Прекрасная Елена - [13]
Елена. Пожалуй. Тем более, что это только сон.
Сбрасывает с плеч одеяло и остается в своей короткой прелестной сорочке без рукавов. Парис сидит теперь, подобрав под себя колени, напротив нее, в другом углу постели.
Елена и Парис
Калхас. Это возмутительно. Позвать Менелая? Нет, не позову, это еще недостаточно возмутительно.
Елена. Ну, быстро, судите же.
Парис. Царица, это обнадеживает.
Елена. Как… обнадеживает?
Парис. Обстоятельства, мадам… Возможно в других обстоятельствах вы были бы вдвое красивее.
Елена. Венера красивее.
Парис. Что такое красота, как не обещание наслаждения, и что значит обещание по сравнению с исполнением обещания? Видите ли, Венера со свойственным ей тактом не стала спрашивать моего мнения, прежде чем не увлекла меня в тень цветущего тамаринда…
Елена. И там?
Парис. Да. Вот почему я вынужден считать её непревзойденной красавицей.
Елена. Пожалуй. Тем более, что это только сон.
Она придвигается к Парису. Парис придвигается к ней.
Они поют щека к щеке.
Калхас. Пора звать царя.
Он направляется в прихожую, приводит Менелая. Что в это время происходит в будуаре, не знаю, ничего не приходит в голову. Для чего же существуют режиссеры? Во всяком случае, Менелай открывает дверь.
Менелай. Ха!
Елена(спрыгивает с постели, бросается ему на шею).
Супруг мой… (Пугается.) О… значит. Это всё-таки не был сон?
Менелай. Какой сон?
Елена. Как вы съездили, мой дорогой?
Менелай. Хорошо. Однако, мадам, этот раб… (Хочет подойти к Парису, стоящему у окна спиной к ним.)
Елена. Как вовремя вы вернулись.
Менелай. Его спина кажется мне знакомой. Не правда ли?..
Елена. Надеюсь, ветер был благоприятным?
Менелай(вырывается, поворачивает Париса). Это господин Парис.
Парис(пожимает ему руку). Как вы съездили, мой друг?
Менелай. Господин Парис, в этот час, у моей жены?
Парис. Вы видите, это я.
Менелай. На помощь, на помощь!
Парис. Да не кричите же.
Менелай. Вы видите, я кричу.
Парис. Милостивый государь, в таких случаях… Не забывайте, вы супруг.
Менелай. Что – я?
Парис. Супруг.
Менелай. На помощь!
Елена. Но дорогой мой, все цари здесь. Они спят в соседнем зале.
Менелай. Цари?
Парис. Если вы поднимете шум, они придут сюда.
Менелай. Пусть придут, мне того и надо. (Рывком открывает дверь, вопит). Ко мне, цари Греции, ко мне!
Парис(выглядывает за дверь). Ну вот, вы их разбудили.
Калхас(входит). Вы заблуждаетесь, принц. Это я их разбудил.
Парис. Вы?
Цари(поют за дверью)
Агамемнон(входит первым, радостно восклицает). Гляди-ка, Менелай.
Ахилл. Это ты?
Аякс I(прижимает к груди шлем, наполненный вином. Протягивает его Менелаю). Выпей штрафной.
Аякс II. И пошли спать.
Менелай. Да вы послушайте, да вы поймите, Елена… Я застал её с этим господином. Моя честь, о цари Греции, погибла.
Ахилл. Это верно, но разве ты не на Крите?
Аякс I. Выпей штрафной.
Аякс II. И пошли спать.
Менелай. А как же моя честь?
Ахилл. Разве ты не на Крите?
Менелай. Нет.
Ахилл. Ты здесь?
Менелай. Я здесь.
Ахилл. Тогда дело дрянь.
Цари, Калхас и Орест выстраиваются для финала.
Менелай
Агамемнон
Парис(который с Еленой образует противостоящую группу)
Расстаётся с Еленой.
Цари
Елена
Цари(в ярости)
Поскольку Парис угрожает.
Парис(видит, что они трусят, и поёт издевательски)
(Менелаю).
Агамемнон
Парис
Елена
Цари
Они напирают на Париса. В последний раз поцеловав на прощанье Елену, он ретируется на балкон и перепрыгивает через балюстраду.
Калхас(приближается к Менелаю и приказывает со всей силой жреческого авторитета). Ваше величество, сделайте оргвыводы.
Менелай. Непременно. Какие?
Калхас. Ваше величество, закройте храм Венеры.
6. Вершина Олимпа
На авансцене.
Парис. Держу пари, никогда ещё ни одно яблоко не было продано так невыгодно. Ну, что я выторговал? Ни власти, ни почёта, только разбитое сердце, избитая задница и сплошные синяки. (К небесам). Бесчувственная богиня, так-то ты держишь своё слово?
Декорация меняется. Белая вершина Олимпа упирается в небо космического цвета. Справа и слева висят золотое солнце и серебряный месяц. На мраморном троне собственной персоной восседает
Пьеса «Фредегунда» – еще одно обращение Петера Хакса к событиям давно минувших дней. В центре сюжета – реальная историческая личность – Фредегунда. Дословно это имя переводится со старого верхнего немецкого, как «мирная воительница». Фредегунда была королевой франков в VI веке. Но в начале своего пути она была лишь простой наложницей. Фредегунда погубила жену франкского короля Галсвинту и заняла ее место, нажив себе врагов и продолжив борьбу за власть, которую она получила.
Когда император Кан-Си дает аудиенцию, он сидит, положив ноги на особую подушку, за столом под опахалами из павлиньих перьев в форме павлинов же, укрепленных на двух высоких шестах. За спиной у него ширма с балдахином в виде голов дракона. Ширму украшают четыре иероглифа. Иероглифы означают: Чтите владыку небесного…
Философская комедия на библейский сюжет «Адам и Ева» — драматическая обработка поэмы Джона Мильтона «Потерянный рай».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.