь, гриль уже закрыт. Все, что есть — кофе и пирог. Остался яблочный, вишневый и, кажется, кусок карамельного пудинга. Что вам принести?

Мужчина не ответил. Он смотрел перед собой остекленевшим взглядом, а я, наливая в чашку кофе без кофеина, внимательно рассматривала мужчину.

«На вид чуть старше меня и красив — брюнет с голубыми глазами и идеальными скулами, как у моделей…»

Но, несмотря на все свое совершенство, выглядел парень дерьмово. Измятая когда-то белая рубашка теперь была грязно серой, испачканный галстук удавкой висел на шее, брюки порвались на коленях, туфли забрызганы грязью.

Однако на его запястье красовался «Ролекс».

«Странно».

Я прочистила горло.

— Сэр, мы закрываемся через пять минут. Вам что-нибудь принести?

Мужчина моргнул, огляделся вокруг, словно удивляясь, что сидит в закусочной, и, наконец-то, посмотрел на меня.

«Его голубые глаза так красивы, но сколько же в них муки…»

— Тебя зовут Кэрри?

Вопрос удивил и, откровенно говоря, немного напугал. Однако я быстро сообразила, что бейджик с именем был частью моей униформы официантки.

— Да. Я Кэрри.

Он кивнул, и это стало концом нашего разговора.

Я продолжила уборку, пытаясь не заглядываться на «красивое несчастье», сидящее в дальнем конце стойки.

«Судя по дорогущим часам, у него должны быть деньги, так почему же он выглядит так, будто провел ночь на картонке в переулке?»

Зайдя на кухню, я обнаружила моего босса Тони у посудомоечной машины.

— Тони, перестань. Я могу сама это сделать.

— Мне не сложно помыть тарелки. Когда Эми позвонила и сказала, что заболела, я подумал, тебе понадобиться помощь. Да и отдохнуть от цифр и бумажек мне не помешает.

Тони был хорошим человеком и адекватным боссом. Он любезно подстроил мой рабочий график под расписание занятий; и никогда не сердился, если я делала домашнюю работу, когда в закусочной не было клиентов. Редкий босс согласится на это, но Тони знал — работаю я у него не потому, что чувствую призвание быть официанткой, а ради денег. Пусть заработная плата почти равнялась минимальной, но благодаря хорошим чаевым — часть шла на оплату жилья, а другая вместе со стипендией на оплату обучения, — мне до сих пор удавалось совмещать учебу и работу. И что более важно — оплатить свой выпускной год в колледже, не беря студенческий кредит.

— Ты идешь домой? — поинтересовался Тони.

— Пока нет. У нас еще один посетитель за барной стойкой.

— Мне осталось доделать пару документов, но это не займет много времени. Тебя подвезти?

— Нет, спасибо. Я пройдусь пешком.

— Уверена? Сегодня холодно.

— Со мной все будет в порядке. Спасибо, Тони.

Пожелав мне спокойной ночи, он пошел в свой кабинет, а я с усталым вздохом поплелась в зал. Я ожидала увидеть своего припозднившегося клиента все еще сидящим за стойкой, но оказалось, что он ушел.

Намереваясь забрать чашку, я подошла к его месту и встала, как вкопанная, увидев на стойке два предмета: полную чашку кофе и… «Ролекс».

* * *

Холодный ноябрьский воздух коснулся моих голых пальцев, и я тихо выругалась. Забыть перчатки дома — не самая большая глупость из всех совершенных мной за последнее время, но довольно близко к этому.

«Нужно было подождать Тони и доехать с ним».

Я плотнее укуталась в куртку и прибавила шаг. От закусочной до дома было всего пару кварталов, но из-за холода казалось, что несколько миль. Я как раз пересекала мост по Харт-стрит, когда кое-что привлекло мое внимание.

На противоположной стороне моста мужчина стоял у бетонного парапета и смотрел вниз на ледяную воду.

Я остановилась.

Не оборачиваясь, мужчина перебросил одну ногу через ограждение…

Мое сердце испуганно заколотилось…

— Нет! — закричала я.

Мужчина вскинул голову, и здесь, в свете ночных огней города, я узнала в нем клиента, который оставил свои часы на барной стойке в закусочной.

Глава 2

Я замерла.

К счастью, и мужчина тоже.

Мимо проезжали машины, проходили люди. Однако мой взгляд сосредоточился на мужчине, который перекинул ногу через бетонное ограждение моста — единственное, что отделяло его от гибели в ледяной воде.

Я не знала его имени, не знала, почему он выглядит так потрепанно и, конечно, не знала, почему он оставил свой «Ролекс» на стойке. Но сейчас это не имело значения.


Рекомендуем почитать
Дневник из сейфа

Военно-приключенческая повесть.Журнал «Уральский следопыт», №№ 9-10, 1966 год.


Марк

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вышли в жизнь романтики

Писатель Михаил Златогоров с юных лет связал свою судьбу с жизнью и боевой деятельностью Ленинского Коммунистического Союза Молодежи. Комсомольцем стал в четырнадцать лет. Работал и пионервожатым, и пропагандистом на стройках и заводах, и сотрудником комсомольских газет и журналов, а в годы Великой Отечественной войны сражался на фронте. Правительство наградило Михаила Златогорова двумя орденами и пятью медалями.Жизнь, труд, мечты молодого поколения рабочего класса, красота дружбы, любви, творчества были любимыми темами Михаила Златогорова.


1000 лучших рецептов консервирования и соления

В книге представлены самые интересные рецепты, охватывающие весь волшебный мир домашних разносолов с его яркими красками и неповторимыми ароматами. Это разнообразные соленья и маринады, квашеные овощи и моченые фрукты, острые и диетические закуски, овощи натуральные и с подсолнечным маслом, без соли и без сахара и многое другое. Ценность настоящей книги еще и в том, что материал в ней скомпонован по способам консервирования, а не по виду сырья. Это позволяет сразу увидеть, что именно и как можно приготовить тем или иным способом.Книга будет интересна и полезна как начинающим, так и опытным хозяйкам.


Любовь on-line, или «Дорогая, я хочу восьмого ребенка!»

Тридцать дней, которые изменили жизнь двух людей, потерявших веру в отношения, в дружбу, разучившихся доверять кому-либо. В течение месяца эти двое познакомились, встретились, полюбили друг друга и решили связать навсегда свои судьбы…


Без покаяния. Книга 2-я

Как нередко в жизни — в любой стране, в любые времена — чувства человека порой вступают в конфликт с долгом. Верность данному обещанию — и впервые познанная страстная любовь; семья, дети — и стремление сделать карьеру и утвердить свое Я. Как распределить все это «по полочкам» значимости? Что предпочесть? После какого шага остановиться, а то и повернуть назад? Героиня не кается, нет! Но надо сделать выбор. Или оставить все как есть и плыть по течению?..Ответ на эти вопросы ждет читателя на последних страницах романа, обе книги которого выходят в свет одновременно.


Тайна «Утеса»

Герои романа английской писательницы и литературного критика Д. Мэкардл «Тайна „Утеса“» (1943) журналист Родерик Фицджералд и его сестра Памела, купив прекрасный дом на живописном берегу залива, становятся невольными участниками таинственных и драматических событий.


Во имя любви к воину

«Во имя любви к воину» — роман, основанный на реальных событиях, удивительная история любви французской тележурналистки и главы одного из афганских племен. Против них — неумолимое общественное мнение, разница в возрасте, друзья и родственники… Эта книга — о долгом пути к счастью двух людей из разных миров, которых объединяет только чувство любви, живущее в их сердцах.Эта книга — история столкновения двух культур, история войны и мира, история невероятной любви.Брижитт Бро, французская тележурналистка, руководитель женской школы телеоператоров в Афганистане, просит покровительства у главы пуштунского племени Шахзады Мохмад Хана.


Холодные и теплые предметы

Анна Зарубина привыкла к холоду и закалила в нем свое сердце, блестящее теперь алмазными ледяными гранями. Анна успешна, цинична и язвительна, но иногда ее тугими кольцами сжимает тоска, вызванная потребностью тепла. Чужой мужчина, оказавшийся вдруг неоправданно близким и родным, заменил ей солнце. Только может ли она наслаждаться теплом и счастьем, зная, что его обратная сторона – предательство и боль?! Ведь возлюбленный – муж ее умирающей от тяжелой болезни одноклассницы.


Голубой блюз

Дороти Хаммер живет с тремя детьми на маленьком Коралловом острове, занимается разведением цветов на продажу и давно не ждет для себя личного счастья. Но мечтать не запретишь! В воображении вдова создает себе прекрасного принца, который наделен всеми возможными и невозможными достоинствами и, конечно, беззаветно любит ее.И вот однажды героиня романа встречает человека, который как две капли воды похож на ее принца — во всем, кроме одного: он терпеть не может детей…