Прекрасная Магелона - [23]
Вслед за тем Магелона возвратилась к Петеру, ожидавшему ее с великим нетерпением, и поведала ему, как она все устроила. Она предусмотрела также, чтобы отец и мать не оставались снаружи, а зашли внутрь ее покоев. После того Прекрасная Магелона велела изготовить для Петера и для себя множество платьев.
30
Как граф и графиня в условленный день прибыли в богадельню Святого Петра
Когда настало воскресенье, граф взял графиню и своих придворных и отправились они к Святому Петру Магелонскому и прослушали там мессу. Когда месса завершилась, хозяйка богадельни взяла графа и графиню, всякого из них, под руку и сказала, что желала бы побеседовать с ними наедине, для чего им надобно пройти в ее покои, на что те охотно согласились. Когда они приблизились к ее покоям, спросила тут их хозяйка богадельни: «Милостивый господин и вы, милостивая госпожа, узнаете ли вы своего сына, увидав его?». В ответ они сказали: да.
Когда вошли они в ее покои и Петер увидал отца и мать, он пал пред ними на колена. Когда они увидали и узнали его, то кинулись к нему, заключили его в объятья и ласково расцеловали его и долгое время не могли сказать ни слова.
И разнеслась весть, что сын графа возвратился. И стали съезжаться и знатные господа и простолюдины, приветствовали его, и выказывали ему великие почести, и все ликовали. После того граф, его отец и мать беседовали с Петером и расспрашивали его о всяческом, что с ним приключилось. Посреди разговора Прекрасная Магелона пошла в свои покои и как можно скорее облачилась в роскошнейшее платье, каковое подобало ей от рождения, и следом в богатом платье вышла к ним вновь.
Когда граф и графиня увидали Прекрасную Магелону, они подивились, откуда взялась эта прелестная девица, дотоле им неведомая. Тут Петер встал, ласково обнял и поцеловал ее. Когда люди увидали это, все они исполнились удивления. Петер взял ее за руку и сказал отцу и матери: «Милостивый отец и милостивая матушка, пред вами та самая девица, ради которой я устремился в путь, и да будет вам известно, что она – дочь короля Неаполя».
Тут они пошли ей навстречу, ласково обняли ее и возблагодарили господа всемогущего.
31
Как по всем землям Прованса разнесся слух, что Петер возвратился домой, и как устроили празднество, длившееся 14 дней
И пошла молва по всем землям Прованса, что Петер возвратился домой и что находился он в Церкви Святого Петра Магелонского. Тут можно было видеть знатных господ и простолюдинов, съезжавшихся туда пешими и конными, и в честь Петера знатью тех земель был устроен турнир, прочие же танцевали и веселились.
Когда отец и мать узнали о злоключениях сына, а равным образом и Прекрасной Магелоны, из каковых их вызволил господь всемогущий, граф взял своего сына, Петера, за руку и повел его в церковь, к алтарю святого Петра, и подобным же образом поступила графиня с Прекрасной Магелоной, и пали они ниц и возблагодарили господа всемогущего. А когда они свершили молитву, граф сказал своему сыну, Петеру, так: «Раз эта юная девица столь многое претерпела из-за тебя, я желаю, дабы ты взял ее в супруги». Петер ответствовал ему: «Возлюбленный отец, я похитил ее из отчего дома для того, чтобы взять в супруги. Ныне я доволен, что веду ее к алтарю по вашей воле и по воле моей матушки на глазах у всего народа».
Тут они призвали епископа, и графиня дала Петеру роскошное кольцо, дабы он обручился с Прекрасной Магелоной. И началось великолепное празднество и ликование по всей земле, длившееся 14 дней, и каждому Прекрасная Магелона пришлась по нраву. Шла про нее также молва, что никто не обладает столькими добродетелями, сколькими она. Тут устроили всяческие игры и развлечения, и каждый старался превзойти другого, дабы доказать тем свою любовь к господину.
32
Как после брачных торжеств граф и графиня прожили 10 лет, а вслед за тем умерли
После того как брачные торжества завершились, граф и графиня прожили в добром согласии десять лет. Когда же они умерли, Петер с почестями похоронил их обоих в Церкви Святого Петра Магелонского.
Спустя восемь лет после их кончины народился у Петера и Прекрасной Магелоны чудесный сын, каковой был весьма храбр и, как о том повествуется во многих историях, стал впоследствии королем Неаполя и графом Прованса.
Петер и Прекрасная Магелона жили друг с другом счастливо и благополучно, а когда они умерли, то были также погребены в Церкви Святого Петра. И еще поныне там, где Прекрасная Магелона основала богадельню, высится церковь в честь святой Троицы, и да порадует она нас в наших испытаниях в этом мире, и да приведет в конце концов к обладанию вечной жизнью. Аминь.
Тут кончается книга и история о Петере, сыне графа Прованса, и о Прекрасной Магелоне, дочери неаполитанского короля.
Приложения
Б. И. Пуришев. «Немецкие народные книги»
В первой книге «Поэзия и правда» (1811), вспоминая о детских годах, проведенных во Франкфурте-на-Майне, И.-В. Гёте называет печатные издания, приобщившие его к миру литературы. Тут и «Метаморфозы» Овидия, и «Приключения Телемака» (1699) Ф. Фенелона в стихотворном переводе Нейкирха (1739), и «Робинзон Крузо» Д. Дефо, и другие увлекательные произведения XVIII в., в том числе «Остров Фельзенбург» (1731–1743) И. Шнабеля, популярное в свое время подражание знаменитому роману Дефо.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Поэма «Песнь о крестовом походе против альбигойцев» (первая пол. XIII в.) — единственный памятник староокситанской литературы, объединивший в себе историческое повествование и эпос. Начатая около 1214 г. клириком Гильемом из Туделы, в 1228 г. поэма была продолжена анонимным поэтом, состоявшим в свите Раймона VII, последнего графа Тулузского. В 1208 г. Папа Иннокентий III призвал баронов и простолюдинов в крестовый поход против альбигойских еретиков, а в 1209 г. армия во главе с папским легатом Арно Амори вступила на цветущие земли юга Франции и принялась беспощадно разорять города и замки, уничтожая всех, кто оказывал сопротивление.
В IX в. в итальянском городе Салерно возникла корпорация врачей - первая в Западной Европе - не только осуществлявшая лечение больных, но и обучавшая врачебному искусству. Позже она стала известна во всем мире как Салернская врачебная школа. Наибольшего расцвета Салернская школа достигла в XII в. Император Фридрих II дал ей исключительное право присваивать звание врача и запретил заниматься медицинской практикой без соответствующей лицензии этой школы. Обучение продолжалось пять лет, после чего в течение одного года следовала обязательная практическая работа.
Издание представляет собой первый полный перевод на русский язык «О погибели Британии» — уникального памятника латинской литературы VI века, своего рода открытого письма святого Гильды к соотечественникам и содержащего рассказ о падении Римской Британии и англосаксонском завоевании, исходящий от автора-бритта, который мог общаться с современниками этих событий. Кроме того, главы, посвященные обличению бриттских королей и клириков, дают ценные сведения о бриттской государственности и церкви VI столетия.
Сугерий, аббат Сен-Дени под Парижем (1122-1151) и регент Франции (1147-1149) был одним из значительных политических деятелей средневековой Франции. Современник и соратник короля Людовика VI (1108-1137) на протяжении всего его правления. Сугерий в конце жизни написал биографию-мемуары "Жизнь Людовика VI Толстого" как широкое полотно политической жизни тогдашней Европы, а не только одной Франции. Его произведение отличает очень умеренная религиозность, вдохновляющий патриотизм и удивительная для своего времени объективность изложения."Жизнь…" вошла составной частью в "Большие Французские хроники" - главный свод по истории правления французских королей.
Антология представляет собой первое, наиболее полное издание богословского и философского наследия западного Средневековья, предпринятое в России, и включает в себя переводы текстов средневековых философов и богословов. Переводы снабжены научным комментарием, биографическим и справочным аппаратом, словарем латинских богословских и философских терминов и понятий, обширной библиографией по каждому автору, портретами и иллюстрациями. Антология раскрывает читателю широкую панораму духовной жизни европейского Средневековья от апологетических и комментаторских текстов до мистических трактатов и охватывает целое тысячелетие (с IV по XIV век)
Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя. Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией.