Прекрасная шантажистка - [2]

Шрифт
Интервал

Штальбаум, кашлянув, почтительно поинтересовался:

— А что господин Сеславин?

— Этот вражина в пух проигрался, да и пустил себе пулю в лоб — гореть ему вечно в аду! А вот что с дитем стало — не ведаю. В душе надежду лелею, что сеславинская родня, коя в Казани обретается, не оставила сиротку. Самого-то меня тогда гордыня да упрямство заели. А теперь кроме этой внучки нет у меня прямых потомков. Сродственников уйма, токмо не лежит сердце сей жадной своре отдать нажитое службой беспорочной. Да и виноват я перед Машенькой. Посему, — старик как-то хлипко потянул носом, — когда уже близок мой последний час, решил я отказать все свое состояние внучке, имени которой даже не знаю!

Граф часто заморгал глазами и умолк. Надворный советник, застыв в почтительной позе ожидал продолжения разговора.

— Я знаю, господин архивариус, — наконец произнес Лопухин, — что не так давно вы отыскали правомочного наследника покойного князя Лобанова. Знаю также, что ваши опытные помощники умеют держать язык за зубами. Я хочу, чтобы вы нашли мою внучку, составили бы о ней мнение и доложили мне. И если мнение будет лестным, мы впишем ее имя в завещание и я поставлю под ним свою подпись.

— А если оно не будет лестным? — осторожно спросил Штальбаум.

— Тогда не будет и сего завещания. Главное — мне нужна правда. — Граф устало откинулся на подушки. — Естественно, все надо сделать скрытно и быстро, по крайней мере до того, как меня приберет к себе Господь. Ну и, конечно, вам и вашим помощникам при любом исходе дела, будет выдано щедрое вознаграждение. Вы согласны?

— Согласен, — ответил архивариус.

— Деньги на дорожные расходы получите у моего управляющего. Желаю удачи.

Штальбаум поднялся и, почтительно поклонившись, направился к выходу. Дверь в графскую спальню была почему-то приоткрыта, хотя он точно помнил, что войдя плотно прикрыл ее. Но в голове уже роились мысли, порученного дела касаемые: кого и сколько человек посылать в эту далекую Казань, какие инструкции для них готовить. Размышляя над этим, надворный советник вышел из комнаты, не заметив, как кто-то, очень ловкий, шмыгнул за портьеры. Через минуту оттуда появился молодой человек и, уже не таясь, направился в сторону залы. Его шаги гулко раздавались в пустом коридоре, но их никто не слышал: ни сидевший в это время на кухне камердинер, ни старик дворецкий, ни старый граф в своей спальне, который лежал в постели, устремив невидящий взгляд в узорчатый потолок.


2


Секунд-майорша Клеопатра Семеновна Филиппузина любила поспать. Посему утро в доме начиналось не ранее одиннадцати часов, а до того, чтобы ни хождений, ни, Боже упаси, какого шумства, — дамой Клеопатра Семеновна была весьма строгой и дом держала в рукавицах ежовых: чтоб все только по ее воле, а иначе недолго и на конюшню угодить, в лапы Терентия Панкратыча.

Привыкла давно к такому распорядку и Полина. Девичий сон — крепкий. А вот сестренка ее Лизанька — дело другое. Бывало, просыпалась раненько, даже от шороха тараканьего, когда дворовые с лакеями только до середки сна добирались. И если не эта ее особенность, еще и неизвестно, какая бы случилась в то утро беда.

Проснулась Лиза в тот день от буханья коло-коленного. Как-то необычно звонили, не слаженно, тревожно. Потом вроде треск послышался, словно огромный медведь связки хвороста топчет. Встала, глянула в окно — темень кромешная. То ли дым, то ли туман черный. Потом кто-то закричал дико, будто зверь раненый. А развеялся дым-туман, увидела, что за окном — море огненное.

— Господи! — прошептала Лиза и бросилась в комнату сестры. — Вставай! — дернула она с Полины одеяло. — Пожар!

— Что?!

Как были в рубашках ночных, бросились к тетке.

— Тетушка, горим! Горим!

Ввалился в спальню Терентий Панкратыч. Рот открыт, борода опалена, рубаха огнем дырявлена:

— Пожар!!!

Клеопатра Семеновна даром что сумасбродна да капризна — враз сообразила, что неладное творится.

— Давай выводи барышень! — гаркнула она на Терентия. — Головой за них отвечаешь. Я — следом.

Кинулась растрепанная в будуар свой, к шкатулке заветной. Знала Полина, что в ней — какие-то бумаги важные. Впрямую о том Клеопатра Семеновна с ней не говорила, а намеками — было. Как-то раз, пребывая в благостном настроении, даже показала, что внутри этой шкатулки. Глянула Поля, а там один-разъединственный лист, вчетверо сложенный.

— Вот, — тетка тогда сказала, — видишь, бумага лежит?

— Вижу, — ответила Полина.

— Так вот, запомни, коли со мной что случится... молчи, — не дала она возразить племяннице и продолжала: — Ежели со мной что случится и придется вам так туго, что хоть волком вой, сие письмецо вам очень кстати будет. Семейство князей Всеволожских долгонько на коротком поводке им держать можно.

...По крыше будто застучало крупными градинами.

— Быстрее, — сказала сама себе секунд-майорша, но треклятый секретер не желал открываться. — Черт! — рванула она ручку ящичка, но тот не сдвинулся с места.

Накинув на себя попавшуюся под руку одежду, Полина и Лизанька выскочили во двор.

— Идемте, барышни, идемте, — торопил Панкратыч, опасливо поглядывая на дом.

Крыша уже занялась. Шапка огня над ней быстро росла и становилась все ярче.


Еще от автора Полина Федорова
Достойна счастья

Дочь коменданта крепости на окраине Российской империи Лизонька мечтает о любви с настоящим героем. И мечта сбывается — в их городе и в их доме появляется Федор Дивов, которого сослали в Архангельск за участие в декабрьских событиях 1825 года. Вспыхнувшее между молодыми людьми чувство было взаимным, но вместо свадьбы судьба уготовила им тяжкие испытания. Лишь несколько слов — «я буду любить тебя» — стали для Лизы светлым маяком, указывающим истинный путь к единственно возможному настоящему счастью. Слова, за которые можно простить все.


Милый плут

Ему везло. А как же иначе можно объяснить то, что нерадивый студиозус Альберт Факс сумел стать профессором университета и известным врачом. Не иначе как везением объяснялось и то, что, обожая прекрасный пол, он ловко избегал тяжести оков Гименея. Впрочем, Фортуна — дама изменчивая. Пришлось-таки господину Факсу поневоле идти к алтарю. И с кем?! Со старой девой Серафимой Елагиной! На чьей стороне окажется удача в этот раз? Что может превратить милого плута в любящего и надежного мужа?


Подарок судьбы

Блистательный повеса князь Борис Болховской становится невольной причиной жестоких убийств и загадочных смертей. Опасности подвергается любая женщина, ставшая предметом его внимания и восхищения. Распутать трагический узел и найти виновника этих преступлений ему помогает подруга детства Анна Косливцева. Поиски таинственного убийцы заканчиваются для них не только разгадкой кровавых преступлений, но и обретением собственного счастья…


Провидица поневоле

Как унять сердечную боль? Об этом размышлял отставной поручик Нафанаил Кекин, направляясь в свое нижегородское поместье. Неожиданная встреча с семейством графа Волоцкого круто меняет не только его маршрут, но и судьбу. Таинственное предопределение делает именно Нафанаила единственным спасителем прелестной дочери графа Наталии, страдающей необычным душевным недугом. Но, исцелив душу пациентки, Кекин понимает, что потерял свое сердце. Какой же выбор сделает сама Наталия: любовь или ненависть?


Сюрприз для повесы

Вряд ли можно найти в свете двух столь противоположных по характеру людей.Великосветский повеса Константин Вронский, красавец и острослов, избалованный вниманием и благосклонностью женщин, похититель дамских сердец.И Александра Каховская, независимая и дерзкая, прослывшая в обществе неисправимой чудачкой. После смерти мужа она решила распрощаться с плотскими утехами навсегда.Что могло соединить этих людей?Только взаимная страсть…


Вологодская полонянка

Так бывает. Один лишь взгляд, мимолетная встреча предрешают судьбу. Опальной казанской ханбике Таире казалось, что так и зачахнет она в нескончаемом вологодском полоне, легкой пушинкой скользнув в подлунном мире и не оставив следа. Но все перевернется в тот миг, когда в ее безрадостную жизнь ворвется красавец Мохаммед-Эмин: недруг обернется возлюбленным, пленница обретет свободу, а смерть станет продолжением жизни.


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…